以利亞被接到天上

耶和華用旋風接以利亞升天之前,以利亞和以利沙正在離開吉甲的路上。 以利亞對以利沙說:「你留在這裡吧,耶和華吩咐我去伯特利。」以利沙說:「我憑永活的耶和華和你的性命起誓,我決不離開你。」於是二人前往伯特利。 伯特利的眾先知出來見以利沙,問他:「你知道耶和華今天要接走你師傅嗎?」他說:「我知道,請不要作聲。」

以利亞對以利沙說:「你留在這裡吧,耶和華差遣我去耶利哥。」以利沙說:「我憑永活的耶和華和你的性命起誓,我決不離開你。」於是二人前往耶利哥。 耶利哥的眾先知來見以利沙,問他:「你知道耶和華今天要接走你師傅嗎?」他說:「我知道,請不要作聲。」

以利亞對以利沙說:「你留在這裡吧,耶和華差遣我去約旦河。」以利沙說:「我憑永活的耶和華和你的性命起誓,我決不離開你。」於是二人繼續前行。 先知中有五十人跟他們來到約旦河,遠遠地站著,他們二人則站在河邊。 以利亞脫下外衣捲起來,用它擊打河水,水立即左右分開,二人腳踏乾地而過。

到對岸後,以利亞對以利沙說:「在我被接走之前,你要我為你做什麼?」以利沙說:「請將你的靈加倍地給我。」 10 以利亞說:「這是個很難的要求。不過,我被接走的時候,如果你看得見我,就可以得到,否則就得不到。」 11 他們邊走邊談,忽然有火馬拉的火車把他們二人隔開,以利亞乘著旋風升上了天。 12 以利沙見此情景,便喊道:「我父啊!我父啊!以色列的戰車和騎兵啊!」以利沙見以利亞消失在天空中,就悲傷地把自己的衣服撕成兩半。

13 他拿起以利亞身上掉下來的外衣,回到約旦河邊, 14 用它擊打河水,說:「以利亞的上帝耶和華在哪裡呢?」河水就左右分開,以利沙便過了河。

15 耶利哥的先知們從遠處看見他,就說:「以利亞的靈降在以利沙身上了。」他們就上前迎接,俯伏在他面前, 16 說:「僕人們這裡有五十個壯士,請讓他們去尋找你師傅吧,或許耶和華的靈把他放在某座山上或某個山谷裡了。」以利沙說:「你們不要派人去找了。」 17 他們再三懇求,以利沙難以推辭,就讓他們派人去了。他們派去了五十人,找了三天也沒有找到。 18 他們回來的時候,以利沙仍在耶利哥。他對他們說:「我不是早就告訴你們不要去嗎?」

以利沙行神蹟

19 耶利哥城的人對以利沙說:「我主,你看這城地勢很好,只是水不好,地裡長不出莊稼。」 20 以利沙說:「拿一個新碗裝些鹽給我。」他們就去照辦。 21 以利沙走到水源那裡,把鹽倒在水中說:「耶和華說,『我潔淨了這水,從此它不會再使人死亡,也不會再使土地貧瘠。』」 22 果然如以利沙所說,那裡的水變好了,直到如今。

23 以利沙從那裡去伯特利,正在趕路的時候,從城裡出來一群少年譏笑他說:「禿頭,上去吧!禿頭,上去吧!」 24 以利沙轉身看著他們,奉耶和華的名咒詛他們。林中隨即走出來兩隻母熊,咬死了其中的四十二個少年。 25 以利沙從伯特利上了迦密山,又從迦密山回到撒瑪利亞。

Elijah Is Taken to Heaven

It was near the time for the Lord to take Elijah. He was going to take him by a whirlwind up into heaven. Elijah and Elisha were at Gilgal. Elijah said to Elisha, “Please stay here. The Lord has told me to go to Bethel.”

But Elisha said, “As the Lord lives, and as you live, I won’t leave you.” So they went down to Bethel. A group of the prophets at Bethel came to Elisha. They said to him, “Do you know the Lord will take your master away from you today?”

Elisha said, “Yes, I know. But don’t talk about it.”

Elijah said to him, “Stay here, because the Lord has sent me to Jericho.”

But Elisha said, “As the Lord lives, and as you live, I won’t leave you.”

So they went to Jericho. A group of the prophets at Jericho came to Elisha. They said, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?”

Elisha answered, “Yes, I know. But don’t talk about it.”

Elijah said to Elisha, “Stay here. The Lord has sent me to the Jordan River.”

Elisha answered, “As the Lord lives, and as you live, I won’t leave you.”

So the two of them went on. Fifty men from a group of the prophets came. They stood far from where Elijah and Elisha were by the Jordan. Elijah took off his coat. Then he rolled it up and hit the water. The water divided to the right and to the left. Then Elijah and Elisha crossed over on dry ground.

After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “What can I do for you before I am taken from you?”

Elisha said, “Leave me a double share of your spirit.”[a]

10 Elijah said, “You have asked a hard thing. But if you see me when I am taken from you, it will be yours. If you don’t, it won’t happen.”

11 Elijah and Elisha were still walking and talking. Then a chariot and horses of fire appeared. The chariot and horses of fire separated Elijah from Elisha. Then Elijah went up to heaven in a whirlwind. 12 Elisha saw it and shouted, “My father! My father! The chariots of Israel and their horsemen!” Elisha did not see him anymore. Elisha grabbed his own clothes and tore them to show how sad he was.

13 He picked up Elijah’s coat that had fallen from him. Then Elisha returned and stood on the bank of the Jordan. 14 Elisha hit the water with Elijah’s coat. He said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it divided to the right and to the left. Then Elisha crossed over.

15 A group of the prophets at Jericho were watching. They said, “Elisha now has the spirit Elijah had.” They came to meet him. And they bowed down to the ground before him. 16 They said to him, “There are 50 strong men with us! Please let them go and look for your master. Maybe the Spirit of the Lord has taken Elijah up and set him down. He may be on some mountain or in some valley.”

But Elisha answered, “No. Don’t send them.”

17 The group of prophets begged Elisha until he hated to refuse them anymore. Then he said, “Send them.” So they sent 50 men who looked for three days. But they could not find Elijah. 18 Then they came back to Elisha at Jericho where he was staying. He said to them, “I told you not to go, didn’t I?”

Elisha Makes the Water Pure

19 The men of the city said to Elisha, “Look, master, this city is a nice place to live. You can see that. But the water is bad. That’s why the land cannot grow crops.”

20 Elisha said, “Bring me a new bowl and put salt in it.” So they brought it to him.

21 Then Elisha went out to the spring of water and threw the salt in it. He said, “This is what the Lord says: ‘I have healed this water. From now on it won’t cause death. And it won’t keep the land from growing crops.’” 22 The water was healed. It is still good today. It happened just as Elisha had said.

Young People Make Fun of Elisha

23 From there Elisha went up to Bethel. On the way some young men came out of the city. They made fun of Elisha. They said to him, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!” 24 Elisha turned around and looked at them. He put a curse on them in the name of the Lord. Then two female bears came out of the woods. They tore to pieces 42 of the young men. 25 Then Elisha left and went on to Mount Carmel. From there he went back to Samaria.

Footnotes

  1. 2:9 “Leave . . . spirit.” By law, the first son in a family would inherit a double share of his father’s possessions. Elisha is asking to inherit a share of his master’s power. He is not asking for twice as much power as Elijah had.