Font Size
列王纪下 6:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
列王纪下 6:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
亚兰军队进攻受挫
8 亚兰王与以色列作战,他和臣仆商议说:“我要在某处某处安营[a]。” 9 神人派人到以色列王那里,说:“你要小心,不要从某处经过,因为亚兰人下到那里去了。” 10 以色列王派人到神人告诉他的地方去。神人警告他,他就在那里有所防备,不止一两次。
Read full chapterFootnotes
- 6.8 “安营”或译“攻击”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.