Add parallel Print Page Options

47 这一切所罗门都没有过秤,因为甚多,铜的轻重也无法可查。

48 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子; 49 内殿前的精金灯台,右边五个,左边五个;并其上的金花、灯盏、蜡剪;

Read full chapter

47 Solomon left all these things unweighed,(A) because there were so many;(B) the weight of the bronze(C) was not determined.

48 Solomon also made all(D) the furnishings that were in the Lord’s temple:

the golden altar;

the golden table(E) on which was the bread of the Presence;(F)

49 the lampstands(G) of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary);

the gold floral work and lamps and tongs;

Read full chapter

47 And Solomon did not weigh all the articles, because there were so many; the weight of the bronze was not (A)determined.

48 Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: (B)the altar of gold, and (C)the table of gold on which was (D)the showbread; 49 the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold;

Read full chapter