Add parallel Print Page Options

以利亚被接升天

耶和华将要用旋风接以利亚往天上去的时候,以利亚和以利沙一起离开吉甲。 以利亚对以利沙说:“你留在这里吧,因为耶和华差派我到伯特利去。”以利沙说:“我指着永活的耶和华和你的性命起誓:我必不离开你。”于是他们下到伯特利去。 在伯特利的先知门徒出来见以利沙,对他说:“你知道今天耶和华要接你的老师离开你吗?”他说:“我已经知道了,你们别再多说。” 以利亚对以利沙说:“你留在这里吧,因为耶和华差派我往耶利哥。”他说:“我指着永活的耶和华和你的性命起誓:我必不离开你。”于是他们来到耶利哥。 在耶利哥的先知门徒前来见以利沙,对他说:“你知道今天耶和华要接你的老师离开你吗?”他说:“我已经知道了,你们别再多说。” 以利亚对他说:“你留在这里吧,因为耶和华差派我往约旦河去。”以利沙说:“我指着永活的耶和华和你的性命起誓:我必不离开你。”于是他们二人继续前行。

先知门徒中有五十人跟着他们,远远地站在他们对面;他们二人在约旦河河边站着。 以利亚拿着自己的外衣,把它卷起,击打河水,河水就左右分开,他们二人就在干地上走过去了。 他们过去之后,以利亚对以利沙说:“在我没有被接离开你以先,我可以为你作些甚么,你尽管求吧!”以利沙说:“求你使你的灵双倍地临到我。” 10 以利亚说:“你所求的是一件难事,不过我被接离开你的时候,如果你看见我,就必得着,否则就得不着了。” 11 他们边走边谈的时候,忽然,有火车火马把他们二人分开,以利亚就在旋风中被接往天上去了。 12 以利沙看见,就喊叫:“我父!我父!以色列的战车马兵啊!”跟着就不再看见他了。以利沙抓住自己的衣服,把它撕成两片。 13 他拾起以利亚身上掉下来的外衣,就回去,站在约旦河河边。 14 他拿着从以利亚身上掉下来的外衣,击打河水,说:“耶和华以利亚的 神在哪里呢?”他一击打河水,河水就左右分开,以利沙就走过去了。

15 那些耶利哥的先知门徒在远处看见,就说:“以利亚的灵在以利沙身上了。”他们就来迎接他,俯伏在地拜他。 16 他们对他说:“请看,你的仆人这里有五十个壮士;请让他们去寻找你的老师,或者耶和华的灵把他提去,丢在某一座山上,或某一处山谷里。”以利沙说:“你们不必派人去了。” 17 他们恳求他,使他不好意思推辞,于是他说:“你们派人去吧。”他们就派出五十个人,寻觅了三天,仍然找不着。 18 于是他们回到以利沙那里;那时,他还停留在耶利哥,他对他们说:“我不是告诉了你们不必去的吗?”

以利沙治好耶利哥恶劣的水

19 那城的人对以利沙说:“请看这城的地势很好,老师你也看见,可惜水恶劣,以致此地没有出产。” 20 以利沙说:“给我拿一个新碗来,里面要盛点盐。”他们就把碗拿给他。 21 他就出去到水源那里,把盐倒在那里,然后说:“耶和华这样说:‘我已经医好了这水,从此不再有人死亡,地也不再没有出产了。’” 22 那水果然治好了,直到今日,正如以利沙所说的话。

23 以利沙从那里上伯特利去,正沿路上去的时候,从城里有一班年轻人走出来,讥笑他,说:“秃头的上去吧!秃头的上去吧!” 24 以利沙回头看着他们,奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从树林里走出来,撕裂了他们中间四十二个年轻人。 25 以利沙从那里上迦密山,又从迦密山回到撒玛利亚。

Elijah Ascends to Heaven

Now when the Lord was about to take Eli′jah up to heaven by a whirlwind, Eli′jah and Eli′sha were on their way from Gilgal. And Eli′jah said to Eli′sha, “Tarry here, I pray you; for the Lord has sent me as far as Bethel.” But Eli′sha said, “As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. And the sons of the prophets who were in Bethel came out to Eli′sha, and said to him, “Do you know that today the Lord will take away your master from over you?” And he said, “Yes, I know it; hold your peace.”

