Add parallel Print Page Options

所羅門的王宮

所羅門為自己建造宮殿花了十三年才完成。 他又建造黎巴嫩林宮,長四十四公尺,寬二十二公尺,高十三公尺半。有四行香柏木的柱子,柱子上有香柏木的橫梁。 柱子每行十五根,共四十五根;柱子上有廂房,是用香柏木蓋屋頂的。 有窗框三行,窗與窗相對,共有三層。 所有的門和窗都有四方的框子,有窗三層,窗與窗相對。 他又建造柱廊,長二十二公尺,寬十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和臺階。 又建造王室座廊,就是審判廊,他在這裡執行審判。由地板到天花板,都貼上香柏木板。 所羅門自己住的宮殿,是在廊後的另一個院內,建造法相同。他又為他娶法老的女兒建造一座宮院,建法與這廊子一樣。

從根基到屋簷,從外院到大院,這一切都是用貴重的石塊,按尺寸鑿好,用鋸子內外鋸齊的石塊建成的。

10 根基也都是用貴重的大石塊;有長四公尺的,也有長三公尺半的。 11 上面有按著尺寸鑿好的貴重石塊和香柏木。 12 大院的周圍有鑿好的石頭三層,香柏木一層,與耶和華的內院和殿廊一樣。

戶蘭的特別任務

13 所羅門王派人去把戶蘭從推羅接來。 14 戶蘭是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子;他父親是推羅人,是個銅匠。戶蘭滿有智慧、聰明和知識,能作各樣銅工;他來到所羅門王那裡,作王的一切工作。

鑄造兩根柱子(A)

15 他鑄造了兩根銅柱,每根高八公尺,圓周五公尺三公寸。 16 他又用銅鑄造了兩個柱頂,安放在柱頭上,每個柱頂高兩公尺兩公寸。 17 他又為柱頭上的柱頭頂做了兩塊網子和辮結成的鍊子,每個柱頂有七塊。 18 他又做了兩行石榴圍繞在柱頭上,柱頂的網子上,兩個柱頂都是這樣。 19 廊子裡柱頭上的柱頂,刻有百合花細工,一公尺八公寸。 20 兩根柱子上柱頂的鼓肚上,網子旁邊,各有石榴二百個,分兩行環繞著。 21 他把這兩根柱子豎立在殿廊的前面。豎立在南邊的柱子,他起名叫雅斤;豎立在北面的柱子,起名叫波阿斯。 22 在柱子的上頭刻有百合花的細工。這樣,做柱子的工作就完成了。

鑄造銅海(B)

23 他又鑄造了一座圓形的銅海,從這邊到那邊四公尺四公寸,高兩公尺兩公寸,圓周十三公尺兩公寸。 24 在銅海邊緣以下有匏瓜圍繞著,每四十五公分十個。匏瓜共有兩行,是鑄造銅海的時候,一併鑄造上去的。 25 銅海安放在十二頭銅牛背上,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東,銅海是在銅牛之上,牛尾都向內。 26 銅海厚七公分半,邊緣好像杯子的邊緣,又好像百合花蕾,能盛水四萬公升。

鑄造銅座和銅盆(C)

27 他又做了十個銅盆座;每個長一公尺八公寸,寬一公尺八公寸,高一公尺三公寸。 28 盆座的做法是這樣:盆座有數邊,各邊都連接在盆架中。 29 在盆架間的各邊上,有獅子、牛和基路伯。盆架上有座,獅子和牛的上下都有花紋的浮雕。 30 每個盆座都有四個銅輪和銅軸,在盆座以下的四腳上有鑄成的支架,各邊都刻有花紋。 31 盆座的口從內緣到頂,高四十五公分。盆口作圓形,照盆架上那座的樣式,直徑六十六公分。盆口的邊上也有雕刻,盆座的邊是四方形,不是圓形的。 32 盆座的四個輪子是在盆邊的下面,輪座與軸相接,每個輪子高六十六公分。 33 輪子的形狀,好像車輪的做法,輪軸、輪輞、輪輻、輪轂都是鑄成的。 34 每一個盆座的四角都有四個支架;支架是與盆座一塊鑄成的。 35 盆座頂上有一個圓圈,高二十二公分;在盆座頂的座的撐子和邊緣是與座一塊鑄成的。 36 又在撐子和邊緣的上面刻有基路伯、獅子和棕樹,又在各空處,周圍刻上花紋。 37 他這樣做了十個盆座,鑄法、尺寸和樣式都是相同的。 38 他又做了十個銅盆,每個銅盆能盛水八百公升;每個銅盆的直徑都是一公尺八公寸。在十個盆座上,每個都安放一個銅盆。 39 他把五個盆座放在殿的南邊,五個放在殿的北邊,又把銅海放在殿的南邊,就是靠東南角的地方。

