亚玛谢做犹大王

14 以色列王约哈斯的儿子约阿施执政第二年,犹大王约阿施的儿子亚玛谢登基。 他二十五岁登基,在耶路撒冷执政二十九年。他母亲叫约耶但,是耶路撒冷人。 亚玛谢做耶和华视为正的事,虽不如他祖先大卫,但事事效法他父亲约阿施。 然而,他没有拆毁丘坛,人们仍在那里献祭烧香。 他巩固了王位后,立即处死了杀他父王的臣仆, 但没有处死他们的孩子,遵照了耶和华在摩西律法书中的吩咐:“不可因孩子犯罪而处死父亲,也不可因父亲犯罪而处死孩子。各人要自负罪责。” 亚玛谢曾在盐谷杀了一万以东人,攻占了西拉,把西拉改名为约帖,沿用至今。

后来,亚玛谢差遣使者对耶户的孙子、约哈斯的儿子、以色列王约阿施说:“来,我们战场上见。” 以色列王约阿施派人对犹大王亚玛谢说:“黎巴嫩的蒺藜派使者去对黎巴嫩的香柏树说,‘将你女儿嫁给我儿子吧。’后来黎巴嫩的一只野兽经过,把那蒺藜践踏在脚下。 10 你打败了以东人就趾高气扬,还是待在家里庆祝胜利吧,何必惹祸上身,使你和犹大一同灭亡呢?”

11 但亚玛谢不理会他的劝告。于是,以色列王约阿施起兵攻打犹大王亚玛谢,两王会战于犹大的伯·示麦。 12 犹大人被以色列人打败,兵将都各自逃回家去了。 13 约阿施在伯·示麦擒获亚玛谢,然后前往耶路撒冷,拆毁从以法莲门到角门约一百八十米长的耶路撒冷城墙, 14 抢走耶和华殿里和王宫库房里的所有金银和器皿,并带着人质返回撒玛利亚。 15 约阿施其他的事,包括他怎样英勇对抗犹大王亚玛谢,都记在以色列的列王史上。 16 约阿施与祖先同眠后,葬在撒玛利亚的以色列王陵。他儿子耶罗波安继位。

17 以色列王约哈斯的儿子约阿施死后,犹大王约阿施的儿子亚玛谢又活了十五年。 18 亚玛谢其他的事都记在犹大的列王史上。 19 耶路撒冷有人谋反,亚玛谢就逃到拉吉,叛党派人追到那里杀了他。 20 有人用马将他的尸体驮回耶路撒冷,葬在大卫城他的祖坟里。 21 犹大民众拥立亚玛谢十六岁的儿子亚撒利雅[a]为王。 22 亚玛谢与祖先同眠后,亚撒利雅为犹大收回了以拉他,并重新修建。

耶罗波安二世

23 犹大王亚玛谢执政第十五年,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在撒玛利亚登基,执政四十一年。 24 他做耶和华视为恶的事,没有离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人犯的那些罪。 25 他收复了从哈马口到死海[b]一带的以色列边境,正如以色列的上帝耶和华借祂仆人迦特希弗人亚米太的儿子约拿先知所言。 26 因为耶和华看见以色列人,无论自由人还是奴隶都十分痛苦,没有人帮助他们。 27 耶和华没有说要从世上抹去以色列的名,因此他借着约阿施的儿子耶罗波安拯救他们。 28 耶罗波安其他的事及其一切所作所为,包括他怎样英勇收复大马士革和一度属犹大国的哈马,都记在以色列的列王史上。 29 耶罗波安与祖先——以色列的先王们同眠后,他儿子撒迦利雅继位。

Footnotes

  1. 14:21 “亚撒利雅”即乌西雅。
  2. 14:25 死海”希伯来文是“亚拉巴海”。

King Amaziah of Judah(A)

14 Jehoahaz’s son King Jehoash was in his second year as king of Israel when King Amaziah, son of Joash of Judah, began to rule. Amaziah was 25 years old when he began to rule, and he ruled for 29 years in Jerusalem. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.

He did what Yahweh considered right, but not exactly what his ancestor David had done. He did everything his father Joash had done. But the illegal places of worship were still not torn down. The people continued to offer sacrifices and burn incense at these worship sites.

