列王纪上 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
记所罗门诸臣之名
4 所罗门做以色列众人的王。 2 他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅做祭司, 3 示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚做书记,亚希律的儿子约沙法做史官, 4 耶何耶大的儿子比拿雅做元帅,撒督和亚比亚他做祭司长, 5 拿单的儿子亚撒利雅做众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得做领袖, 6 亚希煞做家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。
7 所罗门在以色列全地立了十二个官吏,使他们供给王和王家的食物,每年各人供给一月。 8 他们的名字记在下面:在以法莲山地有便户珥; 9 在玛迦斯、沙宾、伯示麦、以伦伯哈南有便底甲; 10 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地; 11 在多珥山冈[a]有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿她法为妻; 12 在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿,耶斯列下边的伯善全地,从伯善到亚伯米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿; 13 在基列的拉末有便基别,他管理在基列的玛拿西子孙睚珥的城邑,巴珊的亚珥歌伯地的大城六十座,都有城墙和铜闩; 14 在玛哈念有易多的儿子亚希拿达; 15 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻; 16 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿; 17 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法; 18 在便雅悯有以拉的儿子示每; 19 在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。
所罗门之富强
20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。 21 所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服奉他。 22 所罗门每日所用的食物,细面三十歌珥,粗面六十歌珥, 23 肥牛十只,草场的牛二十只,羊一百只,还有鹿、羚羊、狍子并肥禽。 24 所罗门管理大河西边的诸王,以及从提弗萨直到加沙的全地,四境尽都平安。 25 所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。 26 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。 27 那十二个官吏各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。 28 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草送到官吏那里。
所罗门之智能
29 神赐给所罗门极大的智慧、聪明和广大的心,如同海沙不可测量。 30 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。 31 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传扬在四围的列国。 32 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。 33 他讲论草木,自黎巴嫩的香柏树直到墙上长的牛膝草,又讲论飞禽走兽、昆虫水族。 34 天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。
Footnotes
- 列王纪上 4:11 或作:全境。
1 Kings 4
English Standard Version
Solomon's Officials
4 King Solomon was king over all Israel, 2 and these were his high officials: Azariah the son of Zadok was (A)the priest; 3 Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; (B)Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 4 (C)Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; (D)Zadok and Abiathar were priests; 5 Azariah the son of Nathan was over (E)the officers; Zabud the son of Nathan was priest and (F)king's friend; 6 Ahishar was in charge of the palace; and (G)Adoniram the son of Abda was in charge of (H)the forced labor.
7 Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year. 8 These were their names: Ben-hur, in (I)the hill country of Ephraim; 9 Ben-deker, in Makaz, Shaalbim, Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; 10 Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher); 11 Ben-abinadab, in all (J)Naphath-dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife); 12 Baana the son of Ahilud, in (K)Taanach, Megiddo, and all (L)Beth-shean that is beside Zarethan below Jezreel, and from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam; 13 Ben-geber, (M)in Ramoth-gilead (he had (N)the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had (O)the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars); 14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; 15 Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife); 16 Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; 18 (P)Shimei the son of Ela, in Benjamin; 19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, (Q)the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was one governor who was over the land.
Solomon's Wealth and Wisdom
20 Judah and Israel were as many (R)as the sand by the sea. They ate and drank and were happy. 21 [a] (S)Solomon ruled over all the kingdoms from the (T)Euphrates[b] to the land of the Philistines and to the border of Egypt. (U)They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
22 Solomon's provision for one day was thirty cors[c] of fine flour and sixty cors of meal, 23 ten fat oxen, and twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl. 24 For he had dominion over all the region west of the Euphrates[d] from Tiphsah to (V)Gaza, over all the kings west of the Euphrates. (W)And he had peace on all sides around him. 25 And Judah and Israel (X)lived in safety, (Y)from Dan even to Beersheba, (Z)every man under his vine and under his fig tree, all the days of Solomon. 26 (AA)Solomon also had 40,000[e] stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen. 27 And those officers supplied provisions for King Solomon, and for all who came to King Solomon's table, each one in his month. They let nothing be lacking. 28 Barley also and straw for the horses and (AB)swift steeds they brought to the place where it was required, each according to his duty.
29 (AC)And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind (AD)like the sand on the seashore, 30 so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all (AE)the people of the east (AF)and all the wisdom of Egypt. 31 For he was (AG)wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations. 32 (AH)He also spoke 3,000 proverbs, (AI)and his songs were 1,005. 33 He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He spoke also of beasts, and of birds, and of reptiles, and of fish. 34 And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from (AJ)all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.
