列王纪下 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
24 约雅敬执政期间,巴比伦王尼布甲尼撒进犯,约雅敬臣服于他,三年后又背叛了他。 2 耶和华差遣迦勒底人、亚兰人、摩押人和亚扪人来攻打约雅敬,毁灭犹大,正如祂借着祂的仆人——众先知所说的。 3 这些灾祸临到犹大是出自耶和华的命令。耶和华要把犹大人从自己面前赶走,是因为玛拿西所犯的一切罪。 4 玛拿西滥杀无辜,使耶路撒冷血流遍地,耶和华不会赦免这些罪行。 5 约雅敬其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。 6 约雅敬与祖先同眠后,他儿子约雅斤继位。 7 埃及王不再迈出国境,因为巴比伦王夺取了从埃及小河至幼发拉底河之间的埃及领土。
约雅斤做犹大王
8 约雅斤十八岁登基,在耶路撒冷执政三个月。他母亲叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。 9 他像他父亲一样做耶和华视为恶的事。 10 那时,巴比伦王尼布甲尼撒派将领围攻耶路撒冷。 11 围城期间,尼布甲尼撒亲自来到耶路撒冷。 12 犹大王约雅斤及其母亲、臣仆和文官武将向尼布甲尼撒投降。巴比伦王尼布甲尼撒在他执政第八年俘虏了约雅斤, 13 拿走了耶和华殿里和王宫里的宝物,以及所罗门王为耶和华的殿所造的金器,正如耶和华所言。 14 他又掳走住在耶路撒冷的所有将领、勇士、工匠和铁匠共一万人,只留下了境内最贫穷的人。 15 他把约雅斤及其母亲、妃嫔、臣仆和国中政要从耶路撒冷掳到巴比伦。 16 此外被掳的还有能征善战的勇士七千人,工匠和铁匠一千人。
17 巴比伦王让约雅斤的叔叔玛探雅代替约雅斤做王,给玛探雅改名叫西底迦。
西底迦做犹大王
18 西底迦二十一岁登基,在耶路撒冷执政十一年。他母亲叫哈慕她,是立拿人耶利米的女儿。 19 西底迦像约雅敬一样做耶和华视为恶的事。 20 因此,耶和华向耶路撒冷和犹大的人发怒,把他们从祂面前赶走。
耶路撒冷陷落
后来,西底迦背叛了巴比伦王。
2 Kings 24
New English Translation
24 During Jehoiakim’s reign,[a] King Nebuchadnezzar of Babylon attacked.[b] Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him.[c] 2 The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, just as in the Lord’s message that he had announced through his servants the prophets. 3 Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins that Manasseh had committed.[d] 4 Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.[e]
5 The rest of the events of Jehoiakim’s reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.[f] 6 He passed away[g] and his son Jehoiachin replaced him as king. 7 The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Stream of Egypt and the Euphrates River.
Jehoiachin’s Reign over Judah
8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother[h] was Nehushta the daughter of Elnathan, from Jerusalem. 9 He did evil in the sight of[i] the Lord as his ancestors had done.
10 At that time the generals[j] of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city.[k] 11 King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it. 12 King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered[l] to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign,[m] took Jehoiachin[n] prisoner. 13 Nebuchadnezzar[o] took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removed all the gold items that King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warned. 14 He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land. 15 He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land.[p] 16 The king of Babylon deported to Babylon all the soldiers (there were 7,000), as well as 1,000 craftsmen and metal workers. This included all the best warriors.[q] 17 The king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s[r] uncle, king in Jehoiachin’s place. He renamed him Zedekiah.
Zedekiah’s Reign over Judah
18 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. His mother[s] was Hamutal,[t] the daughter of Jeremiah, from Libnah. 19 He did evil in the sight of[u] the Lord, as Jehoiakim had done.[v]
20 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence.[w] Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Footnotes
- 2 Kings 24:1 tn Heb “In his days.”