As soon as he had a firm control over the kingdom, he executed the officials who had killed his father, the former king. But he didn’t execute their children. He obeyed Yahweh’s command written in the Book of Moses’ Teachings: “Parents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime.”

Amaziah killed 10,000 Edomites in the Dead Sea region and took the city of Sela in battle. He gave it the name Joktheel, which is still its name today.

King Amaziah’s Defeat and Death(B)

Then Amaziah sent messengers to King Jehoash, son of Jehoahaz and grandson of Jehu of Israel, to declare war on Israel.

King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said, ‘Let your daughter marry my son,’ but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle. 10 You certainly defeated Edom, and now you have become arrogant. Enjoy your fame, but stay home. Why must you invite disaster and your own defeat and take Judah with you?”

11 But Amaziah wouldn’t listen. So King Jehoash of Israel attacked, and King Amaziah of Judah met him in battle at Beth Shemesh in Judah. 12 Israel defeated the army of Judah, and the Judeans fled to their homes. 13 King Jehoash of Israel captured King Amaziah, son of Joash and grandson of Ahaziah of Judah, at Beth Shemesh and went to Jerusalem. He tore down a 600-foot section of the wall around Jerusalem from Ephraim Gate to Corner Gate. 14 He took all the gold, silver, and all the utensils he found in Yahweh’s temple and in the royal palace treasury. He also took hostages. Then he returned to Samaria.

15 Isn’t everything else about Jehoash—what he did, his heroic acts when he fought against King Amaziah of Judah—written in the official records of the kings of Israel? 16 Jehoash lay down in death with his ancestors and was buried with the kings of Israel in Samaria. His son Jeroboam succeeded him as king.

17 Joash’s son King Amaziah of Judah lived 15 years after the death of Jehoahaz’s son King Jehoash of Israel. 18 Isn’t everything else about Amaziah written in the official records of the kings of Judah? 19 Conspirators in Jerusalem plotted against him, so he fled to Lachish. But they sent men to Lachish after him and killed him there. 20 They brought him back by horse, and he was buried in Jerusalem, in the City of David, with his ancestors.

21 All the people of Judah took Azariah, who was 16 years old, and made him king in place of his father Amaziah. 22 Azariah rebuilt Elath and returned it to Judah after King Amaziah lay down in death with his ancestors.

King Jeroboam II of Israel

23 Joash’s son Amaziah was in his fifteenth year as king of Judah when Jehoash’s son King Jeroboam of Israel began to rule in Samaria. Jeroboam ruled for 41 years. 24 He did what Yahweh considered evil. He didn’t turn away from any of the sins that Jeroboam (Nebat’s son) led Israel to commit.

25 He restored Israel’s boundaries from the border of Hamath to the Dead Sea as Yahweh Elohim of Israel predicted through his servant Jonah, the prophet from Gath Hepher and the son of Amittai. 26 Yahweh did this because he saw how bitterly everyone in Israel was suffering. No slave or free person could help Israel. 27 Since Yahweh had said he was not going to wipe out Israel’s name completely, he saved them through Jeroboam, son of Jehoash.

28 Isn’t everything else about Jeroboam—everything he did, his heroic acts when he fought, how he recovered Damascus and Hamath for Israel[a]—written in the official records of the kings of Israel? 29 Jeroboam lay down in death with his ancestors, the kings of Israel. His son Zechariah succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 14:28 Syriac; Masoretic Text “for Judah in Israel.”