Eli′jah said to him, “Eli′sha, tarry here, I pray you; for the Lord has sent me to Jericho.” But he said, “As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So they came to Jericho. The sons of the prophets who were at Jericho drew near to Eli′sha, and said to him, “Do you know that today the Lord will take away your master from over you?” And he answered, “Yes, I know it; hold your peace.”

Then Eli′jah said to him, “Tarry here, I pray you; for the Lord has sent me to the Jordan.” But he said, “As the Lord lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So the two of them went on. Fifty men of the sons of the prophets also went, and stood at some distance from them, as they both were standing by the Jordan. Then Eli′jah took his mantle, and rolled it up, and struck the water, and the water was parted to the one side and to the other, till the two of them could go over on dry ground.

When they had crossed, Eli′jah said to Eli′sha, “Ask what I shall do for you, before I am taken from you.” And Eli′sha said, “I pray you, let me inherit a double share[a] of your spirit.” 10 And he said, “You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you; but if you do not see me, it shall not be so.” 11 And as they still went on and talked, behold, a chariot of fire and horses of fire separated the two of them. And Eli′jah went up by a whirlwind into heaven. 12 And Eli′sha saw it and he cried, “My father, my father! the chariots of Israel and its horsemen!” And he saw him no more.

Elisha Succeeds Elijah

Then he took hold of his own clothes and rent them in two pieces. 13 And he took up the mantle of Eli′jah that had fallen from him, and went back and stood on the bank of the Jordan. 14 Then he took the mantle of Eli′jah that had fallen from him, and struck the water, saying, “Where is the Lord, the God of Eli′jah?” And when he had struck the water, the water was parted to the one side and to the other; and Eli′sha went over.

15 Now when the sons of the prophets who were at Jericho saw him over against them, they said, “The spirit of Eli′jah rests on Eli′sha.” And they came to meet him, and bowed to the ground before him. 16 And they said to him, “Behold now, there are with your servants fifty strong men; pray, let them go, and seek your master; it may be that the Spirit of the Lord has caught him up and cast him upon some mountain or into some valley.” And he said, “You shall not send.” 17 But when they urged him till he was ashamed, he said, “Send.” They sent therefore fifty men; and for three days they sought him but did not find him. 18 And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, “Did I not say to you, Do not go?”

Elisha Performs Miracles

19 Now the men of the city said to Eli′sha, “Behold, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad, and the land is unfruitful.” 20 He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him. 21 Then he went to the spring of water and threw salt in it, and said, “Thus says the Lord, I have made this water wholesome; henceforth neither death nor miscarriage shall come from it.” 22 So the water has been wholesome to this day, according to the word which Eli′sha spoke.

23 He went up from there to Bethel; and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!” 24 And he turned around, and when he saw them, he cursed them in the name of the Lord. And two she-bears came out of the woods and tore forty-two of the boys. 25 From there he went on to Mount Carmel, and thence he returned to Samar′ia.

Footnotes

  1. 2.9 a double share: The eldest son inherited a double share of his father’s property, cf. Deut 21.17. Elisha regarded himself as the son and so asked for Elijah’s spirit as his inheritance.

Gud hämtar Elia till himlen

1-2 Nu var tiden inne för Herren att hämta upp Elia till himlen i en stormvind. När Elia och Elisa lämnade Gilgal, sa Elia:Stanna här, för Herren har sänt mig till Betel.Nej, jag svär inför Gud att jag aldrig ska lämna dig! svarade Elisa.Därför gick de tillsammans till Betel.

