A A A A A
Bible Book List

列王纪上 12 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

北方支派的反叛

12 罗波安示剑去,因以色列众人都到了示剑,要立他作王。 尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里。他还在埃及,听见了这事[a] 以色列人派人去请他来。耶罗波安就和以色列全会众来,与罗波安谈话,说: “你父亲使我们负重轭,现在求你减轻你父亲所加给我们的苦工和重轭,我们就服事你。” 罗波安对他们说:“你们走吧,过三天再来见我。”百姓就走了。

罗波安的父亲所罗门在世的日子,有侍立在他面前的长者,罗波安王和他们商议,说:“你们出个主意,好把话带回给这百姓。” 他们对他说:“现在王若像仆人一样服事这百姓,用好话回覆他们,他们就永远作王的仆人了。”

王不采纳长者给他出的主意,却和那些与他一同长大、在他面前侍立的年轻人商议。 他对他们说:“这百姓对我说:‘你父亲使我们负重轭,求你减轻一些。’你们出个什么主意,我们好把话带回给他们。” 10 那些与他一同长大的年轻人对他说:“这百姓对王说:‘你父亲使我们负重轭,求你给我们减轻一些。’王要对他们如此说:‘我的小指头比我父亲的腰还粗呢! 11 我父亲使你们负重轭,现在我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我要用蝎子惩罚你们!’”

12 耶罗波安和众百姓遵照王所说“你们第三天再来见我”的话,第三天来到罗波安那里。 13 王严厉地回答百姓,不采纳长者给他出的主意。 14 他照着年轻人所出的主意对他们说:“我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我却要用蝎子惩罚你们!” 15 王不依从百姓,因这事件是出于耶和华,为要应验耶和华藉示罗亚希雅尼八的儿子耶罗波安所说的话。

16 以色列众人见王不依从他们,百姓就回话给王,说:

“我们在大卫中有什么份呢?
我们在耶西的儿子中没有产业!
以色列啊,回你的帐棚去吧!
大卫啊,现在你顾自己的家吧!”

于是,以色列人都回自己的帐棚去了; 17 至于住犹大城镇的以色列人,罗波安仍作他们的王。 18 罗波安王派监管劳役的亚多兰去,以色列众人用石头打他,他就死了。罗波安王急忙上车,逃回耶路撒冷去了。 19 这样,以色列背叛大卫家,直到今日。 20 以色列众人听见耶罗波安回来了,就派人去请他到会众那里,立他作全以色列的王。除了犹大支派,没有跟从大卫家的。

示玛雅的预言

21 罗波安来到耶路撒冷,召集了犹大全家和便雅悯支派的人共十八万,都是精选的战士,要与以色列家打仗,好将王国夺回,归所罗门的儿子罗波安 22 但 神的话临到神人示玛雅,说: 23 “你去告诉所罗门的儿子犹大罗波安犹大便雅悯全家,以及其余的百姓,说: 24 ‘耶和华如此说:你们不可上去与你们的弟兄以色列人打仗。你们各自回家去吧!因为这事是出于我。’”众人就听从耶和华的话,遵照耶和华的话回去了。

耶罗波安离弃 神

25 耶罗波安以法莲山区建了示剑,住在其中,又从示剑出去,建了毗努伊勒 26 耶罗波安心里说:“现在,这国恐怕仍会归大卫家; 27 这百姓若上耶路撒冷去,在耶和华的殿里献祭,他们的心必归向他们的主犹大罗波安。他们会杀了我,仍归犹大罗波安。” 28 耶罗波安王就筹划,铸造了两个金牛犊,对众百姓说:“你们上耶路撒冷去实在够久了。以色列啊,看哪,这是领你出埃及地的神明。” 29 他把一个安置在伯特利,另一个安置在 30 这事使百姓陷入罪里,因为他们甚至到去拜那牛犊。 31 耶罗波安在一些丘坛建神殿,立不属利未人的平民百姓为祭司。

在伯特利的敬拜被定罪

32 耶罗波安定八月十五日为节期,像在犹大的节期一样,自己上坛献祭。他在伯特利这样做,向他所铸的牛犊献祭,又把他所立丘坛的祭司安置在伯特利 33 他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在伯特利上到自己所造的祭坛;他为以色列人定了一个节期,亲自上坛烧香。

Footnotes:

  1. 12.2 “住在那里…这事”:七十士译本和其他古译本是“他还在埃及,听见了这事,就从埃及回来”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes