Add parallel Print Page Options

以利沙把斧頭浮上來

眾先知門徒對以利沙說:“請看,我們在你面前居住的那一個地方,對我們來說實在是太窄小了。 請你讓我們到約旦河,每人從那裡取一根木頭,我們要在那裡為自己建造一個地方居住。”以利沙說:“你們去吧!” 有一個門徒說:“請你和你的僕人們一起去。”他說:“我會去的。” 他就和他們同去。他們到了約旦河,就砍伐樹木。 有一個門徒砍伐木頭的時候,斧頭掉到水裡去了。他就喊著說:“慘啦!我主啊,這斧頭是借回來的。” 神人說:“掉在哪裡呢?”於是他把那地點指給他看。他砍了一根木頭,丟在那裡,那斧頭就浮上來了。 以利沙說:“你自己拿上來吧。”他就伸手把它拿住了。

以利沙洩露亞蘭王的計謀

亞蘭王與以色列人打仗,他和他的臣僕商議,說:“我要在某處某處埋伏。” 神人就差派人去見以色列王說:“你要小心,不要經過這個地方,因為亞蘭人在那裡埋伏。” 10 以色列王派人到那地方,就是神人曾告訴他,警告他的,他就在那裡小心防範;這樣不止一兩次。 11 亞蘭王因為這事心中大感困惑,他召了他的臣僕來,對他們說:“在我們中間有誰幫助以色列王,你們不告訴我嗎?” 12 他的一位臣僕說:“我主我王啊!不是的;只不過是以色列的以利沙先知,把你在你臥室內所說的話,告知了以色列王。” 13 於是王說:“你們去看看他在哪裡,我要派人把他捉住。”有人告訴他說:“看哪!他正在多坍。”

亞蘭人圍困多坍

14 他就差派車馬和一大隊軍兵往那裡去,他們在夜間抵達,圍困那城。

15 神人的侍從清早起來,走出屋子,看見軍隊、車馬圍住了城。神人的僕人對神人說:“慘啦,我主啊!我們怎樣辦才好呢?” 16 神人說:“不要懼怕,因為和我們在一起的比和他們在一起的更多。” 17 以利沙禱告,說:“耶和華啊!請你打開他的眼睛,使他能看見。”於是耶和華打開了僕人的眼睛,他就看見;看哪!那山上布滿了火馬火車,圍繞著以利沙。 18 亞蘭人下來攻擊以利沙,以利沙就禱告耶和華,說:“求你擊打這民族,使他們瞎眼。”於是耶和華擊打他們,使他們瞎眼,正如以利沙所說的。 19 以利沙對他們說:“這不是那條路,這邊不是那座城;你們跟著我來,我要把你們領到你們要尋找的人那裡。”於是他把他們領到撒瑪利亞。

誘敵入京城並善待他們

20 他們進入撒瑪利亞的時候,以利沙就說:“耶和華啊!求你開這些人的眼睛,使他們能看見。”於是耶和華開了他們的眼睛,他們就看見了。看哪!他們竟是在撒瑪利亞城中。 21 以色列王看見他們,就對以利沙說:“我父啊,我可以擊殺他們嗎?” 22 以利沙說:“你不可擊殺他們。你可以擊殺你自己用刀用弓擄回來的人嗎?你要在他們面前擺上食物和水,給他們吃喝,然後回到他們的主人那裡去。” 23 於是王為他們預備盛大的宴會;他們吃喝完了,王打發他們離去,他們就回到他們的主人那裡去了。從此,亞蘭的軍隊不再侵犯以色列地了。

亞蘭王圍困撒瑪利亞

24 後來,亞蘭王便.哈達徵召他全部的軍隊上來圍困撒瑪利亞。 25 於是撒瑪利亞發生了極大的饑荒,敵軍繼續包圍,以致一個驢頭要賣九百克銀子,兩百克的鴿子糞也值六十克銀子。 26 以色列王在城牆上經過時,有一個婦人向他呼求說:“我主我王啊,救救我!” 27 他說:“如果耶和華不救你,我又從哪裡救你?是從打穀場,或是從榨酒池呢?” 28 王對她說:“到底有甚麼事呢?”她說:“這婦人對我說:‘把你的兒子交出來,今日我們好把他吃了;明天我們可以吃我的兒子。’ 29 於是我們把我的兒子煮了,把他吃了。第二日,我對她說:‘把你的兒子交出來,我們好把他吃了。’她卻把她的兒子收藏起來。”

王起誓要殺以利沙

30 王聽見那婦人的話,就撕裂衣服,他當時正在城牆上,人民都看見他;看哪,他裡面貼身穿著的是件麻衣。 31 他說:“如果今日沙法的兒子以利沙的頭仍留在他身上,願 神懲罰我,而且加倍懲罰我。”

32 那時,以利沙正坐在自己的屋子裡,眾長老也和他坐在一起。王差派一個在他面前侍立的人去,那使者去到以利沙那裡以前,以利沙對眾長老說:“你們看這兇手之子派人來取我的首級。你們留意那使者來到的時候,你們要把門關上,把他擋在門外。他主人的腳步聲不是在他後面嗎?” 33 他和眾長老還在說話的時候,看哪,王(“王”原文作“使者”)就下到他那裡,說:“看哪,這災禍是從耶和華來的,我為甚麼還仰望耶和華呢?”

The Recovery of the Ax Head

One day the group of prophets that Elisha was in charge of complained to him, “The place where we live is too small! Give us permission to go to the Jordan and cut down some trees, so that we can build a place to live.”

“All right,” Elisha answered.

One of them urged him to go with them; he agreed, and they set out together. When they arrived at the Jordan, they began to work. As one of them was cutting down a tree, suddenly his iron ax head fell in the water. “What shall I do, sir?” he exclaimed to Elisha. “It was a borrowed ax!”

“Where did it fall?” Elisha asked.

The man showed him the place, and Elisha cut off a stick, threw it in the water, and made the ax head float. “Take it out,” he ordered, and the man reached down and picked it up.

The Syrian Army Is Defeated

The king of Syria was at war with Israel. He consulted his officers and chose a place to set up his camp. But Elisha sent word to the king of Israel, warning him not to go near that place, because the Syrians were waiting in ambush there. 10 So the king of Israel warned the people who lived in that place, and they were on guard. This happened several times.

11 The Syrian king became greatly upset over this; he called in his officers and asked them, “Which one of you is on the side of the king of Israel?”

12 One of them answered, “No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own room.”

13 “Find out where he is,” the king ordered, “and I will capture him.”

When he was told that Elisha was in Dothan, 14 he sent a large force there with horses and chariots. They reached the town at night and surrounded it. 15 Early the next morning Elisha's servant got up, went out of the house, and saw the Syrian troops with their horses and chariots surrounding the town. He went back to Elisha and exclaimed, “We are doomed, sir! What shall we do?”

16 “Don't be afraid,” Elisha answered. “We have more on our side than they have on theirs.” 17 Then he prayed, “O Lord, open his eyes and let him see!” The Lord answered his prayer, and Elisha's servant looked up and saw the hillside covered with horses and chariots of fire all around Elisha.

18 When the Syrians attacked, Elisha prayed, “O Lord, strike these men blind!” The Lord answered his prayer and struck them blind. 19 Then Elisha went to them and said, “You are on the wrong road; this is not the town you are looking for. Follow me, and I will lead you to the man you are after.” And he led them to Samaria.

20 As soon as they had entered the city, Elisha prayed, “Open their eyes, Lord, and let them see.” The Lord answered his prayer; he restored their sight, and they saw that they were inside Samaria.

21 When the king of Israel saw the Syrians, he asked Elisha, “Shall I kill them, sir? Shall I kill them?”

22 “No,” he answered. “Not even soldiers you had captured in combat would you put to death. Give them something to eat and drink, and let them return to their king.” 23 So the king of Israel provided a great feast for them; and after they had eaten and drunk, he sent them back to the king of Syria. From then on the Syrians stopped raiding the land of Israel.

The Siege of Samaria

24 Some time later King Benhadad of Syria led his entire army against Israel and laid siege to the city of Samaria. 25 As a result of the siege the food shortage in the city was so severe that a donkey's head cost eighty pieces of silver, and half a pound of dove's dung[a] cost five pieces of silver.

26 The king of Israel was walking by on the city wall when a woman cried out, “Help me, Your Majesty!”

27 He replied, “If the Lord won't help you, what help can I provide? Do I have any wheat or wine? 28 What's your trouble?”

She answered, “The other day this woman here suggested that we eat my child, and then eat her child the next day. 29 (A)So we cooked my son and ate him. The next day I told her that we would eat her son, but she had hidden him!”

30 Hearing this, the king tore his clothes in dismay, and the people who were close to the wall could see that he was wearing sackcloth under his clothes. 31 He exclaimed, “May God strike me dead if Elisha is not beheaded before the day is over!” 32 And he sent a messenger to get Elisha.

Meanwhile Elisha was at home with some elders who were visiting him. Before the king's messenger arrived, Elisha said to the elders, “That murderer is sending someone to kill me! Now, when he gets here, shut the door and don't let him come in. The king himself will be right behind him.” 33 He had hardly finished saying this, when the king[b] arrived and said, “It's the Lord who has brought this trouble on us! Why should I wait any longer for him to do something?”

Footnotes

  1. 2 Kings 6:25 This may be a popular term for a vegetable such as wild onions.
  2. 2 Kings 6:33 Probable text king; Hebrew messenger.