列王纪上 8:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
列王纪上 8:12-14
Chinese New Version (Simplified)
12 那时,所罗门说:
“耶和华曾说,他要住在密云中。
13 现在我果然为你建造了一座巍峨的殿,
作你永远的居所。”
所罗门宣告建殿的理由(A)
14 于是王把脸转过来,为全体以色列会众祝福,全体以色列会众都站着。
Read full chapter
1 Kings 8:12-14
New International Version
12 Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in a dark cloud;(A) 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell(B) forever.”
14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed(C) them.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