戶蘭所做器皿的總表(D)

40 戶蘭又做了盆子、鏟子和碗。這樣,戶蘭為所羅門王完成了在耶和華的殿裡所要作的一切工程。 41 所做的就是兩根柱子和在柱子頂上碗形的柱頂;兩塊遮蓋柱子頂上碗形柱頂的網子; 42 在兩塊網子上的四百個石榴,每塊網子上有兩行石榴,遮蓋在柱子上頭兩個碗形的柱頂; 43 十個盆座和盆座上的十個銅盆; 44 一個銅海和銅海下的十二頭銅牛; 45 鍋、鏟子和盤子。以上這一切器皿都是戶蘭為所羅門在耶和華的殿裡用磨亮的銅做成的。 46 是王在約旦平原,在疏割與撒利但之間用泥模鑄造的。 47 這一切器皿所羅門都沒有稱算過;由於數量太多,銅的重量也無法估計。

48 所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子, 49 內殿前面的精金燈臺,右邊五行,左邊五行;還有金花、金燈盞, 50 精金的碗盆、燭剪、盤子、調羹和火鼎,內殿至聖所的門框和外殿的門樞。

51 這樣,所羅門為耶和華的殿所作的一切工程都完成了。所羅門把他父親大衛分別為聖的金銀和器皿,都運了來,存放在耶和華殿的庫房裡。

But Sh’lomo was building his own Bais (palace complex) thirteen years, and he finished all his Bais.

He built also the Bais Ya’ar HaLevanon; the length thereof was a hundred cubits, and the width thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.

And it was roofed in erez (cedar) above the tzela’ot (chambers, side-rooms) upon the ammudim; there were forty-five, fifteen per row.

And there were shekufim (windows) in three rows, and outlook was opposite outlook, shalosh pe’amim (three times).

And all the petachim and mezuzot were framed foursided by beams; and outlook opposite outlook, shalosh pe’amim (three times).

And he made Ulam HaAmmudim (Hall of Pillars); the length thereof was fifty cubits, and the width thereof thirty cubits: and the ulam (portico) was in front of them [i.e., the petachim]; and the other ammudim [for the portico roof] with the thick beam were before them.

Then he made Ulam HaKisse where he would judge, even the Ulam HaMishpat; and it was covered with erez (cedar) from floor to floor [i.e., covering the entire floor].

And his Bais (palace) where he dwelt which was in another khatzer (courtyard) inwards from the Ulam [HaKisse], was similar in workmanship. Sh’lomo made also a Bais for Bat Pharaoh, whom he had taken as isha, and the Bais (palace) he made was like this Ulam.

All these were of expensive stone, according to the measure of hewed stones, filed with files, outside and inside, even from the foundation unto the ceiling, and from without to the Khatzer HaGedolah (the Great Court).

10 And the foundation was laid with expensive stones, even avanim gedolot, stones of 10 cubits, and stones of 8 cubits.

11 And above were expensive avanim, after the measure of hewed stones, and cedars.

12 And the Khatzer HaGedolah (Great Court) was formed of shaloshah—three courses of hewn stones, and a course of hewn cedar beams, as in the Beis Hashem’s Khatzer HaPenimit (Innermost Court) and for the Ulam HaBeis [HaMikdash].

13 And HaMelech Sh’lomo sent and brought back Chiram from Tzor.

14 He was ben isha almanah of the tribe of Naphtali, and aviv was an ish of Tzor, a khoresh nechoshet and he was filled with chochmah and tevanah, and da’as to work all works in nechoshet. And he came to HaMelech Sh’lomo, and wrought all his work.

15 For he cast two ammudim of nechoshet, of 18 cubits high apiece; and a line of 12 cubits did compass either of them about.

16 And he made two capitals of mutzak nechoshet (cast bronze), to set upon the tops of the ammudim; the height of the one capital was 5 cubits, and the height of the other capital was 5 cubits:

17 And plaiting of net work, and ropes of chain work, for the capitals which were upon the top of the ammudim, seven for the one capital, and seven for the other capital.

18 And he made the ammudim, and two rows around the one network, to cover the capitals that were upon the rosh (top) with pomegranates; and the same did he for the second capital.

