列王纪下 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约哈斯做以色列王
13 犹大王亚哈谢的儿子约阿施二十三年,耶户的儿子约哈斯在撒马利亚登基,做以色列王十七年。 2 约哈斯行耶和华眼中看为恶的事,效法尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。 3 于是耶和华的怒气向以色列人发作,将他们屡次交在亚兰王哈薛和他儿子便哈达的手里。 4 约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。 5 耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手,于是以色列人仍旧安居在家里。 6 然而他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒马利亚留下亚舍拉。 7 亚兰王灭绝约哈斯的民,践踏他们如禾场上的尘沙,只给约哈斯留下五十马兵、十辆战车、一万步兵。 8 约哈斯其余的事,凡他所行的和他的勇力,都写在《以色列诸王记》上。 9 约哈斯与他列祖同睡,葬在撒马利亚。他儿子约阿施接续他做王。
约阿施做以色列王
10 犹大王约阿施三十七年,约哈斯的儿子约阿施在撒马利亚登基,做以色列王十六年。 11 他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的一切罪,仍然去行。 12 约阿施其余的事,凡他所行的和他与犹大王亚玛谢争战的勇力,都写在《以色列诸王记》上。 13 约阿施与他列祖同睡,耶罗波安坐了他的位。约阿施与以色列诸王一同葬在撒马利亚。
以利沙遘疾
14 以利沙得了必死的病。以色列王约阿施下来看他,伏在他脸上哭泣,说:“我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!” 15 以利沙对他说:“你取弓箭来。”王就取了弓箭来。 16 又对以色列王说:“你用手拿弓。”王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上, 17 说:“你开朝东的窗户。”他就开了。以利沙说:“射箭吧。”他就射箭。以利沙说:“这是耶和华的得胜箭,就是战胜亚兰人的箭。因为你必在亚弗攻打亚兰人,直到灭尽他们。” 18 以利沙又说:“取几枝箭来。”他就取了来。以利沙说:“打地吧。”他打了三次,便止住了。 19 神人向他发怒,说:“应当击打五六次,就能攻打亚兰人直到灭尽。现在只能打败亚兰人三次。”
以利沙卒
20 以利沙死了,人将他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境。 21 有人正葬死人,忽然看见一群人,就把死人抛在以利沙的坟墓里。一碰着以利沙的骸骨,死人就复活,站起来了。
22 约哈斯年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列人。 23 耶和华却因与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,仍施恩给以色列人,怜恤他们,眷顾他们,不肯灭尽他们,尚未赶逐他们离开自己面前。 24 亚兰王哈薛死了,他儿子便哈达接续他做王。 25 从前哈薛和约阿施的父亲约哈斯争战,攻取了些城邑,现在约哈斯的儿子约阿施三次打败哈薛的儿子便哈达,就收回了以色列的城邑。
2 พงศ์กษัตริย์ 13
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
เยโฮอาหาสปกครองอิสราเอล
13 เยโฮอาหาสลูกชายของเยฮูขึ้นเป็นกษัตริย์ของอิสราเอลในเมืองสะมาเรีย ตรงกับปีที่ยี่สิบสาม ที่กษัตริย์โยอาชปกครองยูดาห์ โยอาชเป็นลูกชายของอาหัสยาห์ เยโฮอาหาสครองราชย์อยู่สิบเจ็ดปี
2 เยโฮอาหาสทำความชั่วในสายตาของพระยาห์เวห์ เขาทำบาปตามเยโรโบอัมลูกชายของเนบัท ซึ่งทำให้อิสราเอลพลอยทำบาปไปด้วย เยโฮอาหาสไม่ยอมหันไปจากบาปเหล่านั้น 3 ดังนั้น ความโกรธของพระยาห์เวห์จึงลุกเป็นไฟขึ้นต่ออิสราเอล และพระองค์ทำให้พวกเขาต้องตกอยู่ใต้อำนาจของกษัตริย์ฮาซาเอลของชาวอารัมและของเบนฮาดัดลูกชายของเขาอยู่เรื่อยๆ
พระยาห์เวห์เมตตาชาวอิสราเอล
