列王紀下 18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
希西迦做猶大王
18 以拉的兒子以色列王何細亞執政第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西迦登基。 2 他二十五歲登基,在耶路撒冷執政二十九年。他母親叫亞比雅[a],是撒迦利雅的女兒。 3 希西迦效法他祖先大衛,做耶和華視為正的事。 4 他拆除邱壇,砸碎神柱,砍倒亞舍拉神像,打碎摩西造的銅蛇,因為當時以色列人仍向銅蛇燒香,稱之為尼忽士旦[b]。 5 希西迦信靠以色列的上帝耶和華,在他前後的猶大諸王沒有一個可與他相比。 6 他對耶和華忠心不渝,遵守耶和華頒給摩西的誡命。 7 耶和華與他同在,他凡事順利。他反抗亞述王的統治,不再臣服於他。 8 他擊敗非利士人,從他們的瞭望塔和堅城,一直打到迦薩及其四境。
9 希西迦執政第四年,即以拉的兒子以色列王何細亞執政第七年,亞述王撒縵以色起兵攻打撒瑪利亞城,將城包圍。 10 三年之後,就是希西迦執政第六年,以色列王何細亞執政第九年,撒瑪利亞失陷。 11 亞述王把以色列人擄到亞述,將他們安置在哈臘、歌散的哈博河一帶以及瑪代人的城邑裡。 12 這都是因為以色列人沒有聽從他們的上帝耶和華,違背了祂的約,不遵行祂僕人摩西所吩咐的一切。
亞述人攻打耶路撒冷
13 希西迦王執政第十四年,亞述王西拿基立起兵攻取了猶大所有的堅城。 14 希西迦王差遣使者去拉吉見亞述王說:「我知罪了,求你退兵!我願意滿足你的任何要求。」亞述王向希西迦索要十噸銀子和一噸金子。 15 希西迦將耶和華殿裡和王宮庫房裡的所有銀子都給了他, 16 又刮下他包在耶和華殿門和門柱上的金子,一併送去。 17 但亞述王派他的元帥、都統和將軍從拉吉率領大軍到耶路撒冷見希西迦。到了耶路撒冷後,他們駐紮在上池的水溝旁、通往漂布場的路上。 18 他們要求見王。希勒迦的兒子宮廷總管以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞出來見他們。 19 亞述的將軍說:「你們去告訴希西迦,偉大的亞述王說,『你憑什麼這樣自信呢? 20 你所謂的戰略和軍力不過是空話。你究竟倚靠誰,竟敢背叛我? 21 看啊,你所倚靠的埃及只不過是一根破裂的蘆葦,誰倚靠它,誰的手就會被刺傷。倚靠埃及王法老的下場都是這樣。』 22 也許你會說,『我們倚靠我們的上帝耶和華。』希西迦不是拆除了祂的廟宇和祭壇,又吩咐猶大和耶路撒冷的人要在耶路撒冷的祭壇前敬拜祂嗎? 23 來,跟我主人亞述王打個賭,你若能找到兩千騎士,我就給你兩千匹馬! 24 你們即使依靠埃及的戰車和騎兵,又怎能打敗我主人的一個最小的將領呢? 25 更何況我來攻打、毀滅這地方不正是耶和華的意思嗎?耶和華吩咐我攻打、毀滅這地方。」
26 以利亞敬、舍伯那和約亞對亞述的將軍說:「求你用亞蘭語跟僕人們說話,我們都聽得懂。求你不要用希伯來語跟我們說話,免得城牆上的人聽見。」 27 亞述的將軍卻說:「難道我主人派我來只對你們和你們的王說這些話嗎?不也是對城牆上的人說嗎?他們和你們一樣都要吃自己的糞,喝自己的尿。」 28 於是,他站著用希伯來語大喊:「你們要聽偉大的亞述王的話。 29 王說,『你們不要被希西迦欺騙,他不能從我手中救你們。 30 不要聽希西迦的話去倚靠耶和華,說什麼耶和華必拯救你們,這城必不會落在亞述王手中。』 31 不要聽希西迦的話。亞述王說,『你們要跟我講和,出來歸順我,你們就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裡的水。 32 以後我會來領你們到一個地方,那裡和這裡一樣有五穀和新酒、餅和葡萄園。你們就可以存活,不至於死。希西迦說耶和華會拯救你們,不要聽信他的話。 33 有哪個國家的神明曾經從亞述王手中救他的國家嗎? 34 哈馬、亞珥拔的神明在哪裡呢?西法瓦音、希拿和以瓦的神明又在哪裡呢?他們從我手中救出撒瑪利亞了嗎? 35 這些國家的神明哪個從我手中救了自己的國家呢?難道耶和華能從我手中救耶路撒冷嗎?』」 36 民眾默不作聲,因為希西迦曾吩咐他們不要答話。 37 總管以利亞敬、書記舍伯那和史官約亞都撕裂衣服,去向希西迦稟告亞述的將軍說的話。
2 Kings 18
Living Bible
18 1-3 New king of Judah: Hezekiah
Father’s name: Ahaz
His age at the beginning of his reign: 25 years old
Length of reign: 29 years, in Jerusalem
Mother’s name: Abi (daughter of Zechariah)
Character of his reign: good (similar to that of his ancestor David)
Reigning in Israel at that time: King Hoshea (son of Elah), who had been the king there for 3 years
4 He removed the shrines on the hills, broke down the obelisks, knocked down the shameful idols of Asherah, and broke up the bronze serpent that Moses had made, because the people of Israel had begun to worship it by burning incense to it; even though, as King Hezekiah[a] pointed out to them, it was merely a piece of bronze. 5 He trusted very strongly in the Lord God of Israel. In fact, none of the kings before or after him were as close to God as he was. 6 For he followed the Lord in everything, and carefully obeyed all of God’s commands to Moses. 7 So the Lord was with him and prospered everything he did. Then he rebelled against the king of Assyria and refused to pay tribute any longer. 8 He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its suburbs, destroying cities both large and small.[b]
9 It was during the fourth year of his reign (which was the seventh year of the reign of King Hoshea in Israel) that King Shalmaneser of Assyria attacked Israel and began a siege on the city of Samaria. 10 Three years later (during the sixth year of the reign of King Hezekiah and the ninth year of the reign of King Hoshea of Israel) Samaria fell. 11 It was at that time that the king of Assyria transported the Israelis to Assyria and put them in colonies in the city of Halath and along the banks of the Habor River in Gozan, and in the cities of the Medes. 12 For they had refused to listen to the Lord their God or to do what he wanted them to do. Instead, they had transgressed his covenant and disobeyed all the laws given to them by Moses the servant of the Lord.
