列王纪下 25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
25 西底迦执政第九年十月十日,巴比伦王尼布甲尼撒率领全军攻打耶路撒冷,在城外安营,修筑围城的高台。 2 城一直被围困到西底迦执政第十一年。 3 那年四月九日,城里饥荒非常严重,百姓无粮可吃。 4 城被攻破,城里的所有士兵便在夜间穿过御花园,从两城墙中间的门逃往亚拉巴。当时迦勒底人仍四面包围着城。 5 迦勒底军队追赶西底迦,在耶利哥平原追上了他,他的军队都四散而逃。 6 迦勒底人擒住西底迦,把他押到利比拉见巴比伦王,在那里审判他。 7 巴比伦王在西底迦面前杀了他的众子,又剜去他的双眼,把他用铜链锁着押往巴比伦。
圣殿被毁
8 巴比伦王尼布甲尼撒执政第十九年五月七日,他的臣仆——护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷, 9 放火焚烧耶和华的殿、王宫及城内所有的房屋。他烧毁了所有重要建筑。 10 他率领的迦勒底军队拆毁了耶路撒冷四围的城墙。 11 护卫长尼布撒拉旦掳去城里剩下的百姓、投降巴比伦王的人以及其他人, 12 只留下一些最贫穷的人,让他们照料葡萄园、耕种田地。
13 迦勒底人打碎耶和华殿中的铜柱、盆座和铜海,把铜运往巴比伦, 14 并带走了盆、铲、蜡剪、碟子及一切献祭用的铜器。 15 护卫长还带走了火鼎、碗等一切金银器具。
16 所罗门为耶和华的殿所造的两根铜柱、一个铜海和一些盆座,用的铜多得无法计算。 17 铜柱高八米,柱顶有柱冠,高一点三五米。柱冠周围装饰着铜网和铜石榴。两根柱子都一样。
18 护卫长尼布撒拉旦掳走祭司长西莱雅、副祭司长西番亚和三名殿门守卫, 19 还从城中拿住一名统管士兵的将领、王的五个亲信、一名负责招兵的书记和六十名平民。 20 护卫长尼布撒拉旦把他们带到利比拉去见巴比伦王, 21 巴比伦王在那里处死了他们。犹大人就这样被掳去,离开了家园。
基大利做犹大省长
22 巴比伦王尼布甲尼撒任命基大利治理犹大的余民。基大利是沙番的孙子、亚希甘的儿子。 23 犹大众将领和他们的下属听到巴比伦王委任基大利治理犹大的消息后,便都到米斯巴见基大利。他们是尼探雅的儿子以实玛利、加利亚的儿子约哈难、尼陀法人单户篾的儿子西莱雅、玛迦人雅撒尼亚。 24 基大利向他们和他们的下属发誓,说:“你们不用害怕那些迦勒底官员。你们住在这地方服侍巴比伦王,就会平安无事。” 25 七月,王室后裔以利沙玛的孙子、尼探雅的儿子以实玛利带着十个人在米斯巴刺杀了基大利以及跟他一起的犹大人和迦勒底人。 26 因为害怕迦勒底人报复,犹大众人不论贵贱,都和众将领一起逃往埃及。
约雅斤获释
27 巴比伦王以未·米罗达在他执政的元年十二月二十七日,即犹大王约雅斤被掳后第三十七年,施恩释放了约雅斤, 28 并好言相待,使他的地位高过被掳到巴比伦的其他各王。 29 约雅斤脱去了囚衣,终生与巴比伦王一起吃饭。 30 在他有生之年,巴比伦王供应他每天的需用。
2 Kings 25
New International Version
25 So in the ninth(A) year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar(B) king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. He encamped outside the city and built siege works(C) all around it. 2 The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.
3 By the ninth day of the fourth[a] month the famine(D) in the city had become so severe that there was no food for the people to eat. 4 Then the city wall was broken through,(E) and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians[b] were surrounding(F) the city. They fled toward the Arabah,[c] 5 but the Babylonian[d] army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,(G) 6 and he was captured.(H)
He was taken to the king of Babylon at Riblah,(I) where sentence was pronounced on him. 7 They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.(J)
8 On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem. 9 He set fire(K) to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.(L) 10 The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls(M) around Jerusalem. 11 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile(N) the people who remained in the city, along with the rest of the populace and those who had deserted to the king of Babylon.(O) 12 But the commander left behind some of the poorest people(P) of the land to work the vineyards and fields.