Amasías rey de Judá

14 (A)En el año segundo de Jeoás[a], hijo de Joacaz, rey de Israel, comenzó a reinar Amasías, hijo de Joás, rey de Judá(B). Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó veintinueve años en Jerusalén. El nombre de su madre era Joadán, de Jerusalén. E hizo lo recto ante los ojos del Señor, pero no como su padre David; hizo conforme a todo lo que su padre Joás había hecho. Solo que los lugares altos no fueron quitados; todavía el pueblo sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos(C). Y sucedió que una vez afianzado el reino en su mano, mató[b] a los siervos suyos que habían asesinado[c] al rey su padre(D). Pero a los hijos de los asesinos[d] no les dio muerte, conforme a lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, tal como el Señor ordenó, diciendo: No se dará muerte a los padres por los hijos, ni se dará muerte a los hijos por los padres, sino que a cada uno se le dará muerte por su propio pecado(E). Él mató[e] a diez mil de Edom en el valle de Sal(F) y tomó a Sela(G) en batalla, y la llamó Jocteel(H), hasta hoy. (I)Entonces Amasías envió mensajeros a Jeoás, hijo de Joacaz, hijo de Jehú, rey de Israel, diciendo: Ven, veámonos cara a cara[f](J). Y Jeoás, rey de Israel, envió mensaje a Amasías, rey de Judá, diciendo: El cardo que estaba en el Líbano envió a decir[g] al cedro que estaba en el Líbano, diciendo: «Da tu hija por mujer a mi hijo». Pero pasó una fiera que estaba en el Líbano, y pisoteó el cardo(K). 10 Ciertamente has derrotado[h](L) a Edom, y tu corazón se ha envanecido[i](M). Disfruta tu gloria y quédate en tu casa; pues, ¿por qué quieres provocar el mal de modo que caigas tú y Judá contigo?

11 Pero Amasías no quiso escuchar. Y subió Jeoás, rey de Israel; y él y Amasías, rey de Judá, se enfrentaron en Bet-semes(N), que pertenece a Judá. 12 Y Judá fue derrotado por[j] Israel, y huyeron cada uno a su tienda(O). 13 Entonces Jeoás, rey de Israel, capturó a Amasías, rey de Judá, hijo de Joás[k], hijo de Ocozías, en Bet-semes; y vino a Jerusalén y derribó la muralla de Jerusalén desde la puerta de Efraín(P) hasta la puerta del Angulo(Q), cuatrocientos codos[l]. 14 Y tomó todo el oro, la plata y todos los utensilios que se encontraban en la casa del Señor y en los tesoros de la casa del rey(R), también los rehenes; y volvió a Samaria.

15 (S)Los demás hechos de Jeoás, cuanto hizo y su poder, y cómo peleó con Amasías, rey de Judá; ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel? 16 Y durmió Jeoás con sus padres, y fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel; y su hijo Jeroboam reinó en su lugar.

17 (T)Y Amasías, hijo de Joás, rey de Judá, vivió quince años después de la muerte de Jeoás, hijo de Joacaz, rey de Israel. 18 Los demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 19 Y conspiraron contra él en Jerusalén, y huyó a Laquis(U); pero lo persiguieron[m] hasta Laquis y allí lo mataron. 20 Lo trajeron sobre caballos y fue sepultado en Jerusalén con sus padres en la ciudad de David. 21 Y todo el pueblo de Judá tomó a Azarías[n], que tenía dieciséis años, y lo hicieron rey en lugar de su padre Amasías. 22 Él edificó a Elat(V) y la restituyó a Judá, después que el rey durmió con sus padres.

23 En el año quince de Amasías, hijo de Joás, rey de Judá, Jeroboam, hijo de Jeoás[o], rey de Israel, comenzó a reinar en Samaria, y reinó cuarenta y un años. 24 E hizo lo malo ante los ojos del Señor; no se apartó de todos los pecados con que Jeroboam, hijo de Nabat, hizo pecar a Israel. 25 Él restableció la frontera de Israel(W) desde la entrada de Hamat(X) hasta el mar de Arabá(Y), conforme a la palabra que el Señor, Dios de Israel, había hablado por medio[p] de su siervo el profeta Jonás, hijo de Amitai(Z), que era de Gat-hefer(AA). 26 Porque el Señor había visto la aflicción de Israel, que era muy amarga(AB); pues no había siervo ni libre, ni nadie que ayudara a Israel(AC). 27 Pero el Señor no había decidido borrar el nombre de Israel de debajo del cielo, y los salvó(AD) por mano de Jeroboam, hijo de Jeoás[q].

28 Los demás hechos de Jeroboam y todo lo que hizo y su poder, cómo peleó y cómo recobró para Israel a Damasco(AE) y a Hamat(AF), que habían pertenecido a Judá, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel? 29 Y durmió Jeroboam con sus padres, con los reyes de Israel, y su hijo Zacarías reinó en su lugar.

