列王纪上 9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶和华再向所罗门显现(A)
9 所罗门建造耶和华的殿和王宫,以及一切所想要建造的都完毕了, 2 耶和华第二次向所罗门显现,如先前在基遍向他显现一样。 3 耶和华对他说:“我已听了你在我面前的祷告和祈求,将你所建的这殿分别为圣,使我的名永远立在那里;我的眼、我的心也必时常在那里。 4 你若以纯正的心和正直行在我面前,效法你父大卫所行的,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章, 5 我就必坚固你在以色列国度的王位,直到永远,正如我应许你父大卫说:‘你的子孙必不断有人坐以色列的王位。’ 6 倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我摆在你们面前的诫命律例,去事奉别神,敬拜它们, 7 我就必把以色列从我赐给他们的地上剪除,也必从我面前舍弃那为我名所分别为圣的殿,使以色列在万民中成为笑柄,被人讥诮。 8 这殿虽然崇高[a],将来凡经过的人必惊讶,嗤笑,说:‘耶和华为何向这地和这殿如此行呢?’ 9 人必说:‘因为此地的人离弃领他们祖先出埃及地的耶和华—他们的 神,去亲近别神,敬拜事奉它们,所以耶和华使这一切灾祸临到他们。’”
所罗门跟希兰订约(B)
10 所罗门建造耶和华殿和王宫这两座殿宇,用了二十年才完成。 11 推罗王希兰曾照所罗门所要的资助他香柏木、松木和金子,所罗门王就把加利利地的二十座城给了希兰。 12 希兰从推罗出来,察看所罗门给他的城镇,看不顺眼, 13 就说:“我兄啊,你给我的是什么城镇呢?”他就给这些城镇起名叫迦步勒[b]地,直到今日。 14 希兰曾给所罗门一百二十他连得金子。
所罗门其他政绩(C)
15 所罗门王挑取服劳役的工人,为要建造耶和华的殿、自己的宫、米罗[c]、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多和基色。 16 先前埃及王法老上来攻取基色,用火焚烧,杀了城内居住的迦南人,把城赐给他的女儿,就是所罗门的妻子,作为嫁妆。 17 所罗门建造基色、下伯‧和仑、 18 巴拉,和位于境内旷野的达莫。 19 所罗门建造一切的储货城、战车城、战马城,以及他所想要建造的,在耶路撒冷、黎巴嫩和自己治理全国中的一切建设。 20 至于所有剩下的百姓,不属以色列人的亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人, 21 那些以色列人在当地不能灭尽的人,所罗门征召他们剩下的后代作服劳役的奴仆,直到今日。 22 惟有以色列人,所罗门不使他们作奴仆,而是作他的战士、臣仆、官长、军官、战车长、骑兵长。
23 这些是所罗门工程的五百五十个监工,他们在百姓中监管作工的人。
24 法老的女儿从大卫城上到所罗门为她建造的宫里。那时,所罗门才建造米罗。
25 所罗门每年三次在他为耶和华所筑的坛上献燔祭和平安祭,又在耶和华面前的坛上烧香。这样,他完成了建殿。
26 所罗门王在以东地红海边,靠近以禄的以旬‧迦别制造船只。 27 希兰派他的仆人,就是熟悉航海的船员,与所罗门的仆人一同坐船航海。 28 他们到了俄斐,从那里得了四百二十他连得金子,运到所罗门王那里。
Melachim Alef 9
Orthodox Jewish Bible
9 And it came to pass, when Sh’lomo had completed the building of the Beis Hashem, and the Bais HaMelech, and all Sh’lomo’s desire which he was pleased to do,
2 That Hashem appeared to Sh’lomo the second time, as He had appeared unto him at Giveon.
3 And Hashem said unto him, I have heard thy tefillah and thy techinnah, that thou hast made before Me; I have set apart as kodesh this Beis [HaMikdash], which thou hast built, to put Shemi there ad olam; and Mine eyes and Mine lev shall be there kol hayamim.