19 And the capitals that were upon the rosh of the ammudim were of shushan (lily) work in the Ulam, four cubits.

20 And the capitals upon the two ammudim had pomegranates also above, over against the bulge which was next to the network; and the pomegranates were two hundred in rows encircling the second capital.

21 And he set up the ammudim in the Ulam HaHeikhal; and he set up the right ammud, and called shmo thereof Yachin (Establish): and he set up the left ammud, and called shmo thereof Boaz (Strength is in it).

22 And upon the top of the ammudim was shoshan (lily) work; so was the work of the ammudim completed.

23 And he made a Yam Mutzak (Cast Metal Sea), ten cubits from brim to brim; it was completely round and its height was 5 cubits; and a line of 30 cubits did measure around about it.

24 And under the brim of it all around about there were knobs surrounding it, ten in a cubit, encompassing the Yam all around about; the knobs were cast in two rows, when it was cast.

25 It stood upon twelve bakar (oxen), shalosh looking toward tzafonah (north), and shalosh looking toward the yammah (west), and shalosh looking toward the negbah (south), and shalosh looking toward the mizrachah (east); and the Yam was set above upon them, and all their haunches were facing toward the center.

26 And it was a handbreadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a kos, with shoshan blossoms; it could hold two thousand bath measures.

27 And he made ten Mekhonot (Stands [serving as water carts]) of nechoshet; four cubits was the length of one Stand, and four cubits the width thereof, and three cubits the height of it.

28 And the constuction of the Mekhonot was on this manner: they had misgerot (panels, flat sides), and the misgerot were between the shelabim (rods, upright braces);

29 And on the misgerot that were between the shelabim were [engraved] arayot (lions) and bakar (oxen), and keruvim; and upon the shelabim there was a base above; and below the arayot and bakar were wreaths of plaited work.

30 And every Mekhonah (Stand) had four nechoshet ofanim (wheels), and axles of nechoshet; and the four corners thereof had supporting posts; under the Kiyor (Basin) were supports cast with wreaths on each side.

31 And the mouth [of the Mekhonah (Stand)] within the capital and above was a cubit; but the opening thereof was circular like the construction of the base, a cubit and an half; and also upon the rim of it were engravings. The frames were foursquare, not circular.

32 And under the frames were four ofanim (wheels); and the axles of the ofanim (wheels) were joined to the Mekhonah; and the diameter of each wheel was a cubit and half a cubit.

33 And the construction of the ofanim (wheels) was like the construction of a merkavah ofan (wheel): their axles, and their hubs, and their rims, and their spokes, were all cast metal.

34 And there were four supports to the four pinnot (corners) of each stand; and the supports were of the stand itself.

35 And at the top of the Mekhonah (Stand) was there a round rim of half a cubit high; and on the top of the Mekhonah (Stand) the rods thereof and the frames thereof were cast as one unit.

36 For on the luchot of the rods thereof, and on the misgerot (panels) thereof, he engraved keruvim, arayot, and timorot (palms), according to the proportion of every one, and wreaths all around.

37 After this manner he made the ten Mekhonot; all of them had one casting, one middah (size), and one shape.

38 Then made he ten kiyyorot nechoshet (basins of bronze); one kiyor could hold forty baths; and every kiyor was four cubits; and upon each of the ten Mekhonot there was one kiyor (basin).

39 And he put five Mekhonot (Stands) on the right side of the Beis [HaMikdash], and five on the left side of the Beis ; and he set the Yam on the right side of the Beis eastward opposite the south.

40 And Chiram made the kiyyrot, and the ya’im (shovels), and the mizrakot (bowls for sprinkling blood). So Chiram completed all the melakhah (work) that he made for Sh’lomo HaMelech for the Beis Hashem;

41 The two ammudim, and the two bowls of the capitals that were on the top of the two ammudim; and the two networks, decorating the two bowls of the capitals which were upon the top of the ammudim;

42 And four hundred rimonim (pomegranates) for the two networks, even two courses of rimonim (pomegranates) for one network, to decorate the two bowls of the capitals that were upon the ammudim;

43 And the ten Mekhonot (stands), and ten Kiyyorot (basins) on the Mekhonot;

44 And one Yam, and twelve Bakar under the Yam;

45 And the sirot (pots), and the ya’im (shovels), and the mizrakot (bowls for sprinkling blood); and all these kelim (vessels), which Chiram made for Sh’lomo HaMelech for the Beis Hashem were of burnished nechoshet.

