Add parallel Print Page Options

约沙法做犹大王

41 以色列亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基做了犹大王。 42 约沙法登基的时候年三十五岁,在耶路撒冷做王二十五年。他母亲名叫阿苏巴,乃示利希的女儿。 43 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。 44 约沙法以色列王和好。

45 约沙法其余的事和他所显出的勇力,并他怎样争战,都写在《犹大列王记》上。 46 约沙法将他父亲亚撒在世所剩下的娈童都从国中除去了。 47 那时以东没有王,有总督治理。 48 约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来。只是没有去,因为船在以旬迦别破坏了。 49 亚哈的儿子亚哈谢约沙法说:“容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。”约沙法却不肯。 50 约沙法与列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他做王。

亚哈谢做以色列王

51 犹大约沙法十七年,亚哈的儿子亚哈谢撒马利亚登基,做以色列王共二年。 52 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他的父母,又行尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的事。 53 他照他父亲一切所行的,侍奉敬拜巴力,惹耶和华以色列神的怒气。

Read full chapter

约沙法做犹大王

41 亚哈做以色列王第四年,亚撒的儿子约沙法登基做犹大王。 42 约沙法三十五岁登基,在耶路撒冷执政二十五年。他母亲叫阿苏巴,是示利希的女儿。 43 约沙法事事效法他父亲亚撒,不偏不离,做耶和华视为正的事。但他没有拆毁丘坛,百姓仍然在那里献祭烧香。 44 约沙法与以色列王修好。

45 约沙法其他的事,包括他的功业和战绩,都记在犹大的列王史上。 46 约沙法除掉了他父亲亚撒时代遗留的男庙妓。 47 那时以东没有王,由总督治理。 48 约沙法又建造了一批他施船,要到俄斐去运载黄金,可是没有成行,因为船只在以旬·迦别失事了。 49 后来,亚哈的儿子亚哈谢请求约沙法让他的人跟约沙法的人一起出海,但约沙法拒绝了。 50 约沙法与祖先同眠后葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约兰继位。

亚哈谢做以色列王

51 犹大王约沙法执政第十七年,亚哈的儿子亚哈谢在撒玛利亚登基做以色列王,执政两年。 52 他做耶和华视为恶的事,步他父母的后尘,效法使以色列人陷入罪中的尼八之子耶罗波安。 53 他像他父亲一样供奉、祭拜巴力,惹以色列的上帝耶和华发怒。

Read full chapter

Jehoshaphat King of Judah(A)

41 Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi. 43 In everything he followed the ways of his father Asa(B) and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. The high places,(C) however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.[a] 44 Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.

45 As for the other events of Jehoshaphat’s reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 46 He rid the land of the rest of the male shrine prostitutes(D) who remained there even after the reign of his father Asa. 47 There was then no king(E) in Edom; a provincial governor ruled.

48 Now Jehoshaphat built a fleet of trading ships[b](F) to go to Ophir for gold, but they never set sail—they were wrecked at Ezion Geber.(G) 49 At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my men sail with yours,” but Jehoshaphat refused.

50 Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king.

Ahaziah King of Israel

51 Ahaziah son of Ahab became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned over Israel two years. 52 He did evil(H) in the eyes of the Lord, because he followed the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. 53 He served and worshiped Baal(I) and aroused the anger of the Lord, the God of Israel, just as his father(J) had done.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 22:43 In Hebrew texts this sentence (22:43b) is numbered 22:44, and 22:44-53 is numbered 22:45-54.
  2. 1 Kings 22:48 Hebrew of ships of Tarshish