4 And if thou wilt walk before Me, just as Dovid Avicha walked, in tohm (integrity, guilelessness) of lev, and in yashar, to do according to all that I have commanded thee, and will be shomer over My chukkot and My mishpatim;
5 Then I will establish the kisse (throne) of thy kingdom over Yisroel l’olam, as I promised to Dovid Avicha, saying, There shall not yikaret (be cut off, fail) thee an ish upon the Kisse Yisroel.
6 But if ye shall at all turn from following Me, ye or your banim, and will not be shomer over My mitzvot and My chukkot which I have set before you, but go and serve elohim acherim, and hishtachaveh (worship) them;
7 Then will I cut off Yisroel out of the adamah which I have given them; and this Beis [HaMikdash], which I have set apart as kodesh for Shemi, will I cast out of My sight; and Yisroel shall be a mashal (proverb) and a sheninah (taunt, byword) among kol ha’ammim;
8 And at this Beis, which is elyon, every one that passeth by it shall be appalled, and shall hiss; and they shall say, Why hath Hashem done thus unto HaAretz Hazot, and to this Beis?
9 And they shall answer, Because they forsook Hashem Eloheichem who brought forth their avot out of Eretz Mitzrayim, and have taken hold upon elohim acherim, and have worshiped them, and served them; therefore hath Hashem brought upon them all this ra’ah.
10 And it came to pass at the end of esrim shanim, when Sh’lomo had built the two batim, the Beis Hashem, and the Bais HaMelech,
11 (Now Chiram Melech Tzor had furnished Sh’lomo with cedar trees and cypress trees, and with zahav, according to all his desire), that then HaMelech Sh’lomo gave Chiram esrim ir (twenty towns) in Eretz HaGalil.
12 And Chiram came out from Tzor (Tyre) to see the towns which Sh’lomo had given him; and they pleased him not.
13 And he said, What towns are these which thou hast given me, achi (my brother)? And he called them Eretz Kavul unto this day.
14 And Chiram sent to HaMelech 120 talents of zahav.
15 And this is the account of the mas (forced labor) which HaMelech Sh’lomo conscripted; to build the Beis Hashem, and his own Bais, and Millo, and the Chomat Yerushalayim, and Chatzor, and Megiddo, and Gezer.
16 For Pharaoh Melech Mitzrayim had gone up, and captured Gezer, and burned it with eish, and slain the Kena’ani that dwelt in the ir, and given it for shilluchim (going-away presents) unto his bat eshet Sh’lomo.
17 And Sh’lomo rebuilt Gezer, and Lower Beit Choron,
18 And Baalat, and Tadmor in the midbar, in the land,
19 And all the storage cities that Sh’lomo had, and cities for his merkavot, and cities for his parashim (calvary), and that which Sh’lomo desired to build in Yerushalayim, and in Levanon, and in all the eretz of his memshalet.
20 And kol haAm that were left of HaEmori (the Amorites), HaChitti (Hittites), HaPerizzi (Perizzites), HaChivi (Hivites), and Yevusi (Jebusites), which were not of the Bnei Yisroel,
21 Their banim that were left after them in HaAretz, whom the Bnei Yisroel also were not able utterly to destroy, upon those did Sh’lomo conscript mas of oved (bondservice) unto this day.
22 But of the Bnei Yisroel did Sh’lomo make no eved; but they were anshei hamilchamah, and his avadim, and his sarim, and his shalishim (captains), and commanders of his merkavot, and his parashim.
23 These were the chief of the officials that were over the melakhah (work) of Sh’lomo five hundred and fifty, harodim (the ones supervising) the people that wrought in the melakhah.
24 But Bat Pharaoh came up out of the Ir Dovid unto her Bais (Palace) which Sh’lomo had built for her; then did he build the Millo.
25 And three times in shanah did Sh’lomo offer olot and shelamim upon the Mizbe’ach which he built unto Hashem and he burned ketoret upon the Mizbe’ach that was before Hashem. So he completed the Beis.
26 And HaMelech Sh’lomo built a fleet of oniyyot in Etzyon-Gever, which is near Eilat, on the shore of the Yam Suf, in Eretz Edom.