46 In the plain of the Yarden did HaMelech cast them, in the clay of the adamah (ground) between Sukkot and Tzartan.

47 And Sh’lomo left all the kelim (vessels) unweighed, because they were exceeding many; neither was the weight of the nechoshet found out.

48 And Sh’lomo made all the kelim (vessels) that pertained unto the Beis Hashem: the Mizbe’ach HaZahav, and the Shulchan HaZahav, whereupon was the Lechem HaPanim,

49 And the Menorot of pure zahav, five on the right side, and five on the left, in front of the Devir (Most Holy Place), with floral designs, and the nerot (lamps), and the melkachayyim (tongs) of zahav,

50 And the sippot (bowls), and the mezammerot (lamp snuffers), and the mizrakot (bowls for sprinkling blood), and the kappot (ladles), and the machtot zahav sagur (hot coal pans of pure gold), and the gold potot (hinge-sockets) for the daletot (doors) of the Beis HaPenimi, the Kodesh HaKodashim, and also those for the daletot of the Beis [Hamikdash], that is, the Heikhal.

51 So was completed all the work that HaMelech Sh’lomo made for the Beis Hashem. And Sh’lomo brought in the things which Dovid Aviv had set apart as kodesh; even the kesef, and the zahav, and the kelim (vessels), did he put among the otzarot (treasures) of the Beis Hashem.

Chapter 7

[a](A)To finish the building of his own house Solomon took thirteen years. He built the House of the Forest of Lebanon one hundred cubits long, fifty wide, and thirty high; it was supported by four rows of cedar columns, with cedar beams upon the columns. Moreover, it had a ceiling of cedar above the rafters resting on the columns; these rafters numbered forty-five, fifteen to a row. There were lattices in three rows, each row facing the next, and all the openings and doorposts were squared with lintels, each facing across from the next. He also made the Porch of Columns, fifty cubits long and thirty wide. The porch extended across the front, and there were columns with a canopy in front of them. He also made the Porch of the Throne where he gave judgment—that is, the Porch of Judgment; it was paneled with cedar from floor to ceiling beams. (B)The house in which he lived was in another court, set in deeper than the Porch and of the same construction. (Solomon made a house like this Porch for Pharaoh’s daughter, whom he had married.)[b] All these buildings were of fine stones, hewn to size and trimmed front and back with a saw, from the foundation to the bonding course and outside as far as the great court. 10 The foundation was made of fine, large blocks, some ten cubits and some eight cubits. 11 Above were fine stones hewn to size, and cedar wood. 12 The great court had three courses of hewn stones all around and a course of cedar beams. So also were the inner court of the house of the Lord and its porch.

13 King Solomon brought Hiram[c] from Tyre. 14 He was a bronze worker, the son of a widow from the tribe of Naphtali; his father had been from Tyre. He was endowed with wisdom, understanding, and knowledge for doing any work in bronze. He came to King Solomon and did all his metal work.

15 [d](C)He fashioned two bronze columns, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference. 16 He also made two capitals cast in bronze, to be placed on top of the columns, each of them five cubits high. 17 There were meshes made like netting and braid made like chains for the capitals on top of the columns, seven for each capital. 18 [e]He also cast pomegranates, two rows around each netting to cover the capital on top of the columns. 19 The capitals on top of the columns (in the porch) were made like lilies, four cubits high. 20 And the capitals on the two columns, both above and adjoining the bulge where it crossed out of the netting, had two hundred pomegranates in rows around each capital. 21 He set up the columns at the temple porch; one he set up to the south, and called it Jachin, and the other to the north, and called it Boaz.[f] 22 The top of the columns was made like a lily. Thus the work on the columns was completed.

23 Then he made the molten sea;[g] it was made with a circular rim, and measured ten cubits across, five in height, and thirty in circumference. 24 Under the brim, gourds encircled it for ten cubits around the compass of the sea; the gourds were in two rows and were cast in one mold with the sea. 25 This rested on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east, with their haunches all toward the center; upon them was set the sea. 26 It was a handbreadth thick, and its brim resembled that of a cup, being lily-shaped. Its capacity was two thousand baths.[h]