13 The Babylonians broke(Q) up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried the bronze to Babylon. 14 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes(R) and all the bronze articles(S) used in the temple service. 15 The commander of the imperial guard took away the censers and sprinkling bowls—all that were made of pure gold or silver.(T)
16 The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the Lord, was more than could be weighed. 17 Each pillar(U) was eighteen cubits[e] high. The bronze capital on top of one pillar was three cubits[f] high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar.
18 The commander of the guard took as prisoners Seraiah(V) the chief priest, Zephaniah(W) the priest next in rank and the three doorkeepers.(X) 19 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and five royal advisers. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land and sixty of the conscripts who were found in the city. 20 Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah. 21 There at Riblah,(Y) in the land of Hamath, the king had them executed.(Z)
So Judah went into captivity,(AA) away from her land.(AB)
22 Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah(AC) son of Ahikam,(AD) the son of Shaphan, to be over the people he had left behind in Judah. 23 When all the army officers and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, they came to Gedaliah at Mizpah—Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maakathite, and their men. 24 Gedaliah took an oath to reassure them and their men. “Do not be afraid of the Babylonian officials,” he said. “Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.”
25 In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood, came with ten men and assassinated(AE) Gedaliah and also the men of Judah and the Babylonians who were with him at Mizpah.(AF) 26 At this, all the people from the least to the greatest, together with the army officers, fled to Egypt(AG) for fear of the Babylonians.
Jehoiachin Released(AH)
27 In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin(AI) king of Judah from prison. He did this on the twenty-seventh day of the twelfth month. 28 He spoke kindly(AJ) to him and gave him a seat of honor(AK) higher than those of the other kings who were with him in Babylon. 29 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.(AL) 30 Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.(AM)
Footnotes
- 2 Kings 25:3 Probable reading of the original Hebrew text (see Jer. 52:6); Masoretic Text does not have fourth.
- 2 Kings 25:4 Or Chaldeans; also in verses 13, 25 and 26
- 2 Kings 25:4 Or the Jordan Valley
- 2 Kings 25:5 Or Chaldean; also in verses 10 and 24
- 2 Kings 25:17 That is, about 27 feet or about 8.1 meters
- 2 Kings 25:17 That is, about 4 1/2 feet or about 1.4 meters
2 Kings 25
EasyEnglish Bible
King Nebuchadnezzar destroys Jerusalem
25 Nebuchadnezzar, the king of Babylon, marched with all his army to attack Jerusalem. He arrived on the 10th day of the 10th month, in the 9th year when Zedekiah had ruled Judah. His soldiers made their camp all around the city. They built heaps of earth all around Jerusalem's walls.[a] 2 Babylon's army stayed around the city until the 11th year that Zedekiah had been king. 3 By the 9th day of the 4th month, there was a very bad famine in the city. There was no food for the people to eat. 4 Then Babylon's army broke down Jerusalem's wall so that they could go into the city. Their soldiers were all around the city. So the king of Judah and all his army tried to escape in the night. They went through the gate that was near the king's garden. The path went between the two walls of the city. They ran towards the Jordan Valley. 5 But the soldiers of Babylon's army chased after the king. They caught him on the flat land near Jericho. All King Zedekiah's soldiers ran away from him in many directions.
6 Babylon's soldiers took hold of King Zedekiah. They took him to King Nebuchadnezzar at Riblah. Nebuchadnezzar decided how to punish Zedekiah. 7 They killed all Zedekiah's sons as their punishment, while Zedekiah watched. Then they cut out Zedekiah's eyes to make him blind. They tied him with chains and they took him to Babylon.