27 And Chiram sent to the fleet of oniyyot his avadim, anshei oniyyot (shipmen, sailors) that had da’as hayam (knowledge of the sea), with the avadim of Sh’lomo.
28 And they came to Ophir, and brought back from there zahav, four hundred and twenty talents, and brought it to HaMelech Sh’lomo.
1 Kings 9
New International Version
The Lord Appears to Solomon(A)
9 When Solomon had finished(B) building the temple of the Lord and the royal palace, and had achieved all he had desired to do, 2 the Lord appeared(C) to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon. 3 The Lord said to him:
“I have heard(D) the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name(E) there forever. My eyes(F) and my heart will always be there.
4 “As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart(G) and uprightness, as David(H) your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,(I) 5 I will establish(J) your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, ‘You shall never fail(K) to have a successor on the throne of Israel.’
6 “But if you[a] or your descendants turn away(L) from me and do not observe the commands and decrees I have given you[b] and go off to serve other gods(M) and worship them, 7 then I will cut off Israel from the land(N) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(O) Israel will then become a byword(P) and an object of ridicule(Q) among all peoples. 8 This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(R) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(S) 9 People will answer,(T) ‘Because they have forsaken(U) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(V) on them.’”
Solomon’s Other Activities(W)
10 At the end of twenty years, during which Solomon built these two buildings—the temple of the Lord and the royal palace— 11 King Solomon gave twenty towns in Galilee to Hiram king of Tyre, because Hiram had supplied him with all the cedar and juniper and gold(X) he wanted. 12 But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them. 13 “What kind of towns are these you have given me, my brother?” he asked. And he called them the Land of Kabul,[d](Y) a name they have to this day. 14 Now Hiram had sent to the king 120 talents[e] of gold.(Z)
15 Here is the account of the forced labor King Solomon conscripted(AA) to build the Lord’s temple, his own palace, the terraces,[f](AB) the wall of Jerusalem, and Hazor,(AC) Megiddo and Gezer.(AD) 16 (Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire. He killed its Canaanite inhabitants and then gave it as a wedding gift to his daughter,(AE) Solomon’s wife. 17 And Solomon rebuilt Gezer.) He built up Lower Beth Horon,(AF) 18 Baalath,(AG) and Tadmor[g] in the desert, within his land, 19 as well as all his store cities(AH) and the towns for his chariots(AI) and for his horses[h]—whatever he desired to build in Jerusalem, in Lebanon and throughout all the territory he ruled.
20 There were still people left from the Amorites, Hittites,(AJ) Perizzites, Hivites and Jebusites(AK) (these peoples were not Israelites). 21 Solomon conscripted the descendants(AL) of all these peoples remaining in the land—whom the Israelites could not exterminate[i](AM)—to serve as slave labor,(AN) as it is to this day. 22 But Solomon did not make slaves(AO) of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers. 23 They were also the chief officials(AP) in charge of Solomon’s projects—550 officials supervising those who did the work.
24 After Pharaoh’s daughter(AQ) had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the terraces.(AR)
25 Three(AS) times a year Solomon sacrificed burnt offerings and fellowship offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense before the Lord along with them, and so fulfilled the temple obligations.
26 King Solomon also built ships(AT) at Ezion Geber,(AU) which is near Elath(AV) in Edom, on the shore of the Red Sea.[j] 27 And Hiram sent his men—sailors(AW) who knew the sea—to serve in the fleet with Solomon’s men. 28 They sailed to Ophir(AX) and brought back 420 talents[k] of gold,(AY) which they delivered to King Solomon.
Footnotes
- 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
- 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
- 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all
- 1 Kings 9:13 Kabul sounds like the Hebrew for good-for-nothing.
- 1 Kings 9:14 That is, about 4 1/2 tons or about 4 metric tons
- 1 Kings 9:15 Or the Millo; also in verse 24
- 1 Kings 9:18 The Hebrew may also be read Tamar.
- 1 Kings 9:19 Or charioteers
- 1 Kings 9:21 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
- 1 Kings 9:26 Or the Sea of Reeds
- 1 Kings 9:28 That is, about 16 tons or about 14 metric tons
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.