列王纪上 1:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 但撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅、拿单先知、示每、利以,以及大卫自己的勇士[a]都不顺从亚多尼雅。 9 亚多尼雅在隐‧罗结旁琐希列磐石那里献牛羊、肥犊为祭,请了他的众兄弟,就是王的众儿子,以及所有作王臣仆的犹大人。 10 但他没有邀请拿单先知、比拿雅和勇士们,以及他的弟弟所罗门。
Read full chapterFootnotes
- 1.8 “利以,以及大卫自己的勇士”:原文另译“他的同伴,大卫自己的勇士”。
1 Kings 1:8-10
New International Version
8 But Zadok(A) the priest, Benaiah(B) son of Jehoiada, Nathan(C) the prophet, Shimei(D) and Rei and David’s special guard(E) did not join Adonijah.
9 Adonijah then sacrificed sheep, cattle and fattened calves at the Stone of Zoheleth near En Rogel.(F) He invited all his brothers, the king’s sons,(G) and all the royal officials of Judah, 10 but he did not invite(H) Nathan the prophet or Benaiah or the special guard or his brother Solomon.(I)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.