Add parallel Print Page Options

约阿施做犹大王

12 耶户第七年,约阿施登基,在耶路撒冷做王四十年。他母亲名叫西比亚,是别是巴人。 约阿施在祭司耶何耶大教训他的时候,就行耶和华眼中看为正的事。 只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。

命修葺圣殿

约阿施对众祭司说:“凡奉到耶和华殿分别为圣之物所值通用的银子,或各人当纳的身价,或乐意奉到耶和华殿的银子, 你们当从所认识的人收了来,修理殿的一切破坏之处。” 无奈到了约阿施王二十三年,祭司仍未修理殿的破坏之处。 所以约阿施王召了大祭司耶何耶大和众祭司来,对他们说:“你们怎么不修理殿的破坏之处呢?从今以后,你们不要从所认识的人再收银子,要将所收的交出来,修理殿的破坏之处。” 众祭司答应不再收百姓的银子,也不修理殿的破坏之处。

祭司耶何耶大取了一个柜子,在柜盖上钻了一个窟窿,放于坛旁,在进耶和华殿的右边。守门的祭司将奉到耶和华殿的一切银子投在柜里。 10 他们见柜里的银子多了,便叫王的书记和大祭司上来,将耶和华殿里的银子数算,包起来。 11 把所平的银子交给督工的,就是耶和华殿里办事的人。他们把银子转交修理耶和华殿的木匠和工人, 12 并瓦匠、石匠,又买木料和凿成的石头修理耶和华殿的破坏之处,以及修理殿的各样使用。 13 但那奉到耶和华殿的银子没有用以做耶和华殿里的银杯、蜡剪、碗、号和别样的金银器皿, 14 乃将那银子交给督工的人修理耶和华的殿。 15 且将银子交给办事的人转交做工的人,不与他们算账,因为他们办事诚实。 16 唯有赎愆祭、赎罪祭的银子没有奉到耶和华的殿,都归祭司。

17 那时,亚兰哈薛上来攻打迦特,攻取了,就定意上来攻打耶路撒冷 18 犹大约阿施将他列祖犹大约沙法约兰亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,并耶和华殿与王宫府库里所有的金子,都送给亚兰哈薛哈薛就不上耶路撒冷来了。

约阿施被弑

19 约阿施其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。 20 约阿施的臣仆起来背叛,在下悉拉米罗宫那里将他杀了, 21 杀他的那臣仆就是示米押的儿子约撒甲朔默的儿子约萨拔。众人将他葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚玛谢接续他做王。

12 In the seventh year of Jehu, Jehoash[a] began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba. And Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because Jehoiada the priest instructed him. Nevertheless, (A)the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.

Jehoash Repairs the Temple

Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things (B)that is brought into the house of the Lord, the money for which each man is assessed—the money from the assessment of persons—and (C)the money that a man's heart prompts him to bring into the house of the Lord, let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.” But by the twenty-third year of King Jehoash, the priests had made no repairs on the house. Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, “Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house.” So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.

Then Jehoiada the priest took (D)a chest and bored a hole in the lid of it and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the Lord. And the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the Lord. 10 And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted (E)the money that was found in the house of the Lord. 11 Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord. And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord, 12 and (F)to the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the Lord, and for any outlay for the repairs of the house. 13 (G)But there were not made for the house of the Lord (H)basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, or any vessels of gold, or of silver, from the money that was brought into the house of the Lord, 14 for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it. 15 And (I)they did not ask for an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly. 16 The money from (J)the guilt offerings and the money from the (K)sin offerings was not brought into the house of the Lord; (L)it belonged to the priests.

17 At that time (M)Hazael king of Syria went up and fought against Gath and took it. But when Hazael set his face (N)to go up against Jerusalem, 18 Jehoash king of Judah (O)took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, (P)and his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.

The Death of Joash

19 Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 20 (Q)His servants arose and made a conspiracy (R)and struck down Joash in the house of (S)Millo, on the way that goes down to Silla. 21 It was (T)Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of (U)Shomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, (V)and Amaziah his son reigned in his place.

Footnotes

  1. 2 Kings 12:1 Jehoash is an alternate spelling of Joash (son of Ahaziah) as in 11:2; also verses 2, 4, 6, 7, 18

Joash Repairs the Temple(A)

12 [a]In the seventh year of Jehu, Joash[b](B) became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba. Joash did what was right(C) in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him. The high places,(D) however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

Joash said to the priests, “Collect(E) all the money that is brought as sacred offerings(F) to the temple of the Lord—the money collected in the census,(G) the money received from personal vows and the money brought voluntarily(H) to the temple. Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair(I) whatever damage is found in the temple.”

But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple. Therefore King Joash summoned Jehoiada the priest and the other priests and asked them, “Why aren’t you repairing the damage done to the temple? Take no more money from your treasurers, but hand it over for repairing the temple.” The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.

Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the Lord. The priests who guarded the entrance(J) put into the chest all the money(K) that was brought to the temple of the Lord. 10 Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary(L) and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the Lord and put it into bags. 11 When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the Lord—the carpenters and builders, 12 the masons and stonecutters.(M) They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the Lord, and met all the other expenses of restoring the temple.

13 The money brought into the temple was not spent for making silver basins, wick trimmers, sprinkling bowls, trumpets or any other articles of gold(N) or silver for the temple of the Lord; 14 it was paid to the workers, who used it to repair the temple. 15 They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.(O) 16 The money from the guilt offerings(P) and sin offerings[c](Q) was not brought into the temple of the Lord; it belonged(R) to the priests.

17 About this time Hazael(S) king of Aram went up and attacked Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem. 18 But Joash king of Judah took all the sacred objects dedicated by his predecessors—Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, the kings of Judah—and the gifts he himself had dedicated and all the gold found in the treasuries of the temple of the Lord and of the royal palace, and he sent(T) them to Hazael king of Aram, who then withdrew(U) from Jerusalem.

19 As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 20 His officials(V) conspired against him and assassinated(W) him at Beth Millo,(X) on the road down to Silla. 21 The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer. He died and was buried with his ancestors in the City of David. And Amaziah his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 12:1 In Hebrew texts 12:1-21 is numbered 12:2-22.
  2. 2 Kings 12:1 Hebrew Jehoash, a variant of Joash; also in verses 2, 4, 6, 7 and 18
  3. 2 Kings 12:16 Or purification offerings