27 He also made ten stands of bronze, each four cubits long, four wide, and three high. 28 When these stands were constructed, panels were set within the framework. 29 On the panels within the frames there were lions, oxen, and cherubim; and on the frames likewise, above and below the lions and oxen, there were wreaths in hammered relief. 30 Each stand had four bronze wheels and bronze axles. The four legs of each stand had cast braces, which were under the basin; they had wreaths on each side. 31 The mouth of the basin was inside, and a cubit above, the crown, whose opening was round, made like a receptacle, a cubit and a half in depth. There was carved work at the opening, on panels that were square, not circular. 32 The four wheels were below the paneling, and the axletrees of the wheels and the stand were of one piece. Each wheel was a cubit and a half high. 33 The wheels were constructed like chariot wheels; their axletrees, rims, spokes, and hubs were all cast. 34 The four braces reached the four corners of each stand, and formed part of the stand. 35 At the top of the stand there was a raised collar half a cubit high, and the handles and panels on top of the stand formed part of it. 36 On the flat ends of the handles and on the panels, wherever there was a bare space, cherubim, lions, and palm trees were carved, as well as wreaths all around. 37 This was how he made the ten stands, all of the same casting, the same size, the same shape. 38 He made ten bronze basins, each four cubits in diameter with a capacity of forty baths, one basin atop each of the ten stands.

39 He placed the stands, five on the south side of the house and five on the north. The sea he placed off to the southeast from the south side of the house.

40 When Hiram had made the pots, shovels, and bowls, he finished all his work for King Solomon in the house of the Lord: 41 two columns; two nodes for the capitals on top of the columns; two pieces of netting covering the two nodes for the capitals on top of the columns; 42 four hundred pomegranates in double rows on both pieces of netting that covered the two nodes of the capitals on top of the columns; 43 ten stands; ten basins on the stands; 44 one sea; twelve oxen supporting the sea; 45 pots, shovels, and bowls. All these articles which Hiram made for King Solomon in the house of the Lord were of burnished bronze. 46 The king had them cast in the neighborhood of the Jordan, between Succoth and Zarethan, in thick clay molds. 47 Solomon did not weigh all the articles because they were so numerous; the weight of the bronze, therefore, was not determined.

48 Solomon made all the articles that were for the house of the Lord: the golden altar; the table on which the showbread lay; 49 the lampstands of pure gold, five to the right and five to the left before the inner sanctuary; their flowers, lamps, and tongs of gold; 50 basins, snuffers, bowls, cups, and firepans of pure gold; hinges of gold for the doors of the innermost part of the house, or holy of holies, and for the doors of the outer room, the nave. 51 (D)When all the work undertaken by King Solomon in the house of the Lord was completed,[i] he brought in the votive offerings of his father David, and put the silver, gold, and other articles in the treasuries of the house of the Lord.

Footnotes

  1. 7:1–12 The account of Solomon’s building of the Temple (the Lord’s “house”) is interrupted by an account of his building of the palace (Solomon’s “house”), which contained also the main buildings of public administration. The passage is anachronistic, since 6:38–7:1 and 9:10 imply that the palace was not begun until the Temple was completed. By placing the account here, the narrator highlights the fact that Solomon spent almost twice as long on his own “house” as on the Lord’s.
  2. 7:8 Solomon did not build the house for Pharaoh’s daughter until Temple and palace were finished (3:1). By mentioning this marriage, the narrator keeps before the reader a developing theme in the Solomon story: the king’s building activities for his foreign wives, which eventually implicate him in idolatry (3:1; 7:8; 9:24; 11:1–8).
  3. 7:13 Hiram: a craftsman, not the king of Tyre (5:15–26).
  4. 7:15 The two bronze columns were called Jachin and Boaz (v. 21; also 2 Chr 3:17); the significance of the names is unclear. The columns stood to the right and left of the Temple porch, and may have been intended to mark the entrance to the building as the entrance to God’s private dwelling. Their extraordinary size and elaborate decoration would have made them the most impressive parts of the Temple visible to the ordinary viewer, who was not permitted into the nave, let alone into the innermost sanctuary. According to Jer 52:21, the columns were hollow, the bronze exterior being “four fingers thick.”
  5. 7:18–20 The Hebrew text is corrupt in many places here, and alternative readings attested in the ancient versions are secondary attempts to make sense of the text. A clearer description of the columns and their decoration is found in vv. 41–42.
  6. 7:21 Jachin…Boaz: see note on 7:15.
  7. 7:23–26 The molten sea: this was a large circular tank containing about twelve thousand gallons of water.
  8. 7:26 Baths: see note on Is 5:10.
  9. 7:51 The account of the Temple’s construction has been punctuated by references to “building” (banah) or “finishing” (killah) it (6:1b, 9a, 14, 38; 7:40). Here, at the end of the account, the narrator uses a different verb for its “completion,” shillem, which allows him to play on the name of Solomon (shelomo).