Add parallel Print Page Options

所罗门审疑难的案件

16 那时,有两个妓女来,站在王面前。 17 一个妇人说:“我主啊,我和这妇人同住一屋。她在屋子里的时候,我生了一个孩子。 18 我生了以后第三天,这妇人也生了。我们是一起的,屋子里除了我们二人之外,再没有别人在屋子里。

Read full chapter

A Wise Ruling

16 Now two prostitutes came to the king and stood before him. 17 One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. 18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.

Read full chapter

A Wise Ruling

16 Two prostitutes came to the king. They stood in front of him. 17 One of them said, “Pardon me, my master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was there with me. 18 Three days after my child was born, this woman also had a baby. We were alone. There wasn’t anyone in the house but the two of us.

Read full chapter