Add parallel Print Page Options

所羅門的王宮

所羅門為自己建造宮殿花了十三年才完成。 他又建造黎巴嫩林宮,長四十四公尺,寬二十二公尺,高十三公尺半。有四行香柏木的柱子,柱子上有香柏木的橫梁。 柱子每行十五根,共四十五根;柱子上有廂房,是用香柏木蓋屋頂的。 有窗框三行,窗與窗相對,共有三層。 所有的門和窗都有四方的框子,有窗三層,窗與窗相對。 他又建造柱廊,長二十二公尺,寬十三公尺半。在柱廊前有廊子,在廊子前又有柱子和臺階。 又建造王室座廊,就是審判廊,他在這裡執行審判。由地板到天花板,都貼上香柏木板。 所羅門自己住的宮殿,是在廊後的另一個院內,建造法相同。他又為他娶法老的女兒建造一座宮院,建法與這廊子一樣。

從根基到屋簷,從外院到大院,這一切都是用貴重的石塊,按尺寸鑿好,用鋸子內外鋸齊的石塊建成的。

10 根基也都是用貴重的大石塊;有長四公尺的,也有長三公尺半的。 11 上面有按著尺寸鑿好的貴重石塊和香柏木。 12 大院的周圍有鑿好的石頭三層,香柏木一層,與耶和華的內院和殿廊一樣。

戶蘭的特別任務

13 所羅門王派人去把戶蘭從推羅接來。 14 戶蘭是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子;他父親是推羅人,是個銅匠。戶蘭滿有智慧、聰明和知識,能作各樣銅工;他來到所羅門王那裡,作王的一切工作。

鑄造兩根柱子(A)

15 他鑄造了兩根銅柱,每根高八公尺,圓周五公尺三公寸。 16 他又用銅鑄造了兩個柱頂,安放在柱頭上,每個柱頂高兩公尺兩公寸。 17 他又為柱頭上的柱頭頂做了兩塊網子和辮結成的鍊子,每個柱頂有七塊。 18 他又做了兩行石榴圍繞在柱頭上,柱頂的網子上,兩個柱頂都是這樣。 19 廊子裡柱頭上的柱頂,刻有百合花細工,一公尺八公寸。 20 兩根柱子上柱頂的鼓肚上,網子旁邊,各有石榴二百個,分兩行環繞著。 21 他把這兩根柱子豎立在殿廊的前面。豎立在南邊的柱子,他起名叫雅斤;豎立在北面的柱子,起名叫波阿斯。 22 在柱子的上頭刻有百合花的細工。這樣,做柱子的工作就完成了。

鑄造銅海(B)

23 他又鑄造了一座圓形的銅海,從這邊到那邊四公尺四公寸,高兩公尺兩公寸,圓周十三公尺兩公寸。 24 在銅海邊緣以下有匏瓜圍繞著,每四十五公分十個。匏瓜共有兩行,是鑄造銅海的時候,一併鑄造上去的。 25 銅海安放在十二頭銅牛背上,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東,銅海是在銅牛之上,牛尾都向內。 26 銅海厚七公分半,邊緣好像杯子的邊緣,又好像百合花蕾,能盛水四萬公升。

鑄造銅座和銅盆(C)

27 他又做了十個銅盆座;每個長一公尺八公寸,寬一公尺八公寸,高一公尺三公寸。 28 盆座的做法是這樣:盆座有數邊,各邊都連接在盆架中。 29 在盆架間的各邊上,有獅子、牛和基路伯。盆架上有座,獅子和牛的上下都有花紋的浮雕。 30 每個盆座都有四個銅輪和銅軸,在盆座以下的四腳上有鑄成的支架,各邊都刻有花紋。 31 盆座的口從內緣到頂,高四十五公分。盆口作圓形,照盆架上那座的樣式,直徑六十六公分。盆口的邊上也有雕刻,盆座的邊是四方形,不是圓形的。 32 盆座的四個輪子是在盆邊的下面,輪座與軸相接,每個輪子高六十六公分。 33 輪子的形狀,好像車輪的做法,輪軸、輪輞、輪輻、輪轂都是鑄成的。 34 每一個盆座的四角都有四個支架;支架是與盆座一塊鑄成的。 35 盆座頂上有一個圓圈,高二十二公分;在盆座頂的座的撐子和邊緣是與座一塊鑄成的。 36 又在撐子和邊緣的上面刻有基路伯、獅子和棕樹,又在各空處,周圍刻上花紋。 37 他這樣做了十個盆座,鑄法、尺寸和樣式都是相同的。 38 他又做了十個銅盆,每個銅盆能盛水八百公升;每個銅盆的直徑都是一公尺八公寸。在十個盆座上,每個都安放一個銅盆。 39 他把五個盆座放在殿的南邊,五個放在殿的北邊,又把銅海放在殿的南邊,就是靠東南角的地方。

