列王纪下 17
Chinese New Version (Simplified)
何细亚作以色列王
17 犹大王亚哈斯在位第十二年,以拉的儿子何细亚在撒玛利亚登基,统治以色列九年。 2 他行耶和华看为恶的事,只是不像他以前的以色列诸王。 3 亚述王撒缦以色上来攻击他,他就臣服于他,并且向他进贡。 4 后来,亚述王发觉何细亚阴谋反叛:他曾派使者去见埃及王梭,并且不再向亚述王献上贡物,像过去每年一样。亚述王就拿住他,把他囚在牢里。
亚述王攻陷撒玛利亚的原因
5 亚述王上来攻击以色列全国各地,并且到撒玛利亚来,围城三年。 6 何细亚在位第九年,亚述王占领了撒玛利亚,把以色列人掳到亚述去,安置他们在哈腊,在哈博河和歌散河一带,以及在玛代人的各城。
7 这是因为以色列人得罪了那曾带领他们从埃及王法老的手下离开埃及的耶和华他们的 神,去敬畏别的神。 8 他们随从耶和华从以色列人面前驱逐的外族人的风俗,以及以色列诸王奉行的风俗。 9 以色列人暗中做了不对的事,违背耶和华他们的 神,并且在他们所有的城市,从哨站到设防城,为他们自己建筑邱坛。 10 又在各高山顶上和每一棵青翠的树下竖立神柱和亚舍拉。 11 他们在各邱坛上献祭和焚香,好象耶和华从他们的面前掳去的外族人一样,又行恶事,使耶和华发怒。 12 他们又服事雕刻的偶像,耶和华曾警告他们不可以行这事。 13 耶和华曾借着他的众先知和先见警告以色列人和犹大人说:“从你们的恶道上转回吧!谨守我的吩咐和我的律例,就是我曾吩咐你们的祖先,和借着我的仆人众先知传递给你们的一切律法。” 14 可是他们不听从,反而硬着自己的颈项,好象他们的祖先,不信服耶和华他们的 神; 15 厌弃他的律例和他与他们的祖先订立的约,以及他对他们的警戒;却信从虚无的神,自己成为虚妄,跟从他们周围的外族人,耶和华曾吩咐他们不可跟从他们的行为。 16 他们丢弃耶和华他们 神的一切吩咐,为自己做了两个牛犊的铸像,又做亚舍拉,并且敬拜天上的万象和服事巴力; 17 他们又把儿女用火烧为祭,并且占卜,行法术,出卖自己去行耶和华看为恶的事,使他发怒。 18 于是耶和华向以色列人大大发怒,把他们从自己面前赶走,只剩下犹大一个支派。
19 连犹大人也不持守耶和华他们的 神的吩咐,随从以色列人所行的习俗。 20 耶和华就厌弃以色列人的后裔,使他们受苦,把他们交在抢掠他们的人的手中,直到把他们从自己的面前完全丢弃。 21 因为他自从使以色列从大卫家分裂出来后,他们就立了尼八的儿子耶罗波安作王,耶罗波安却引诱以色列人不去跟从耶和华,又使他们犯了大罪。 22 以色列人就随从耶罗波安所犯的一切罪恶,总不转离; 23 以致最后耶和华把以色列人从自己的面前赶走,就像他借着自己的仆人众先知所说的。于是以色列人被掳离开自己的国土,往亚述去,直到今日。
亚述安置外族于撒玛利亚
24 亚述王从巴比伦、古他、亚瓦、哈马和西法瓦音带人来,安置在撒玛利亚的城市,代替以色列人。他们就得了撒玛利亚作产业,住在它的城市中。 25 他们开始在那里居住的时候,并不敬畏耶和华,所以耶和华派狮子到他们中间,咬死他们好些人。 26 有人告诉亚述王说:“你所掳去,安置在撒玛利亚各城市的众民族不知道当地的神的规矩,所以他派狮子到他们中间。看哪,狮子咬死他们,因为他们不知道当地的神的规矩。”
27 于是亚述王下令:“我从那里掳来的祭司中,要叫一个回到那里去。他要去住在那里,教导他们当地的神的规矩。” 28 于是从撒玛利亚被掳来的祭司中,有一个回去,住在伯特利,教导他们怎样敬畏耶和华。 29 但各族的人仍然制造自己的神像,安放在撒玛利亚人所造各邱坛的庙中;各族人在他们所居住的城市都这样作。 30 巴比伦人做了疏割.比讷像,古他人做了匿甲像,哈马人做了亚示玛像, 31 亚瓦人做了匿哈和他珥他像,西法瓦音人用火焚烧自己的儿女,献给西法瓦音的神亚得米勒和亚拿米勒。 32 他们也惧怕耶和华,所以从他们中间选立邱坛的祭司,替他们在邱坛的庙里献祭。 33 他们既惧怕耶和华,又服事他们的神;从哪个民族掳来的,就按照哪个民族的习俗服事他们的神。
34 直到今日,他们仍是按照他们初时的习俗去行;他们不敬畏耶和华,行事不按他们的规例和典章,也不按耶和华曾吩咐雅各的子孙的律法和诫命。耶和华曾给雅各起名为以色列。 35 耶和华曾经和他们立约,又吩咐他们说:“你们不可崇敬别的神,不可跪拜他们,不可服事他们,也不可向他们献祭。 36 但那曾用大能和伸出的膀臂把你们从埃及地领出来的耶和华,你们应当敬畏他,跪拜他和向他献祭。 37 他写给你们的律例、典章、律法和诫命,你们要永远谨守遵行,不要崇敬别的神。 38 我和你们所立的约你们不可忘记,不要崇敬别的神。 39 但要敬畏耶和华你们的 神,他必救你们脱离所有仇敌的手。” 40 可是他们没有听从,仍然照着他们起初的习俗去行。 41 这样,这些民族一方面敬畏耶和华;另一方面又继续服事他们的偶像。他们的子子孙孙继续照着他们的祖先所行的去行,直到今日。
2 Kings 17
New King James Version
Hoshea Reigns in Israel
17 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, (A)Hoshea the son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigned nine years. 2 And he did evil in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel who were before him. 3 (B)Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea (C)became his vassal, and paid him tribute money. 4 And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Israel Carried Captive to Assyria(D)
5 Now (E)the king of Assyria went throughout all the land, and went up to Samaria and besieged it for three years. 6 (F)In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and (G)carried Israel away to Assyria, (H)and placed them in Halah and by the Habor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.
