Add parallel Print Page Options

約哈斯做以色列王

13 猶大亞哈謝的兒子約阿施二十三年,耶戶的兒子約哈斯撒馬利亞登基,做以色列王十七年。 約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,總不離開。 於是耶和華的怒氣向以色列人發作,將他們屢次交在亞蘭哈薛和他兒子便哈達的手裡。 約哈斯懇求耶和華,耶和華就應允他,因為見以色列人所受亞蘭王的欺壓。 耶和華賜給以色列人一位拯救者,使他們脫離亞蘭人的手,於是以色列人仍舊安居在家裡。 然而他們不離開耶羅波安家使以色列人陷在罪裡的那罪,仍然去行,並且在撒馬利亞留下亞舍拉 亞蘭王滅絕約哈斯的民,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給約哈斯留下五十馬兵、十輛戰車、一萬步兵。 約哈斯其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。 約哈斯與他列祖同睡,葬在撒馬利亞。他兒子約阿施接續他做王。

約阿施做以色列王

10 猶大約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施撒馬利亞登基,做以色列王十六年。 11 他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切罪,仍然去行。 12 約阿施其餘的事,凡他所行的和他與猶大亞瑪謝爭戰的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。 13 約阿施與他列祖同睡,耶羅波安坐了他的位。約阿施以色列諸王一同葬在撒馬利亞

以利沙遘疾

14 以利沙得了必死的病。以色列約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」 15 以利沙對他說:「你取弓箭來。」王就取了弓箭來。 16 又對以色列王說:「你用手拿弓。」王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上, 17 說:「你開朝東的窗戶。」他就開了。以利沙說:「射箭吧。」他就射箭。以利沙說:「這是耶和華的得勝箭,就是戰勝亞蘭人的箭。因為你必在亞弗攻打亞蘭人,直到滅盡他們。」 18 以利沙又說:「取幾枝箭來。」他就取了來。以利沙說:「打地吧。」他打了三次,便止住了。 19 神人向他發怒,說:「應當擊打五六次,就能攻打亞蘭人直到滅盡。現在只能打敗亞蘭人三次。」

以利沙卒

20 以利沙死了,人將他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境。 21 有人正葬死人,忽然看見一群人,就把死人拋在以利沙的墳墓裡。一碰著以利沙的骸骨,死人就復活,站起來了。

22 約哈斯年間,亞蘭哈薛屢次欺壓以色列人。 23 耶和華卻因與亞伯拉罕以撒雅各所立的約,仍施恩給以色列人,憐恤他們,眷顧他們,不肯滅盡他們,尚未趕逐他們離開自己面前。 24 亞蘭哈薛死了,他兒子便哈達接續他做王。 25 從前哈薛約阿施的父親約哈斯爭戰,攻取了些城邑,現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達,就收回了以色列的城邑。

Jehoahaz Son of Jehu, King of Israel

13 In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king over Israel in Samaria for seventeen years. He did evil in the eyes of the Lord. He walked in the sins which Jeroboam son of Nebat caused Israel to commit. He did not turn from them. The Lord’s anger burned against Israel, so he gave them into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben Hadad son of Hazael, all his days. Jehoahaz, however, sought the Lord’s favor, and the Lord listened to him, because he saw the oppression that the king of Aram was inflicting on Israel. So the Lord appointed a deliverer for Israel, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes[a] as they had before.

But they did not turn from the sins which the house of Jeroboam caused Israel to commit. They walked in them, and there was even an Asherah pole standing in Samaria. Nothing was left of Jehoahaz’s army except fifty charioteers,[b] ten chariots, and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed them. He made them like dust at threshing time.

As for the rest of the acts of Jehoahaz and everything he did and his mighty deeds, are they not written in the annals of the kings of Israel? Jehoahaz rested with his fathers and they buried him in Samaria. Then his son Joash[c] became king in his place.

Joash (Jehoash) Son of Jehoahaz, King of Israel

10 In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king over Israel in Samaria for sixteen years. 11 He did evil in the eyes of the Lord. He did not turn from all the sins which Jeroboam son of Nebat caused Israel to commit. He walked in them.

12 As for the rest of Joash’s acts and all he did and his mighty deeds, how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the annals of the kings of Israel? 13 Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

Elisha’s Final Prophecy and Death

14 Now Elisha was suffering from the illness from which he would die, and Joash king of Israel went down to him. Then he wept over him and said, “My father! My father! Israel’s chariot and its charioteers!”

15 Elisha said to him, “Get a bow and arrow.” So he brought a bow and arrow to him.

16 Then he told the king of Israel, “Take the bow in your hands!” So he took the bow in his hands. Then Elisha put his hand on the king’s hand.

17 He said, “Open the window to the east.” So he opened it.

Then Elisha said, “Shoot!” So he shot.

Then he said, “The arrow of victory for the Lord! The arrow of victory over Aram! You will completely destroy Aram at Aphek!”

18 Then Elisha said, “Take your arrows.” So he took the arrows.

Then he said to the king of Israel, “Strike the ground!” So he struck it three times and then stopped.

19 Then the man of God was furious with him and said, “You should have struck the ground five or six times! Then you would have completely destroyed Aram. But now, you will defeat Aram only three times.”

20 Then Elisha died, and they buried him.

Now raiders from Moab were coming into the land during the spring. 21 While a man was being buried, the people suddenly saw the raiders, so they threw the man into the tomb of Elisha. When the man touched the bones of Elisha, he came to life, and he got up on his feet.

22 Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz. 23 But the Lord was gracious to them and showed compassion for them, and he turned his attention to them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. So until this time he has not been willing to destroy them, nor did he cast them from his presence.

24 Then Hazael king of Aram died, and his son Ben Hadad became king in his place. 25 Jehoash son of Jehoahaz took action and recovered from Ben Hadad son of Hazael the cities which Hazael had taken from his father Jehoahaz in war. Three times Joash[d] defeated him and recovered those Israelite cities.

Footnotes

  1. 2 Kings 13:5 Literally their tents
  2. 2 Kings 13:7 Or horsemen
  3. 2 Kings 13:9 Hebrew Joash, a variant of Jehoash, also in verses 12-14, 25, but not in verse 10
  4. 2 Kings 13:25 In verse 25 the Hebrew text uses two different forms of the name Jehoash/Joash in the same verse.