Add parallel Print Page Options

所羅門定意建殿(A)

推羅王希蘭聽見以色列人膏立了所羅門接續他父親作王,就派遣自己的臣僕來見所羅門;因為希蘭一向愛大衛。(本節在《馬索拉文本》為5:15) 所羅門也派遣人去見希蘭,說: “你知道我的父親大衛為了四周的戰事,在耶和華使敵人都服在他的腳下以前,他不能為耶和華他的 神的名建造殿宇。 但是,現在耶和華我的 神使我四境太平,沒有仇敵,也沒有災禍。 所以我有意要為耶和華我的 神的名建造殿宇,正如耶和華曾對我的父親大衛說:‘你的兒子,就是我要使他接續你坐在王位上的,要為我的名建造殿宇。’ 現在請你命令人從黎巴嫩為我砍伐香柏木;我的僕人要與你的僕人一起工作;至於你的僕人的工資,我必按照你所說的付給你,因為你也知道,我們中間沒有人像西頓人那樣善於砍伐樹木。”

推羅王答應相助(B)

希蘭聽見了所羅門的話,就十分歡喜,說:“今天耶和華是應當稱頌的,因為他賜給了大衛一個有智慧的兒子治理這麼眾多的人民。” 於是希蘭派遣人去見所羅門,說:“你派人來向我所傳的消息,我都聽到了。關於香柏木和松木的事,你心所願的,我都照辦。 我的僕人要把這些木材從黎巴嫩運下海中;我會把木材紮成木筏,從海上運到你指定我的地方去。我在那裡把木材拆開,你就可以運走。你也要成全我的心願,用糧食供應我家。” 10 於是希蘭照所羅門所想要的,供給他香柏木和松木。 11 所羅門也給了希蘭麥子四百萬公升,純油四十萬公升(按照《馬索拉文本》,“四十萬公升”作“二十歌珥”,約四千公升;現參照《七十士譯本》翻譯;參代下2:10),作為他家的食物。所羅門年年都這樣供給希蘭。 12 耶和華照著他應許所羅門的,把智慧賜給他。希蘭與所羅門之間,彼此和平相處,二人互相立約。

徵召工人(C)

13 所羅門從以色列眾人中徵召作苦工的人,這些作苦工的人共有三萬, 14 派他們輪班上黎巴嫩山去,每月一萬人;他們一個月在黎巴嫩山上,兩個月在家裡。管理這些作苦工的是亞多尼蘭。 15 所羅門有七萬個搬運重物的工人,有八萬個在山上鑿石的石匠。 16 除此以外,所羅門還有三千三百個監管工作的官長,管理作工的人民。 17 王下令,人就開鑿出又大又貴重的石頭,用鑿好的石頭作殿的地基。 18 所羅門的工匠、希蘭的工匠和迦巴勒人把石頭鑿好,又預備建造殿宇用的木料和石料。

Wood and stone for the temple

[a] Because King Hiram[b] of Tyre was loyal to David throughout his rule, Hiram sent his servants to Solomon when he heard that Solomon had become king after his father. Solomon sent the following message to Hiram: “You know that my father David wasn’t able to build a temple for the name of the Lord my God. This was because of the enemies that fought him on all sides until the Lord put them under the soles of his feet. Now the Lord my God has given me peace on every side, without enemies or misfortune. So I’m planning to build a temple for the name of the Lord my God, just as the Lord indicated to my father David, ‘I will give you a son to follow you on your throne. He will build the temple for my name.’ Now give the order and have the cedars of Lebanon cut down for me. My servants will work with your servants. I’ll pay your servants whatever price you set, because you know we have no one here who is skilled in cutting wood like the Sidonians.”

Hiram was thrilled when he heard Solomon’s message. He said, “Today the Lord is blessed because he has given David a wise son who is in charge of this great people.” Hiram sent word back to Solomon: “I have heard your message to me. I will do as you wish with the cedar and pinewood. My servants will bring the wood down the Lebanon Mountains to the sea. I’ll make rafts out of them and float them on the sea to the place you specify. There I’ll dismantle them, and you can carry them away. Now, as for what you must do for me in return, I ask you to provide for my royal house.”

10 So Hiram gave Solomon all the cedar and pinewood that he wanted. 11 In return, Solomon gave an annual gift to Hiram of twenty thousand kors[c] of wheat to eat, and twenty thousand kors of pure oil for his palace use. 12 Now the Lord made Solomon wise, just as he had promised. Solomon and Hiram made a covenant and had peace.

13 King Solomon called up a work gang of thirty thousand workers from all over Israel. 14 He sent ten thousand to work in Lebanon each month. Then they would spend two months at home. Adoniram was in charge of the work gang. 15 Solomon had 70,000 laborers and 80,000 stonecutters in the highlands. 16 This doesn’t include Solomon’s 3,300 supervisors in charge of the work, who had oversight over the laborers. 17 At the king’s command, they quarried huge stones of the finest quality in order to lay the temple’s foundation with carefully cut stone. 18 The craftsmen of Solomon and Hiram, along with those of Byblos, prepared the timber and the stones for the construction of the temple.

Footnotes

  1. 1 Kings 5:1 5:15 in Heb
  2. 1 Kings 5:1 Chronicles spells the king’s name Huram; for example, 2 Chron 2:3, 11-12; but cf 1 Chron 14:1 Kethib.
  3. 1 Kings 5:11 One kor is possibly equal to fifty gallons.