4 แล้วเยโฮอาหาสก็อ้อนวอนให้พระยาห์เวห์ช่วย และพระยาห์เวห์ฟังเขา เพราะพระองค์เห็นแล้วว่ากษัตริย์ของชาวอารัมได้กดขี่ข่มเหงอิสราเอลอย่างรุนแรง
5 พระยาห์เวห์ได้ส่งคนหนึ่งมาช่วยเหลืออิสราเอล แล้วอิสราเอลก็หลุดพ้นจากอำนาจของอารัม แล้วชาวอิสราเอลก็ได้อาศัยอยู่ในบ้านเมืองของพวกเขาอย่างเดิม
6 แต่อย่างไรก็ตาม ชาวอิสราเอลก็ยังไม่ได้เลิกทำตามพวกบาปต่างๆของครอบครัวเยโรโบอัม ซึ่งทำให้อิสราเอลพลอยทำบาปไปด้วย พวกอิสราเอลยังดำเนินในบาปนั้น และพวกเขาก็ยังเก็บเสาศักดิ์สิทธิ์ของพระนางอาเชราห์ไว้ในเมืองสะมาเรียเหมือนเดิม
7 ในกองทัพของเยโฮอาหาสไม่มีอะไรหลงเหลืออยู่เลย นอกจากทหารม้าห้าสิบคน รถรบสิบคันและทหารเดินเท้าหนึ่งหมื่นคน เพราะกษัตริย์ของอารัมได้ทำลายพวกเขาไปอย่างกับแกลบที่ลอยไปตามลมตอนฝัดร่อนข้าว
8 ส่วนเหตุการณ์อื่นๆในสมัยของเยโฮอาหาส สิ่งที่เขาได้ทำไปทั้งหมดและความสำเร็จของเขา ได้จดบันทึกไว้แล้วในหนังสือประวัติของบรรดากษัตริย์แห่งอิสราเอล 9 แล้วเยโฮอาหาสก็ตายไปอยู่กับบรรพบุรุษของเขาและถูกฝังอยู่ในเมืองสะมาเรีย และเยโฮอาชลูกชายของเขาก็ขึ้นเป็นกษัตริย์สืบต่อจากเขา
เยโฮอาชปกครองอิสราเอล
10 เยโฮอาชลูกชายของเยโฮอาหาสขึ้นเป็นกษัตริย์ของอิสราเอลในเมืองสะมาเรีย ตรงกับปีที่สามสิบเจ็ดที่กษัตริย์โยอาชปกครองยูดาห์ และเขาครองราชย์อยู่สิบหกปี 11 เยโฮอาชได้ทำความชั่วในสายตาของพระยาห์เวห์และไม่ยอมหันออกจากบาปทั้งสิ้นที่เยโรโบอัมลูกชายของเนบัททำ ซึ่งทำให้อิสราเอลพลอยทำบาปไปด้วย เยโฮอาชยังคงใช้ชีวิตอยู่ในบาปเหล่านั้น 12 ส่วนเหตุการณ์อื่นๆในยุคสมัยของเยโฮอาช ทุกอย่างที่เขาได้ทำไป และความสำเร็จของเขา รวมทั้งสงครามระหว่างเขากับกษัตริย์อามาซิยาห์ของยูดาห์นั้น ได้จดบันทึกไว้แล้วในหนังสือประวัติของบรรดากษัตริย์แห่งอิสราเอล 13 แล้วเยโฮอาชก็ได้ตายไปอยู่กับบรรพบุรุษของเขาและเยโรโบอัมก็ขึ้นเป็นกษัตริย์สืบต่อจากเขา ศพของเยโฮอาชถูกฝังอยู่ในเมืองสะมาเรียกับพวกกษัตริย์แห่งอิสราเอล
เอลีชาตาย
14 เมื่อเอลีชาล้มป่วยไม่สบาย จนทำให้เขาตายในที่สุด กษัตริย์เยโฮอาชของอิสราเอลได้ลงไปเยี่ยมเยียนเขาและกษัตริย์ก็ร้องไห้ต่อหน้าเขา กษัตริย์ได้ร่ำร้องไปว่า “ท่านพ่อ ท่านพ่อ ท่านเป็นพวกรถรบและพวกทหารม้าของอิสราเอล”[a]
15 เอลีชาพูดว่า “ขอคันธนูหนึ่งคันกับลูกธนูจำนวนหนึ่งสิ”
และเขาก็ทำตาม 16 เอลีชาพูดกับกษัตริย์ของอิสราเอลว่า “จับคันธนูไว้ในมือของท่าน” เมื่อกษัตริย์ได้จับมันไว้แล้ว เอลีชาก็เอามือของเขาจับมือทั้งสองข้างของกษัตริย์ไว้ 17 เอลีชาพูดอีกว่า “เปิดหน้าต่างทางทิศตะวันออก” เขาก็ทำตามนั้น แล้วเอลีชาก็พูดว่า “ยิง”
และเขาก็ยิงลูกธนูออกไป เอลีชาก็ได้ประกาศออกมาว่า “นี่จะเป็นลูกธนูแห่งชัยชนะของพระยาห์เวห์ ลูกธนูแห่งชัยชนะเหนือพวกอารัม ท่านจะทำลายชาวอารัมได้อย่างราบคาบที่อาเฟก”
18 แล้วเอลีชาก็พูดว่า “หยิบลูกธนูพวกนั้นมา” แล้วกษัตริย์ได้หยิบลูกธนูเหล่านั้นมา เอลีชาบอกกับเขาว่า “ตีลงไปที่พื้นสิ”
เขาตีลงไปที่พื้นสามครั้งแล้วหยุด 19 เอลีชาคนของพระเจ้าโกรธกษัตริย์ และพูดว่า “ท่านควรจะตีห้าหรือหกครั้ง แล้วท่านจะได้ชัยชนะเหนือพวกอารัมและได้ทำลายพวกนั้นจนหมด แต่ตอนนี้ ท่านจะชนะพวกเขาได้แค่สามครั้งเท่านั้น”
กระดูกเอลีชาทำให้คนฟื้น
20 เอลีชาตายและถูกฝังไว้ ปกติแล้วกองโจรชาวโมอับชอบมาปล้นชาวอิสราเอลในช่วงฤดูใบไม้ผลิ 21 มีอยู่ครั้งหนึ่ง ในขณะที่ชาวอิสราเอลกำลังฝังศพชายคนหนึ่งอยู่ ทันใดนั้น พวกเขาก็ได้เห็นกองโจรมา พวกเขาจึงโยนศพของชายคนนั้นลงไปในหลุมศพของเอลีชา เมื่อศพนั้นไปโดนกระดูกของเอลีชาเข้า ชายคนนั้นก็กลับมีชีวิตขึ้น และยืนขึ้นมา
เยโฮอาชยึดเมืองคืนจากเบนฮาดัด
22 ในสมัยของกษัตริย์เยโฮอาหาส กษัตริย์ฮาซาเอลของชาวอารัมได้กดขี่ข่มเหงอิสราเอลตลอดเวลา 23 แต่พระยาห์เวห์มีเมตตากรุณาต่ออิสราเอลและสงสารพวกเขา ที่พระองค์ห่วงใยพวกเขาก็เป็นเพราะข้อตกลงที่พระองค์ได้ทำไว้กับอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ จนกระทั่งวันนี้ พระองค์ก็ยังไม่ทำลายพวกเขาหรือล้มล้างพวกเขาให้หมดไปจากหน้าของพระองค์
24 กษัตริย์ฮาซาเอลของชาวอารัมตายไป และเบนฮาดัดลูกชายของเขาขึ้นเป็นกษัตริย์สืบต่อจากเขา 25 เมืองต่างๆของอิสราเอลที่ฮาซาเอลพ่อของเบนฮาดัดยึดไปตอนสมัยของเยโฮอาหาส ตอนนี้เยโฮอาชลูกชายเยโฮอาหาสได้ยึดคืนมาจากเบนฮาดัดลูกชายของฮาซาเอล เยโฮอาชชนะเบนฮาดัดสามครั้ง และได้ยึดเอาเมืองต่างๆของอิสราเอลคืนมาได้
Footnotes
- 13:14 ท่านเป็น … อิสราเอล หรืออาจจะแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “พวกรถรบและพวกทหารม้าของอิสราเอลจะมารับท่านแล้ว”
2 Kings 13
GOD’S WORD Translation
King Jehoahaz of Israel
13 Ahaziah’s son King Joash of Judah was in his twenty-third year as king of Judah when Jehoahaz,[a] son of Jehu, began to rule in Samaria as king of Israel. He ruled for 17 years. 2 He did what the Lord considered evil. He continued to commit the sins that Jeroboam (Nebat’s son) led Israel to commit. He never gave up committing those sins. 3 So the Lord became angry with Israel and put it at the mercy of King Hazael of Aram and Hazael’s son Benhadad as long as they lived.
4 Then Jehoahaz pleaded with the Lord, and the Lord heard him because he saw how the Aramean king was oppressing Israel. 5 So the Lord gave the Israelites someone to save them, and they were freed from Aram’s power. They were able to live in their homes again as they had done before. 6 But they didn’t turn away from the sins that Jeroboam and his dynasty led Israel to commit. They continued to commit those sins. In addition, the pole dedicated to the goddess Asherah remained standing in Samaria.
7 Jehoahaz had no army left except for 50 horses, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers because the king of Aram had destroyed the rest. He had made them like dust that people trample. 8 Isn’t everything else about Jehoahaz—everything he did, his heroic acts—written in the official records of the kings of Israel? 9 Jehoahaz lay down in death with his ancestors and was buried in Samaria. His son Jehoash [b] ruled as king in his place.
King Jehoash of Israel
10 In Joash’s thirty-seventh year as king of Judah, Jehoahaz’s son Jehoash began to rule Israel in Samaria. He ruled for 16 years. 11 He did what the Lord considered evil and never gave up committing the sins that Jeroboam led Israel to commit. He continued to commit them. 12 Isn’t everything else about Jehoash—everything he did, his heroic acts when he fought against King Amaziah of Judah—written in the official records of the kings of Israel? 13 Jehoash lay down in death with his ancestors and was buried with the kings of Israel in Samaria. Then Jeroboam claimed the throne.
The Death of Elisha
14 Elisha became fatally ill. King Jehoash of Israel visited him, cried over him, and said, “Master! Master! Israel’s chariot and horses!”
15 Elisha told him, “Get a bow and some arrows.” So he got a bow and some arrows. 16 Then Elisha told the king of Israel, “Take the bow in your hand.” So the king picked up the bow. Elisha laid his hands on the king’s hands. 17 Elisha said, “Open the window that faces east.” So the king opened it. “Shoot,” Elisha said, and the king shot. Then Elisha said, “That is the arrow of the Lord’s victory, the arrow of victory against Aram. You will completely defeat the Arameans at Aphek.” 18 Then Elisha said, “Take the arrows.” So the king took them. “Stomp on them,” he told the king of Israel. The king stomped three times and stopped.
19 Then the man of God became angry with him. “You should have stomped five or six times!” he said. “Then you would have completely defeated the Arameans. But now you will only defeat the Arameans three times.”
20 Elisha died and was buried. Moabite raiding parties used to invade the country in the spring. 21 One day some people who were burying a man saw one of these raiding parties. So they quickly put the man into Elisha’s tomb. But when the body touched Elisha’s bones, the man came back to life and stood up.
22 King Hazael of Aram oppressed Israel as long as Jehoahaz ruled. 23 But the Lord was kind and merciful to the Israelites because of his promise [c] to Abraham, Isaac, and Jacob. He didn’t want to destroy the Israelites, and even now he hasn’t turned away from them.
24 King Hazael of Aram died, and his son Benhadad succeeded him as king. 25 Then Jehoash, son of Jehoahaz, reconquered the cities that Benhadad had taken from his father Jehoahaz. Jehoash defeated Benhadad three times and recovered those cities of Israel.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย ภาคคำสัญญาใหม่ © 2015 Bible League International
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.