戶蘭所做器皿的總表(D)

40 戶蘭又做了盆子、鏟子和碗。這樣,戶蘭為所羅門王完成了在耶和華的殿裡所要作的一切工程。 41 所做的就是兩根柱子和在柱子頂上碗形的柱頂;兩塊遮蓋柱子頂上碗形柱頂的網子; 42 在兩塊網子上的四百個石榴,每塊網子上有兩行石榴,遮蓋在柱子上頭兩個碗形的柱頂; 43 十個盆座和盆座上的十個銅盆; 44 一個銅海和銅海下的十二頭銅牛; 45 鍋、鏟子和盤子。以上這一切器皿都是戶蘭為所羅門在耶和華的殿裡用磨亮的銅做成的。 46 是王在約旦平原,在疏割與撒利但之間用泥模鑄造的。 47 這一切器皿所羅門都沒有稱算過;由於數量太多,銅的重量也無法估計。

48 所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子, 49 內殿前面的精金燈臺,右邊五行,左邊五行;還有金花、金燈盞, 50 精金的碗盆、燭剪、盤子、調羹和火鼎,內殿至聖所的門框和外殿的門樞。

51 這樣,所羅門為耶和華的殿所作的一切工程都完成了。所羅門把他父親大衛分別為聖的金銀和器皿,都運了來,存放在耶和華殿的庫房裡。

Solomon Builds His Palace

Solomon was (A)building his own house thirteen years, and he finished his entire house.

He built (B)the House of the Forest of Lebanon. Its length was a hundred cubits[a] and its breadth fifty cubits and its height thirty cubits, and it was built on four[b] rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars. And it was covered with cedar above the chambers that were on the forty-five pillars, fifteen in each row. There were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers. All the doorways and windows[c] had square frames, and window was opposite window in three tiers.

And he made (C)the Hall of Pillars; its length was fifty cubits, and its breadth thirty cubits. There was a porch in front with pillars, and (D)a canopy in front of them.

And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. (E)It was finished with cedar from floor to rafters.[d]

His own house where he was to dwell, in the other court at the back of the hall, was of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter (F)whom he had taken in marriage.

All these were made of costly stones, cut according to measure, sawed with saws, back and front, even from the foundation to the coping, and from the outside to the great court. 10 The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits. 11 And above were costly stones, cut according to measurement, and cedar. 12 (G)The great court had three courses of cut stone all around, and a course of cedar beams; so had the inner court of the house of the Lord and (H)the vestibule of the house.

The Temple Furnishings

13 And King Solomon sent and brought (I)Hiram from Tyre. 14 He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze. And (J)he was full of wisdom, understanding, and skill for making any work in bronze. He came to King Solomon and did all his work.

15 (K)He cast (L)two pillars of bronze. (M)Eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured its circumference. It was hollow, and its thickness was four fingers. The second pillar was the same.[e] 16 He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and (N)the height of the other capital was five cubits. 17 There were lattices of checker work with wreaths of chain work for the capitals on the tops of the pillars, a lattice[f] for the one capital and a lattice for the other capital. 18 Likewise he made pomegranates[g] in two rows around the one latticework to cover the capital that was on the top of the pillar, and he did the same with the other capital. 19 Now the capitals that were on the tops of the pillars in the vestibule were of lily-work, four cubits. 20 The capitals were on the two pillars and also above the rounded projection which was beside the latticework. There were (O)two hundred pomegranates in two rows all around, and so with the other capital. 21 (P)He set up the pillars at the vestibule of the temple. He set up the pillar on the south and called its name Jachin, and he set up the pillar on the north and called its name Boaz. 22 And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

23 (Q)Then he made (R)the sea of cast metal. It was round, ten cubits from brim to brim, and five cubits high, and a line of thirty cubits measured its circumference. 24 Under its brim were (S)gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast. 25 It stood on (T)twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The sea was set on them, and all their rear parts were inward. 26 Its thickness was a handbreadth,[h] and its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held two thousand baths.[i]

27 He also made the (U)ten stands of bronze. Each stand was four cubits long, four cubits wide, and three cubits high. 28 This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames, 29 and on the panels that were set in the frames were lions, oxen, and cherubim. On the frames, both above and below the lions and oxen, there were wreaths of beveled work. 30 Moreover, each stand had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a basin. The supports were cast with wreaths at the side of each. 31 Its opening was within a crown that projected upward one cubit. Its opening was round, as a pedestal is made, a cubit and a half deep. At its opening there were carvings, and its panels were square, not round. 32 And the four wheels were underneath the panels. The axles of the wheels were of one piece with the stands, and the height of a wheel was a cubit and a half. 33 The wheels were made like a chariot wheel; their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast. 34 There were four supports at the four corners of each stand. The supports were of one piece with the stands. 35 And on the top of the stand there was a round band half a cubit high; and on the top of the stand its stays and its panels were of one piece with it. 36 And on the surfaces of its stays and on its panels, he carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths all around. 37 After this manner he made (V)the ten stands. All of them were cast alike, of the same measure and the same form.