- 2 Kings 24:1 tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306.
- 2 Kings 24:1 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”
- 2 Kings 24:3 tn Heb “Certainly according to the word of the Lord this happened against Judah, to remove [them] from his face because of the sins of Manasseh according to all which he did.”
- 2 Kings 24:4 tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.”
- 2 Kings 24:5 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
- 2 Kings 24:6 tn Heb “lay down with his fathers.”
- 2 Kings 24:8 tn Heb “the name of his mother.”
- 2 Kings 24:9 tn Heb “in the eyes of.”
- 2 Kings 24:10 tn Heb “servants.”
- 2 Kings 24:10 tn Heb “went up [to] Jerusalem and the city entered into siege.”
- 2 Kings 24:12 tn Heb “came out.”
- 2 Kings 24:12 sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597 b.c.
- 2 Kings 24:12 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 24:13 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Kings 24:15 tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.”
- 2 Kings 24:16 tn Heb “the entire [group], mighty men, doers of war.”
- 2 Kings 24:17 tn Heb “his.”
- 2 Kings 24:18 tn Heb “the name of his mother.”
- 2 Kings 24:18 tc Some textual witnesses support the consonantal text (Kethib) in reading “Hamital.”
- 2 Kings 24:19 tn Heb “in the eyes of.”
- 2 Kings 24:19 tn Heb “according to all which Jehoiakim had done.”
- 2 Kings 24:20 tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah until he threw them out from upon his face.”
2 Kings 24
New King James Version
Judah Overrun by Enemies
24 In (A)his days Nebuchadnezzar king of (B)Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him. 2 (C)And the Lord sent against him raiding [a]bands of Chaldeans, bands of Syrians, bands of Moabites, and bands of the people of Ammon; He sent them against Judah to destroy it, (D)according to the word of the Lord which He had spoken by His servants the prophets. 3 Surely at the commandment of the Lord this came upon Judah, to remove them from His sight (E)because of the sins of Manasseh, according to all that he had done, 4 (F)and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, which the Lord would not pardon.
5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 6 (G)So Jehoiakim rested with his fathers. Then Jehoiachin his son reigned in his place.
7 And (H)the king of Egypt did not come out of his land anymore, for (I)the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.
The Reign and Captivity of Jehoiachin(J)
8 (K)Jehoiachin[b] was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem. 9 And he did evil in the sight of the Lord, according to all that his father had done.
10 (L)At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city [c]was besieged. 11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, as his servants were besieging it. 12 (M)Then Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his princes, and his officers went out to the king of Babylon; and the king of Babylon, (N)in the eighth year of his reign, took him prisoner.
The Captivity of Jerusalem
13 (O)And he carried out from there all the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house, and he (P)cut in pieces all the articles of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the Lord, (Q)as the Lord had said. 14 Also (R)he carried into captivity all Jerusalem: all the captains and all the mighty men of valor, (S)ten thousand captives, and (T)all the craftsmen and smiths. None remained except (U)the poorest people of the land. 15 And (V)he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king’s mother, the king’s wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon. 16 (W)All the valiant men, seven thousand, and craftsmen and smiths, one thousand, all who were strong and fit for war, these the king of Babylon brought captive to Babylon.
Zedekiah Reigns in Judah(X)
17 Then (Y)the king of Babylon made Mattaniah, (Z)Jehoiachin’s[d] uncle, king in his place, and (AA)changed his name to Zedekiah.
18 (AB)Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was (AC)Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. 19 (AD)He also did evil in the sight of the Lord, according to all that Jehoiakim had done. 20 For because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah, that He finally cast them out from His presence. (AE)Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Footnotes
- 2 Kings 24:2 troops
- 2 Kings 24:8 Jeconiah, 1 Chr. 3:16; Jer. 24:1; or Coniah, Jer. 22:24, 28
- 2 Kings 24:10 Lit. came into siege
- 2 Kings 24:17 Lit. his
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.