Där kom de unga profeterna som höll till i Betel fram till Elisa och frågade: Vet du om att Herren i dag tänker ta Elia ifrån dig? Tyst! sa Elisa till dem. Jag vet det.

Elisa, stanna kvar här i Betel nu, för Herren har bett mig gå till Jeriko, sa Elia.Men Elisa svarade som förra gången: Jag svär inför Gud att jag aldrig ska lämna dig. Därför gick de tillsammans till Jeriko.

I Jeriko kom den grupp profeter som fanns där fram till Elisa och frågade: Vet du om att Herren i dag tänker ta din herre ifrån dig? Ja, sa Elisa till dem. Låt oss inte prata mer om det!

6-7 Stanna här nu, sa sedan Elia till Elisa, för Herren har sänt mig till floden Jordan.Men Elisa svarade som förut: Jag svär inför Gud att jag aldrig ska lämna dig.De gav sig alltså iväg tillsammans och stod så småningom vid floden Jordan, medan femtio av de unga profeterna iakttog dem på avstånd.

Elia tog då sin mantel, vek ihop den och slog på vattnet med den. Då delade sig vattnet i floden, och de gick torra över till andra sidan.

Vad vill du att jag ska göra för dig, innan jag blir hämtad härifrån? frågade Elia.Låt mig få dubbelt så mycket av den ande som du själv har, bad Elisa.

10 Du har bett om något mycket svårt, svarade Elia. Men om du ser när jag tas bort ifrån dig, då ska du få vad du begär.

11 Medan de gick där och samtalade med varandra kom plötsligt en vagn av eld, och den drogs av hästar, som också var av eld. Vagnen körde fram mellan dem och skilde dem åt, och Elia fördes i en stormvind upp till himlen.

12 Elisa såg det, och ropade: Min far! Min far! Israels vagnar och ryttare!När Elia försvann ur sikte rev Elisa sönder sin mantel.

13-14 Sedan tog han upp Elias kvarlämnade mantel och gick tillbaka till Jordans strand. Där slog han med den på vattnet.Var är Herren, Elias Gud? ropade han. Då delade sig vattnet och Elisa kunde gå över.

15 Elias ande är över Elisa! utbrast de unga profeterna i Jeriko när de såg vad som hände. Sedan gick de fram till Elisa och hälsade mycket vördnadsfullt på honom och sa:

16 Herre, säg bara ett ord, så ska femtio av de starkaste männen bland oss leta igenom öknen efter din mästare. Herrens Ande har kanske lyft upp honom på något berg eller kastat ner honom i en dal.Bekymra er inte om det, svarade Elisa.

17 Men de var så envisa i sina övertalningsförsök att han till slut blev tvungen att ge med sig: Gå och leta då, sa han. Och femtio män gav sig omedelbart iväg och letade i tre dagar, men de hittade inte Elia.

18 Elisa var fortfarande kvar i Jeriko när de kom tillbaka. Jag sa ju att ni inte behövde leta! påpekade han.

Elisa renar Jerikos vatten

19 Nu kom en delegation från Jeriko och lade fram ett problem för Elisa: Staden ligger vackert, som du kan se, men vattnet är mycket dåligt, och det gör att marken ger dåliga skördar.

20 Ge mig en ny skål full med salt, sa profeten.De gav honom då vad han begärde.

21 Han tog skålen och gick ut till vattenkällan, kastade saltet i den och utbrast: Herren har gjort vattnet friskt. Nu ska det inte längre förorsaka död eller missväxt.

22 Från den stunden var vattnet friskt, precis som Elisa hade sagt.

Elisa blir hånad

23 Från Jeriko fortsatte han till Betel. När han gick vägen fram, kom det ett gäng pojkar och började driva med honom för att han var flintskallig.

24 Då vände han sig mot dem och förbannade dem i Herrens namn, och genast kom två björnhonor ut ur skogen och dödade fyrtiotvå av dem.

25 Sedan gick Elisa till berget Karmel innan han återvände till Samaria.