以利亚被接到天上

耶和华用旋风接以利亚升天之前,以利亚和以利沙正在离开吉甲的路上。 以利亚对以利沙说:“你留在这里吧,耶和华吩咐我去伯特利。”以利沙说:“我凭永活的耶和华和你的性命起誓,我决不离开你。”于是二人前往伯特利。 伯特利的众先知出来见以利沙,问他:“你知道耶和华今天要接走你师傅吗?”他说:“我知道,请不要作声。”

以利亚对以利沙说:“你留在这里吧,耶和华差遣我去耶利哥。”以利沙说:“我凭永活的耶和华和你的性命起誓,我决不离开你。”于是二人前往耶利哥。 耶利哥的众先知来见以利沙,问他:“你知道耶和华今天要接走你师傅吗?”他说:“我知道,请不要作声。”

以利亚对以利沙说:“你留在这里吧,耶和华差遣我去约旦河。”以利沙说:“我凭永活的耶和华和你的性命起誓,我决不离开你。”于是二人继续前行。 先知中有五十人跟他们来到约旦河,远远地站着,他们二人则站在河边。 以利亚脱下外衣卷起来,用它击打河水,水立即左右分开,二人脚踏干地而过。

到对岸后,以利亚对以利沙说:“在我被接走之前,你要我为你做什么?”以利沙说:“请将你的灵加倍地给我。” 10 以利亚说:“这是个很难的要求。不过,我被接走的时候,如果你看得见我,就可以得到,否则就得不到。” 11 他们边走边谈,忽然有火马拉的火车把他们二人隔开,以利亚乘着旋风升上了天。 12 以利沙见此情景,便喊道:“我父啊!我父啊!以色列的战车和骑兵啊!”以利沙见以利亚消失在天空中,就悲伤地把自己的衣服撕成两半。

13 他拿起以利亚身上掉下来的外衣,回到约旦河边, 14 用它击打河水,说:“以利亚的上帝耶和华在哪里呢?”河水就左右分开,以利沙便过了河。

15 耶利哥的先知们从远处看见他,就说:“以利亚的灵降在以利沙身上了。”他们就上前迎接,俯伏在他面前, 16 说:“仆人们这里有五十个壮士,请让他们去寻找你师傅吧,或许耶和华的灵把他放在某座山上或某个山谷里了。”以利沙说:“你们不要派人去找了。” 17 他们再三恳求,以利沙难以推辞,就让他们派人去了。他们派去了五十人,找了三天也没有找到。 18 他们回来的时候,以利沙仍在耶利哥。他对他们说:“我不是早就告诉你们不要去吗?”

以利沙行神迹

19 耶利哥城的人对以利沙说:“我主,你看这城地势很好,只是水不好,地里长不出庄稼。” 20 以利沙说:“拿一个新碗装些盐给我。”他们就去照办。 21 以利沙走到水源那里,把盐倒在水中说:“耶和华说,‘我洁净了这水,从此它不会再使人死亡,也不会再使土地贫瘠。’” 22 果然如以利沙所说,那里的水变好了,直到如今。

23 以利沙从那里去伯特利,正在赶路的时候,从城里出来一群少年讥笑他说:“秃头,上去吧!秃头,上去吧!” 24 以利沙转身看着他们,奉耶和华的名咒诅他们。林中随即走出来两只母熊,咬死了其中的四十二个少年。 25 以利沙从伯特利上了迦密山,又从迦密山回到撒玛利亚。

'列 王 紀 下 2 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Elijah goes to heaven

Now the Lord was going to take Elijah up to heaven in a windstorm, and Elijah and Elisha were leaving Gilgal. Elijah said to Elisha, “Stay here, because the Lord has sent me to Bethel.”

But Elisha said, “As the Lord lives and as you live, I won’t leave you.” So they went down to Bethel.

The group of prophets from Bethel came out to Elisha. These prophets said to Elisha, “Do you know that the Lord is going to take your master away from you today?”

Elisha said, “Yes, I know. Don’t talk about it!”

Elijah said, “Elisha, stay here, because the Lord has sent me to Jericho.”

But Elisha said, “As the Lord lives and as you live, I won’t leave you.” So they went to Jericho.

The group of prophets from Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that the Lord is going to take your master away from you today?”

He said, “Yes, I know. Don’t talk about it!”

Elijah said to Elisha, “Stay here, because the Lord has sent me to the Jordan.”

But Elisha said, “As the Lord lives and as you live, I won’t leave you.” So both of them went on together. Fifty members from the group of prophets also went along, but they stood at a distance. Both Elijah and Elisha stood beside the Jordan River. Elijah then took his coat, rolled it up, and hit the water. Then the water was divided in two! Both of them crossed over on dry ground. When they had crossed, Elijah said to Elisha, “What do you want me to do for you before I’m taken away from you?”

Elisha said, “Let me have twice your spirit.”

10 Elijah said, “You’ve made a difficult request. If you can see me when I’m taken from you, then it will be yours. If you don’t see me, it won’t happen.”

11 They were walking along, talking, when suddenly a fiery chariot and fiery horses appeared and separated the two of them. Then Elijah went to heaven in a windstorm.