38 And he made (W)ten basins of bronze. Each basin held forty baths, each basin measured four cubits, and there was a basin for each of the ten stands. 39 And he set the stands, five on the south side of the house, and five on the north side of the house. And he set the sea at the southeast corner of the house.

40 (X)Hiram also made (Y)the pots, the shovels, and the basins. So Hiram finished all the work that he did for King Solomon on the house of the Lord: 41 the two pillars, the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars, and the two (Z)latticeworks to cover the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars; 42 and the (AA)four hundred pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars; 43 the ten stands, and the ten basins on the stands; 44 and (AB)the one sea, and the twelve oxen underneath the sea.

45 Now (AC)the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the Lord, which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze. 46 In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between (AD)Succoth and (AE)Zarethan. 47 And Solomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them; (AF)the weight of the bronze was not ascertained.

48 So Solomon made all the vessels that were in the house of the Lord: (AG)the golden altar, (AH)the golden table for (AI)the bread of the Presence, 49 (AJ)the lampstands of pure gold, five on the south side and five on the north, before the inner sanctuary; (AK)the flowers, the lamps, and the tongs, of gold; 50 the cups, snuffers, basins, dishes for incense, and (AL)fire pans, of pure gold; and the sockets of gold, for the doors of the innermost part of the house, (AM)the Most Holy Place, and for the doors of the nave of the temple.

51 Thus all the work that King Solomon did on the house of the Lord was finished. And Solomon brought in (AN)the things that David his father had dedicated, the silver, the gold, and the vessels, and stored them in the treasuries of the house of the Lord.

Footnotes

  1. 1 Kings 7:2 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  2. 1 Kings 7:2 Septuagint three
  3. 1 Kings 7:5 Septuagint; Hebrew posts
  4. 1 Kings 7:7 Syriac, Vulgate; Hebrew floor
  5. 1 Kings 7:15 Targum, Syriac (compare Septuagint and Jeremiah 52:21); Hebrew and a line of twelve cubits measured the circumference of the second pillar
  6. 1 Kings 7:17 Septuagint; Hebrew seven; twice in this verse
  7. 1 Kings 7:18 Two manuscripts (compare Septuagint); Hebrew pillars
  8. 1 Kings 7:26 A handbreadth was about 3 inches or 7.5 centimeters
  9. 1 Kings 7:26 A bath was about 6 gallons or 22 liters

Solomon’s Palace Complex

Solomon completed his entire palace complex after thirteen years of construction.(A) He built the House of the Forest of Lebanon.(B) It was one hundred fifty feet[a] long, seventy-five feet[b] wide, and forty-five feet[c] high on four rows of cedar pillars, with cedar beams on top of the pillars. It was paneled above with cedar at the top of the chambers that rested on forty-five pillars, fifteen per row. There were three rows of window frames, facing each other[d] in three tiers.[e](C) All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other[f] in three tiers. He made the hall of pillars seventy-five feet long and forty-five feet wide. A portico was in front of the pillars, and a canopy with pillars[g] was in front of them. He made the Hall of the Throne where he would judge(D)—the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.[h] Solomon’s own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, his wife.[i](E)

All of these buildings were of costly stones, cut to size and sawed with saws on the inner and outer surfaces, from foundation to coping and from the outside to the great courtyard. 10 The foundation was made of large, costly stones twelve and fifteen feet[j] long. 11 Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood. 12 Around the great courtyard, as well as the inner courtyard of the Lord’s temple and the portico of the temple, were three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.(F)

13 King Solomon had Hiram[k](G) brought from Tyre. 14 He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill,(H) understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.(I)

The Bronze Pillars

15 He cast two bronze pillars,(J) each 27 feet[l] high and 18 feet[m] in circumference.[n](K) 16 He also made two capitals(L) of cast bronze to set on top of the pillars; 7½ feet[o] was the height of the first capital, and 7½ feet was also the height of the second capital. 17 The capitals on top of the pillars had gratings of latticework, wreaths[p] made of chainwork—seven for the first capital and seven for the second.

18 He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital. 19 And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, six feet[q] high. 20 The capitals on the two pillars were also immediately above the rounded surface next to the grating, and two hundred pomegranates(M) were in rows encircling each[r] capital. 21 He set up the pillars at the portico(N) of the sanctuary: he set up the right pillar and named it Jachin;[s] then he set up the left pillar and named it Boaz.[t](O) 22 The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed.(P)

The Basin

23 He made the cast metal basin,[u](Q) 15 feet[v] from brim to brim, perfectly round. It was 7½ feet high and 45 feet in circumference. 24 Ornamental gourds(R) encircled it below the brim, ten every half yard,[w] completely encircling the basin.(S) The gourds were cast in two rows when the basin was cast. 25 It stood on twelve oxen,(T) three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The basin was on top of them and all their hindquarters were toward the center. 26 The basin was three inches[x] thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held eleven thousand gallons.[y]

The Bronze Water Carts

27 Then he made ten bronze water carts.[z](U) Each water cart was 6 feet long, 6 feet wide, and 4½ feet[aa] high. 28 This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces, 29 and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim.(V) On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging[ab] work. 30 Each cart(W) had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath. 31 And the water cart’s opening inside the crown on top was eighteen inches[ac] wide. The opening was round, made as a pedestal twenty-seven inches[ad] wide. On it were carvings, but their frames were square, not round. 32 There were four wheels under the frames, and the wheel axles were part of the water cart; each wheel was twenty-seven inches[ae] tall. 33 The wheels’ design was similar to that of chariot wheels: their axles, rims, spokes, and hubs were all of cast metal. 34 Four supports were at the four corners of each water cart; each support was one piece with the water cart. 35 At the top of the cart was a band nine inches[af] high encircling it; also, at the top of the cart, its braces and its frames were one piece with it. 36 He engraved cherubim, lions, and palm trees(X) on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths. 37 In this way he made the ten water carts using the same casting, dimensions, and shape for all of them.

Bronze Basins and Other Utensils

38 Then he made ten bronze basins(Y)—each basin held 220 gallons[ag] and each was six feet wide—one basin for each of the ten water carts. 39 He set five water carts on the right side of the temple and five on the left side. He put the basin near the right side of the temple toward the southeast.(Z) 40 Then Hiram made(AA) the basins, the shovels, and the sprinkling basins.

Completion of the Bronze Works

So Hiram finished all the work that he was doing for King Solomon on the Lord’s temple: 41 two pillars;(AB) bowls for the capitals that were on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars;(AC) 42 the four hundred pomegranates for the two gratings (two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars(AD)); 43 the ten water carts;(AE) the ten basins on the water carts;(AF) 44 the basin;(AG) the twelve oxen underneath the basin;(AH) 45 and the pots, shovels, and sprinkling basins.(AI) All the utensils that Hiram made for King Solomon at the Lord’s temple were made of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth(AJ) and Zarethan.(AK) 47 Solomon left all the utensils unweighed because there were so many; the weight of the bronze was not determined.(AL)

Completion of the Gold Furnishings

48 Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;(AM) 49 the pure gold lampstands in front of the inner sanctuary, five on the right and five on the left;(AN) the gold flowers, lamps, and tongs; 50 the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles,[ah] and firepans;(AO) and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.

51 So all the work King Solomon did in the Lord’s temple was completed.(AP) Then Solomon brought in the consecrated things of his father David(AQ)—the silver, the gold, and the utensils—and put them in the treasuries of the Lord’s temple.(AR)

Footnotes

  1. 7:2 Lit 100 cubits
  2. 7:2 Lit 50 cubits, also in v. 6
  3. 7:2 Lit 30 cubits, also in vv. 6,23
  4. 7:4 Lit frames, window to window
  5. 7:4 Lit three times; = at 3 different places, also in v. 5
  6. 7:5 Lit frames, opposing window to window
  7. 7:6 Hb obscure
  8. 7:7 Syr, Vg; MT reads floor
  9. 7:8 Lit daughter he had taken
  10. 7:10 Lit ten cubits and eight cubits
  11. 7:13 = Huram in 2Ch 4:11
  12. 7:15 Lit 18 cubits
  13. 7:15 Lit 12 cubits
  14. 7:15 LXX adds and the thickness of the pillar was four fingers hollowed and similarly the second pillar
  15. 7:16 Lit five cubits, also in v. 23
  16. 7:17 Lit tassels
  17. 7:19 Lit four cubits, also in vv. 27,38
  18. 7:20 Lit encircling the second
  19. 7:21 = He Will Establish
  20. 7:21 = In Him Is Strength
  21. 7:23 Lit sea
  22. 7:23 Lit 10 cubits
  23. 7:24 Lit 10 per cubit
  24. 7:26 Lit a handbreadth
  25. 7:26 Lit 2,000 baths
  26. 7:27 Lit bronze stands
  27. 7:27 Lit three cubits
  28. 7:29 Or hammered-down
  29. 7:31 Lit a cubit
  30. 7:31 Lit one and a half cubits
  31. 7:32 Lit was one and a half cubits
  32. 7:35 Lit half a cubit
  33. 7:38 Lit 40 baths
  34. 7:50 Or dishes, or spoons; lit palms