列王纪上 14:24-26
Chinese New Version (Traditional)
24 國內又有男妓,他們仿效耶和華在以色列人面前所趕出的外族人,行了一切可憎的事。
25 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷。 26 他奪去了耶和華的寶物和王宮的寶物,並且把所有的東西都奪去了;又把所羅門所做的一切金盾牌都奪了去。
Read full chapter
列王纪上 14:24-26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
24 国中甚至男庙妓充斥。犹大人仿效耶和华在以色列人面前赶走的外族人,行各种可憎之事。
25 罗波安王执政第五年,埃及王示撒上来攻陷耶路撒冷, 26 抢走了耶和华的殿和王宫里所有的宝物,包括所罗门制造的金盾牌。
Read full chapter
1 Kings 14:24-26
New International Version
24 There were even male shrine prostitutes(A) in the land; the people engaged in all the detestable(B) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked(C) Jerusalem. 26 He carried off the treasures of the temple(D) of the Lord and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields(E) Solomon had made.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.