7 For (I)so it was that the children of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had (J)feared other gods, 8 and (K)had walked in the statutes of the nations whom the Lord had cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. 9 Also the children of Israel secretly did against the Lord their God things that were not right, and they built for themselves [a]high places in all their cities, (L)from watchtower to fortified city. 10 (M)They set up for themselves sacred pillars and (N)wooden images[b] (O)on every high hill and under every green tree. 11 There they burned incense on all the high places, like the nations whom the Lord had carried away before them; and they did wicked things to provoke the Lord to anger, 12 for they served idols, (P)of which the Lord had said to them, (Q)“You shall not do this thing.”
13 Yet the Lord testified against Israel and against Judah, by all of His (R)prophets, (S)every seer, saying, (T)“Turn from your evil ways, and keep My commandments and My statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.” 14 Nevertheless they would not hear, but (U)stiffened their necks, like the necks of their fathers, who (V)did not believe in the Lord their God. 15 And they (W)rejected His statutes (X)and His covenant that He had made with their fathers, and His testimonies which He had testified against them; they followed (Y)idols, (Z)became idolaters, and went after the nations who were all around them, concerning whom the Lord had charged them that they should (AA)not do like them. 16 So they left all the commandments of the Lord their God, (AB)made for themselves a molded image and two calves, (AC)made a wooden image and worshiped all the (AD)host of heaven, (AE)and served Baal. 17 (AF)And they caused their sons and daughters to pass through the fire, (AG)practiced witchcraft and soothsaying, and (AH)sold themselves to do evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger. 18 Therefore the Lord was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left (AI)but the tribe of Judah alone.
19 Also (AJ)Judah did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel which they made. 20 And the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and (AK)delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His (AL)sight. 21 For (AM)He tore Israel from the house of David, and (AN)they made Jeroboam the son of Nebat king. Then Jeroboam drove Israel from following the Lord, and made them commit a great sin. 22 For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them, 23 until the Lord removed Israel out of His sight, (AO)as He had said by all His servants the prophets. (AP)So Israel was carried away from their own land to Assyria, as it is to this day.
Assyria Resettles Samaria
24 (AQ)Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, (AR)Ava, Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they took possession of Samaria and dwelt in its cities. 25 And it was so, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them, which killed some of them. 26 So they spoke to the king of Assyria, saying, “The nations whom you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the rituals of the God of the land; therefore He has sent lions among them, and indeed, they are killing them because they do not know the rituals of the God of the land.” 27 Then the king of Assyria commanded, saying, “Send there one of the priests whom you brought from there; let him go and dwell there, and let him teach them the rituals of the God of the land.” 28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the Lord.
29 However every nation continued to make gods of its own, and put them (AS)in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt. 30 The men of (AT)Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, 31 (AU)and the Avites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites (AV)burned their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 32 So they feared the Lord, (AW)and from every class they appointed for themselves priests of the [c]high places, who sacrificed for them in the shrines of the high places. 33 (AX)They feared the Lord, yet served their own gods—according to the rituals of the nations from among whom they were carried away.
34 To this day they continue practicing the former rituals; they do not fear the Lord, nor do they follow their statutes or their ordinances, or the law and commandment which the Lord had commanded the children of Jacob, (AY)whom He named Israel, 35 with whom the Lord had made a covenant and charged them, saying: (AZ)“You shall not fear other gods, nor (BA)bow down to them nor serve them nor sacrifice to them; 36 but the Lord, who (BB)brought you up from the land of Egypt with great power and (BC)an outstretched arm, (BD)Him you shall fear, Him you shall worship, and to Him you shall offer sacrifice. 37 And the statutes, the ordinances, the law, and the commandment which He wrote for you, (BE)you shall be careful to observe forever; you shall not fear other gods. 38 And the covenant that I have made with you, (BF)you shall not forget, nor shall you fear other gods. 39 But the Lord your God you shall fear; and He will deliver you from the hand of all your enemies.” 40 However they did not obey, but they followed their former rituals. 41 (BG)So these nations feared the Lord, yet served their carved images; also their children and their children’s children have continued doing as their fathers did, even to this day.
Footnotes
- 2 Kings 17:9 Places for pagan worship
- 2 Kings 17:10 Heb. Asherim, Canaanite deities
- 2 Kings 17:32 Places for pagan worship
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.