反而步以色列诸王的后尘,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径,把自己的儿子焚烧献作祭物。 他在丘坛、山冈和绿树下献祭烧香。

亚兰王利汛和利玛利的儿子以色列王比加前来攻打耶路撒冷,围住亚哈斯,但屡攻不下。

Read full chapter

反而步以色列諸王的後塵,效法耶和華在以色列人面前趕走的外族人的可憎行徑,把自己的兒子焚燒獻作祭物。 他在邱壇、山岡和綠樹下獻祭燒香。

亞蘭王利汛和利瑪利的兒子以色列王比加前來攻打耶路撒冷,圍住亞哈斯,但屢攻不下。

Read full chapter

He followed the ways of the kings of Israel(A) and even sacrificed his son(B) in the fire, engaging in the detestable(C) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites. He offered sacrifices and burned incense(D) at the high places, on the hilltops and under every spreading tree.(E)

Then Rezin(F) king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem and besieged Ahaz, but they could not overpower him.

Read full chapter