Footnotes

  1. 2 Reyes 14:1 En heb., Joás
  2. 2 Reyes 14:5 Lit., hirió
  3. 2 Reyes 14:5 Lit., herido
  4. 2 Reyes 14:6 Lit., heridores
  5. 2 Reyes 14:7 Lit., hirió
  6. 2 Reyes 14:8 Lit., las caras
  7. 2 Reyes 14:9 Lit., diciendo
  8. 2 Reyes 14:10 Lit., herido
  9. 2 Reyes 14:10 Lit., te ha levantado
  10. 2 Reyes 14:12 Lit., delante de
  11. 2 Reyes 14:13 En heb., Jeoás
  12. 2 Reyes 14:13 Un codo equivale aprox. a 45 cm.
  13. 2 Reyes 14:19 Lit., enviaron tras él
  14. 2 Reyes 14:21 En 2 Crón. 26:1, Uzías
  15. 2 Reyes 14:23 En heb., Joás
  16. 2 Reyes 14:25 Lit., mano
  17. 2 Reyes 14:27 En heb., Joás

Amaziah King of Judah(A)(B)

14 In the second year of Jehoash[a] son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah son of Joash king of Judah began to reign. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother’s name was Jehoaddan; she was from Jerusalem. He did what was right in the eyes of the Lord, but not as his father David had done. In everything he followed the example of his father Joash. The high places,(C) however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

After the kingdom was firmly in his grasp, he executed(D) the officials(E) who had murdered his father the king. Yet he did not put the children of the assassins to death, in accordance with what is written in the Book of the Law(F) of Moses where the Lord commanded: “Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.”[b](G)

He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt(H) and captured Sela(I) in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day.

Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, with the challenge: “Come, let us face each other in battle.”

But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle(J) in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot. 10 You have indeed defeated Edom and now you are arrogant.(K) Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?”

11 Amaziah, however, would not listen, so Jehoash king of Israel attacked. He and Amaziah king of Judah faced each other at Beth Shemesh(L) in Judah. 12 Judah was routed by Israel, and every man fled to his home.(M) 13 Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh. Then Jehoash went to Jerusalem and broke down the wall(N) of Jerusalem from the Ephraim Gate(O) to the Corner Gate(P)—a section about four hundred cubits long.[c] 14 He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace. He also took hostages and returned to Samaria.

15 As for the other events of the reign of Jehoash, what he did and his achievements, including his war(Q) against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son succeeded him as king.

17 Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel. 18 As for the other events of Amaziah’s reign, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

19 They conspired(R) against him in Jerusalem, and he fled to Lachish,(S) but they sent men after him to Lachish and killed him there. 20 He was brought back by horse(T) and was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David.

21 Then all the people of Judah took Azariah,[d](U) who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah. 22 He was the one who rebuilt Elath(V) and restored it to Judah after Amaziah rested with his ancestors.

Jeroboam II King of Israel

23 In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam(W) son of Jehoash king of Israel became king in Samaria, and he reigned forty-one years. 24 He did evil in the eyes of the Lord and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.(X) 25 He was the one who restored the boundaries of Israel from Lebo Hamath(Y) to the Dead Sea,[e](Z) in accordance with the word of the Lord, the God of Israel, spoken through his servant Jonah(AA) son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.

26 The Lord had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free,(AB) was suffering;[f](AC) there was no one to help them.(AD) 27 And since the Lord had not said he would blot out(AE) the name of Israel from under heaven, he saved(AF) them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.

28 As for the other events of Jeroboam’s reign, all he did, and his military achievements, including how he recovered for Israel both Damascus(AG) and Hamath,(AH) which had belonged to Judah, are they not written in the book of the annals(AI) of the kings of Israel? 29 Jeroboam rested with his ancestors, the kings of Israel. And Zechariah his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 14:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash; also in verses 13, 23 and 27
  2. 2 Kings 14:6 Deut. 24:16
  3. 2 Kings 14:13 That is, about 600 feet or about 180 meters
  4. 2 Kings 14:21 Also called Uzziah
  5. 2 Kings 14:25 Hebrew the Sea of the Arabah
  6. 2 Kings 14:26 Or Israel was suffering. They were without a ruler or leader, and