列王纪下 14:24-26
Chinese New Version (Simplified)
24 他行耶和华看为恶的事,不转离尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷于罪中的一切罪。 25 他收复以色列的边境,从哈马口直到亚拉巴海,正如耶和华以色列的 神的话,就是借着他的仆人迦特希弗人亚米太的儿子约拿先知所说的; 26 因为耶和华看见以色列十分艰苦,无论是自由的或为奴的都没有了,也没有帮助以色列的。
Read full chapter
2 Kings 14:24-26
New International Version
24 He did evil in the eyes of the Lord and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.(A) 25 He was the one who restored the boundaries of Israel from Lebo Hamath(B) to the Dead Sea,[a](C) in accordance with the word of the Lord, the God of Israel, spoken through his servant Jonah(D) son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
26 The Lord had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free,(E) was suffering;[b](F) there was no one to help them.(G)
Footnotes
- 2 Kings 14:25 Hebrew the Sea of the Arabah
- 2 Kings 14:26 Or Israel was suffering. They were without a ruler or leader, and
2 Kings 14:24-26
International Standard Version
24 He did what the Lord considered to be evil by not abandoning all the sins of Nebat’s son Jeroboam, who made Israel sin. 25 He rebuilt Israel’s coastline from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Arabah,[a] in accordance with the message from the Lord God of Israel that he spoke through his servant Jonah the prophet, Amittai’s son, who was from Gath-hepher. 26 For the Lord observed Israel’s bitter misery, and there was no one left, neither slave nor free, and there was no deliverer for Israel.
Read full chapterFootnotes
- 2 Kings 14:25 I.e. the Dead Sea; cf. Deut 3:17
2 Kings 14:24-26
Revised Standard Version
24 And he did what was evil in the sight of the Lord; he did not depart from all the sins of Jerobo′am the son of Nebat, which he made Israel to sin. 25 He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the Lord, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amit′tai, the prophet, who was from Gath-he′pher. 26 For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
