列王纪上 9:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 对他说:“你向我所祷告祈求的,我都应允了。我已将你所建的这殿分别为圣,使我的名永远在其中,我的眼、我的心也必常在那里。 4 你若效法你父大卫,存诚实正直的心行在我面前,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例、典章, 5 我就必坚固你的国位在以色列中直到永远,正如我应许你父大卫说:‘你的子孙必不断人坐以色列的国位。’
Read full chapter
1 Kings 9:3-5
New International Version
3 The Lord said to him:
“I have heard(A) the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name(B) there forever. My eyes(C) and my heart will always be there.
4 “As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart(D) and uprightness, as David(E) your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,(F) 5 I will establish(G) your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, ‘You shall never fail(H) to have a successor on the throne of Israel.’
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.