8 King Nebuchadnezzar had an officer whose name was Nebuzaradan. He was the captain of the king's royal guards. Nebuzaradan came to Jerusalem when Nebuchadnezzar had ruled Babylon for 19 years. It was on the 7th day of the 5th month. 9 Nebuzaradan destroyed the Lord's temple, the king's palace and all the other houses in Jerusalem. He burned them all with fire, so that he destroyed every important building in the city. 10 Then Nebuzaradan commanded his whole army to knock down the walls around Jerusalem. 11 Captain Nebuzaradan sent away as prisoners all the people who remained in Jerusalem. He also sent away those people who had agreed to serve the king of Babylon and the workers who were still there. 12 But Nebuzaradan let some of the poorest people stay there. He gave them vineyards and fields to work in.
13 The soldiers from Babylon broke the two bronze pillars that were in the Lord's temple. They also broke the carts which carried the buckets for water and the large bath called ‘the Sea’. They carried all the bronze pieces away to Babylon. 14 They also took away the pots, the spades, the small tools for the lamps, and the dishes. They took all the bronze tools that the priests used in the temple. 15 Nebuzaradan also took away the baskets that carried hot coals and the bowls for water. He took away everything that was made from gold or silver. 16 The bronze from the things that King Solomon had made for the Lord's temple was very heavy. They included the two bronze pillars, the large bath called ‘the Sea’ and the carts which carried the buckets for water.[b] The bronze from all these things was more than they could weigh. 17 Each pillar was 8 metres high. The bronze piece on the top of one pillar was more than 1 metre high. It had rows of chains with images of pomegranates made from bronze all around it. The other pillar, with its rows of chains and pomegranates, was the same.
18 Captain Nebuzaradan took hold of these people:
Seraiah, the leader of the priests,
Zephaniah, the next most important priest,
and the three temple guards.
19 He also took hold of these people who remained in Jerusalem:
The palace officer with authority over the soldiers,
five of the king's advisors,
the army secretary who took men to join the army,
and 60 other people of Judah who were in the city.
20 Nebuzaradan took hold of all those people. He brought them to the king of Babylon at Riblah, in the Hamath region. 21 There, at Riblah, the king of Babylon commanded his soldiers to punish them all with death.
That was how Judah's people went into exile, away from their own land.
Gedaliah rules Judah
22 King Nebuchadnezzar of Babylon chose Gedaliah, to have authority to rule the people who were still in Judah. Gedaliah was the son of Ahikam and the grandson of Shaphan.
23 The officers of Judah's army and their men heard news that the king of Babylon had chosen Gedaliah to be the ruler of Judah. So they went to meet Gedaliah at Mizpah. The army officers were:
Nethaniah's son Ishmael,
Kareah's son Johanan,
Seraiah, the son of Tanhumeth, who came from Netophah,
and Jaazaniah, whose father came from Maakah.
24 Gedaliah promised that he would not hurt these officers or the men who were with them. He said to them, ‘Do not be afraid to serve the soldiers from Babylon. Make your homes here in our land, but agree to serve the king of Babylon. If you do that, you will be successful.’
25 But in the seventh month of that year, Ishmael went to Mizpah with ten of his men. Ishmael was the son of Nethaniah and the grandson of Elishama, who belonged to the king's family. They murdered Gedaliah, and the other men who were with him in Mizpah. Some of those men were from Judah and some of them were from Babylon. 26 When that happened, all the people of Judah ran away to Egypt. They included the army officers, as well as ordinary people and important people. They were all afraid that the people of Babylon would come to punish them.
27 37 years after King Jehoiachin of Judah had gone as a prisoner to Babylon, Evil-Merodach became the king of Babylon. On the 27th day of the 12th month, he took Jehoiachin out from his prison so that he became free. 28 King Evil-Merodach spoke in a kind way to Jehoiachin. He gave him more honour than the other kings who were with him in Babylon. 29 Jehoiachin no longer had to wear the clothes of a prisoner. Every day until he died, he ate a meal at the king's table in Babylon. 30 The king of Babylon gave Jehoiachin everything that he needed each day for the rest of his life.
Footnotes
- 25:1 The new wall made it very difficult for people to escape from the city.
- 25:16 The bronze things may also include the bulls that the large bath stood on. See 1 Kings 7:25.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