13 Later, during the fourteenth year of the reign of King Hezekiah, King Sennacherib of Assyria besieged and captured all the fortified cities of Judah. 14 King Hezekiah sued for peace and sent this message to the king of Assyria at Lachish: “I have done wrong. I will pay whatever tribute you demand if you will only go away.” The king of Assyria then demanded a settlement of $1,500,000. 15 To gather this amount, King Hezekiah used all the silver stored in the Temple and in the palace treasury. 16 He even stripped off the gold from the Temple doors, and from the doorposts he had overlaid with gold, and gave it all to the Assyrian king.
17 Nevertheless the king of Assyria sent his field marshal, his chief treasurer, and his chief of staff from Lachish with a great army; and they camped along the highway beside the field where cloth was bleached, near the conduit of the upper pool. 18 They demanded that King Hezekiah come out to speak to them, but instead he sent a truce delegation of the following men: Eliakim, his business manager; Shebnah, his secretary; and Joah, his royal historian.
19 Then the Assyrian general sent this message to King Hezekiah: “The great king of Assyria says, ‘No one can save you from my power! 20-21 You need more than mere promises of help before rebelling against me. But which of your allies will give you more than words? Egypt? If you lean on Egypt, you will find her to be a stick that breaks beneath your weight and pierces your hand. The Egyptian Pharaoh is totally unreliable! 22 And if you say, “We’re trusting the Lord to rescue us”—just remember that he is the very one whose hilltop altars you’ve destroyed. For you require everyone to worship at the altar in Jerusalem!’ 23 I’ll tell you what: Make a bet with my master, the king of Assyria! If you have two thousand men left who can ride horses, we’ll furnish the horses! 24 And with an army as small as yours,[c] you are no threat to even the least lieutenant in charge of the smallest contingent in my master’s army. Even if Egypt supplies you with horses and chariots, it will do no good. 25 And do you think we have come here on our own? No! The Lord sent us and told us, ‘Go and destroy this nation!’”
26 Then Eliakim, Shebnah, and Joah said to them, “Please speak in Aramaic, for we understand it. Don’t use Hebrew, for the people standing on the walls will hear you.”
27 But the Assyrian general replied, “Has my master sent me to speak only to you and to your master? Hasn’t he sent me to the people on the walls too? For they are doomed with you to eat their own excrement and drink their own urine!”
28 Then the Assyrian ambassador shouted in Hebrew to the people on the wall, “Listen to the great king of Assyria! 29 ‘Don’t let King Hezekiah fool you. He will never be able to save you from my power. 30 Don’t let him fool you into trusting in the Lord to rescue you. 31-32 Don’t listen to King Hezekiah. Surrender! You can live in peace here in your own land until I take you to another land just like this one—with plentiful crops, grain, grapes, olive trees, and honey. All of this instead of death! Don’t listen to King Hezekiah when he tries to persuade you that the Lord will deliver you. 33 Have any of the gods of the other nations ever delivered their people from the king of Assyria? 34 What happened to the gods of Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Did they rescue Samaria? 35 What god has ever been able to save any nation from my power? So what makes you think the Lord can save Jerusalem?’”
36 But the people on the wall remained silent, for the king had instructed them to say nothing. 37 Then Eliakim (son of Hilkiah) the business manager, and Shebnah the king’s secretary, and Joah (son of Asaph) the historian went to King Hezekiah with their clothes torn and told him what the Assyrian general had said.
Footnotes
- 2 Kings 18:4 King Hezekiah, implied.
- 2 Kings 18:8 cities both large and small, literally, “from the tower of the watchman to the fortified cities.”
- 2 Kings 18:24 And with an army as small as yours, implied.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.