Footnotes
- 1 Kings 4:21 Ch 5:1 in Hebrew
- 1 Kings 4:21 Hebrew the River
- 1 Kings 4:22 A cor was about 6 bushels or 220 liters
- 1 Kings 4:24 Hebrew the River; twice in this verse
- 1 Kings 4:26 Hebrew; one Hebrew manuscript (see 2 Chronicles 9:25 and Septuagint of 1 Kings 10:26) 4,000
列王纪上 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
记所罗门诸臣之名
4 所罗门做以色列众人的王。 2 他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅做祭司, 3 示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚做书记,亚希律的儿子约沙法做史官, 4 耶何耶大的儿子比拿雅做元帅,撒督和亚比亚他做祭司长, 5 拿单的儿子亚撒利雅做众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得做领袖, 6 亚希煞做家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。
7 所罗门在以色列全地立了十二个官吏,使他们供给王和王家的食物,每年各人供给一月。 8 他们的名字记在下面:在以法莲山地有便户珥; 9 在玛迦斯、沙宾、伯示麦、以伦伯哈南有便底甲; 10 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地; 11 在多珥山冈[a]有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿她法为妻; 12 在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿,耶斯列下边的伯善全地,从伯善到亚伯米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿; 13 在基列的拉末有便基别,他管理在基列的玛拿西子孙睚珥的城邑,巴珊的亚珥歌伯地的大城六十座,都有城墙和铜闩; 14 在玛哈念有易多的儿子亚希拿达; 15 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻; 16 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿; 17 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法; 18 在便雅悯有以拉的儿子示每; 19 在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。
所罗门之富强
20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。 21 所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服奉他。 22 所罗门每日所用的食物,细面三十歌珥,粗面六十歌珥, 23 肥牛十只,草场的牛二十只,羊一百只,还有鹿、羚羊、狍子并肥禽。 24 所罗门管理大河西边的诸王,以及从提弗萨直到加沙的全地,四境尽都平安。 25 所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。 26 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。 27 那十二个官吏各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。 28 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草送到官吏那里。
所罗门之智能
29 神赐给所罗门极大的智慧、聪明和广大的心,如同海沙不可测量。 30 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。 31 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传扬在四围的列国。 32 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。 33 他讲论草木,自黎巴嫩的香柏树直到墙上长的牛膝草,又讲论飞禽走兽、昆虫水族。 34 天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。
Footnotes
- 列王纪上 4:11 或作:全境。
1 Kings 4
English Standard Version
Solomon's Officials
4 King Solomon was king over all Israel, 2 and these were his high officials: Azariah the son of Zadok was (A)the priest; 3 Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; (B)Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 4 (C)Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; (D)Zadok and Abiathar were priests; 5 Azariah the son of Nathan was over (E)the officers; Zabud the son of Nathan was priest and (F)king's friend; 6 Ahishar was in charge of the palace; and (G)Adoniram the son of Abda was in charge of (H)the forced labor.
7 Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year. 8 These were their names: Ben-hur, in (I)the hill country of Ephraim; 9 Ben-deker, in Makaz, Shaalbim, Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; 10 Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher); 11 Ben-abinadab, in all (J)Naphath-dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife); 12 Baana the son of Ahilud, in (K)Taanach, Megiddo, and all (L)Beth-shean that is beside Zarethan below Jezreel, and from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam; 13 Ben-geber, (M)in Ramoth-gilead (he had (N)the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had (O)the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars); 14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; 15 Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife); 16 Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; 18 (P)Shimei the son of Ela, in Benjamin; 19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, (Q)the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was one governor who was over the land.
Solomon's Wealth and Wisdom
20 Judah and Israel were as many (R)as the sand by the sea. They ate and drank and were happy. 21 [a] (S)Solomon ruled over all the kingdoms from the (T)Euphrates[b] to the land of the Philistines and to the border of Egypt. (U)They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
22 Solomon's provision for one day was thirty cors[c] of fine flour and sixty cors of meal, 23 ten fat oxen, and twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl. 24 For he had dominion over all the region west of the Euphrates[d] from Tiphsah to (V)Gaza, over all the kings west of the Euphrates. (W)And he had peace on all sides around him. 25 And Judah and Israel (X)lived in safety, (Y)from Dan even to Beersheba, (Z)every man under his vine and under his fig tree, all the days of Solomon. 26 (AA)Solomon also had 40,000[e] stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen. 27 And those officers supplied provisions for King Solomon, and for all who came to King Solomon's table, each one in his month. They let nothing be lacking. 28 Barley also and straw for the horses and (AB)swift steeds they brought to the place where it was required, each according to his duty.
29 (AC)And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind (AD)like the sand on the seashore, 30 so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all (AE)the people of the east (AF)and all the wisdom of Egypt. 31 For he was (AG)wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations. 32 (AH)He also spoke 3,000 proverbs, (AI)and his songs were 1,005. 33 He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He spoke also of beasts, and of birds, and of reptiles, and of fish. 34 And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from (AJ)all the kings of the earth, who had heard of his wisdom.
Footnotes
- 1 Kings 4:21 Ch 5:1 in Hebrew
- 1 Kings 4:21 Hebrew the River
- 1 Kings 4:22 A cor was about 6 bushels or 220 liters
- 1 Kings 4:24 Hebrew the River; twice in this verse
- 1 Kings 4:26 Hebrew; one Hebrew manuscript (see 2 Chronicles 9:25 and Septuagint of 1 Kings 10:26) 4,000
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.