12 Elisha was watching, and he cried out, “Oh, my father, my father! Israel’s chariots and its riders!” When he could no longer see him, Elisha took hold of his clothes and ripped them in two.

Elisha succeeds Elijah

13 Then Elisha picked up the coat that had fallen from Elijah. He went back and stood beside the banks of the Jordan River. 14 He took the coat that had fallen from Elijah and hit the water. He said, “Where is the Lord, Elijah’s God?” And when he hit the water, it divided in two! Then Elisha crossed over.

15 The group of prophets from Jericho saw him from a distance. They said, “Elijah’s spirit has settled on Elisha!” So they came out to meet him, bowing down before him. 16 “Look,” they told him, “there are fifty strong men among us, your servants. Please let them go and search for your master. Perhaps the Lord’s spirit has picked him up and put him down on some mountain or in some valley.”

Elisha said, “Don’t send them.” 17 They insisted until he became embarrassed and said, “Okay, send them.” So they sent fifty men who searched for three days. But they couldn’t find Elijah. 18 When these men returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”

19 The citizens said to Elisha, “As you can see, sir, this city is in a good location, but the water is bad, and the land causes miscarriages.”

20 He said, “Bring me a new bowl, and put some salt in it.” They did so. 21 Elisha then went out and threw salt into the spring. He said, “This is what the Lord has said: I have purified this water. It will no longer cause death and miscarriage.” 22 The water has stayed pure right up to this very day, in agreement with the word that Elisha spoke.

Elisha and the bears

23 Elisha went up from there to Bethel. As he was going up the road, some young people came out of the city. They mocked him: “Get going, Baldy! Get going, Baldy!” 24 Turning around, Elisha looked at them and cursed them in the Lord’s name. Then two bears came out of the woods and mangled forty-two of the youths. 25 From there Elisha went to Mount Carmel and then back to Samaria.

Elijah in a Chariot of Fire

Now it came to pass, when Adonai was about to take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal. Elijah said to Elisha, “Stay here please, for Adonai has sent me on to Bethel.”

But Elisha said, “As Adonai lives, and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

Then the sons of the prophets at Bethel came out to Elisha and said to him, “Do you know that Adonai is going to take your master away from over you today?”

He said, “Yes, I know. Be silent.”

Then Elijah said to him, “Elisha, stay here please, for Adonai has sent me on to Jericho.”

But he said, “As Adonai lives and as you live, I will not leave you.” So they came to Jericho.

Then the sons of the prophets at Jericho approached Elisha and said to him, “Do you know that Adonai is going to take away your master from over you today?”

He replied, “Yes, I know. Be silent.”

Then Elijah said to him, “Stay here please, for Adonai has sent me to the Jordan.”

But he said, “As Adonai lives and as you live, I will not leave you.” So both of them went on.

Then 50 of the sons of the prophets went and stood aside at a distance from them, while the two of them stood by the Jordan. Elijah then took his mantle, wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two of them crossed over on dry ground. Now as they were crossing over, Elijah said to Elisha, “Ask what I will do for you before I am taken from you.”

So Elisha said, “Please, let a double portion of your spirit be upon me.”

10 He replied, “You have asked a hard thing. Nevertheless, if you see me when I am taken from you, it will be so to you; but if not, it will not be so.”

11 As they were walking along and talking, behold, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them, and Elijah went up by a whirlwind into heaven. 12 As Elisha was watching, he was crying out, “Avi! Avi! The chariot of Israel and its horsemen!” Then he saw him no more. So he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

Elisha Takes Up the Mantle

13 He then picked up the mantle of Elijah that fell from him. When he returned and stood by the bank of the Jordan, 14 he took the mantle of Elijah that had fallen off him, struck the waters and said, “Where is Adonai, the God of Elijah?” As he indeed struck the waters, they parted here then there. Then Elisha crossed over.

15 When the sons of the prophets at Jericho saw him some way off, they said, “The spirit of Elijah has rested on Elisha.” So they came to meet him and bowed down to the ground before him. 16 Then they said to him, “Behold now, there are 50 strong men with your servants. Please let them go and search for your master. Perhaps the Ruach Adonai has taken him up and cast him onto some mountain or into some valley.”

But he said, “Don’t send them.” 17 But when they urged him until he was ashamed, he said, “Send them.” So they sent 50 men. Though they searched for three days, they did not find him. 18 When they came back to him while he staying in Jericho, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”

19 Then the men of the city said to Elisha, “Look now, the situation of this city is pleasant, as my lord sees, but the water is bad and the land barren.”

20 He responded, “Bring me a new jar, and put salt in it.” So they brought it to him. 21 Then he went out to the spring of water, threw salt in it and said, “Thus says Adonai, I have healed this water. No longer will there be from there death or barrenness.” 22 So the waters were healed to this day, according to the word that Elisha spoke.

23 From there he went up to Bethel. As he was going up along the road, some young boys came out of the city. They mocked him saying to him, “Go on up, baldy! Go on up, baldy!” 24 So he turned around and looked at them and cursed them in the Name of Adonai. Then two she-bears came out of the woods and mauled 42 of the boys.

25 From there he went to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.