所罗门的王宫

所罗门用了十三年的时间为自己兴建王宫。 他建造的黎巴嫩林宫长四十五米,宽二十二米半,高十三米半,有三行香柏木柱,柱子支撑着香柏木横梁。 每一行木柱有十五根,共四十五根。殿顶铺香柏木板。 宫殿有三排窗户,窗与窗相对; 宫殿的门框和窗户都是方形的,三排窗户彼此相对。

他又建了一座有柱子的廊子,长二十二米半,宽十三米半,前面还有带柱子的门廊和篷子。 此外,他又建造了一个判案的公堂。堂内从地板到天花板都铺上了香柏木。 所罗门的寝宫就在公堂后面的院内,建筑样式和公堂相同。所罗门又为妻子——法老的女儿造了一座类似的宫室。

这些宫殿,从根基到墙顶,从外院到内殿用的都是上等的石头,按规格里外用锯切割整齐。 10 根基用的是非常珍贵的石头,它们的体积巨大,有些甚至是长达三米半至四米半的巨石, 11 上面是按照规格凿好的上等石头以及香柏木。 12 大院周围的墙由三层凿好的石头和一层香柏木建成,正如耶和华殿的内院和殿廊的墙。

户兰造圣殿的器具

13 所罗门王派人从泰尔把户兰召来。 14 户兰是拿弗他利支派一个寡妇的儿子,父亲是泰尔的铜匠。户兰聪明伶俐,技术高超,擅长制造各种铜器。他前来朝见所罗门王,领命负责一切铜器工程。

15 他铸造了两根铜柱,每根高八米,周长五点四米, 16 然后用铜铸造了两个高二点二五米的柱冠,安在柱顶上。 17 每一个柱冠上装饰着七条链子织成的网, 18 网周围环绕着两行石榴。 19 门廊的柱冠高一点八米,形状像百合花。 20 在每个柱冠靠近网子鼓起来的地方围着两行石榴,共二百个。 21 这两根铜柱竖立在殿廊的入口,南边那根称为雅斤,北边那根称为波阿斯。 22 柱冠的形状像百合花。这样,铜柱就造成了。

23 他又铸造了一个圆形的铜海,高二点二五米,直径四点五米,周长十三点五米。 24 在铜海的边缘下围绕着两圈野瓜图案,每米有二十个野瓜,是跟铜海一起铸造的。 25 有十二头铜牛驮着铜海,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海安在牛上,牛尾都向内。 26 铜海厚八厘米,边如杯边,又如百合花,容量是四万四千升。 27 户兰用铜造了十个盆座,每个长一点八米,宽一点八米,高一点三五米。 28 盆座四面装上镶板,镶板固定在框架上。 29 镶板和框架上刻着狮子、牛和基路伯天使,狮子和牛的上面和下面雕刻着花环。 30 每一个盆座都有四个铜轮和铜轴,盆放在有四个支脚铸成的盆架上,盆架周围有花环图案。 31 盆座的开口呈圆形,深四十五厘米,直径七十厘米,开口周围有雕刻。镶板是方形的,不是圆形的, 32 下面有四个七十厘米高的轮子,轮轴固定在盆座上。 33 轮子的样式像战车的轮子,轴、辋、辐、毂都是铸成的。 34 每个盆座的四角都有支脚,支脚和盆座一起铸成。 35 盆座上有一个高二十三厘米的圆架,上面的支架和镶板是和盆座一起铸成的。 36 支架和镶板都刻上基路伯天使、狮子和棕树的图案,周围有花环图案。 37 十个盆座的铸法、大小和形状相同。 38 他又用铜制造了十个盆,盆径一点八米,容量八百八十升。十个铜盆分别放在十个盆座上。 39 殿门左右各放五个盆座。铜海放在殿的东南角。

40 他又制造了其他的盆、铲和碗。他为所罗门王完成了耶和华殿的一切工作。 41 他所制造的有两根柱子,两个碗状的柱冠,两个装饰柱冠的网子, 42 四百个装饰网子的石榴,每个网子上两行石榴,装饰碗状的柱冠; 43 十个盆座及盆座上的十个铜盆; 44 铜海和铜海下面的十二头铜牛; 45 盆、铲、碗。这些都是户兰用磨亮的铜为耶和华的殿造的器具。 46 这些都是照王的命令在疏割和撒拉但之间的约旦平原用泥模铸成的。 47 所罗门没有秤过这些器具,因为太多,铜的重量无法统计。

48 所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛、放供饼的金桌; 49 至圣所前面的纯金灯台,左右各五个;灯台上的金花、灯盏和蜡剪; 50 纯金造的杯、蜡剪、碗、碟和火鼎以及至圣所和外殿入口的金门枢。

51 所罗门王完成耶和华殿的一切工作后,就把他父亲大卫献给耶和华的金银和器具都搬进耶和华殿的库房。

Solomon’s Palace Complex

Solomon completed his entire palace complex after 13 years of construction.(A) He built the House of the Forest of Lebanon.(B) It was 150 feet[a] long, 75 feet[b] wide, and 45 feet[c] high on four rows of cedar pillars, with cedar beams on top of the pillars. It was paneled above with cedar at the top of the chambers that rested on 45 pillars, 15 per row. There were three rows of window frames, facing each other[d] in three tiers.[e](C) All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other[f] in three tiers.[g] He made the hall of pillars 75 feet[h] long and 45 feet[i] wide. A portico was in front of the pillars, and a canopy with pillars[j] was in front of them. He made the Hall of the Throne where he would judge(D)—the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.[k] Solomon’s own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, his wife.[l](E)

All of these buildings were of costly stones, cut to size and sawed with saws on the inner and outer surfaces, from foundation to coping and from the outside to the great courtyard. 10 The foundation was made of large, costly stones 12 and 15 feet[m] long. 11 Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood. 12 Around the great courtyard, as well as the inner courtyard of the Lord’s temple and the portico of the temple, were three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.(F)

13 King Solomon had Hiram[n](G) brought from Tyre. 14 He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill,(H) understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.(I)

The Bronze Pillars

15 He cast two hollow bronze pillars:(J) each 27 feet[o] high and 18 feet[p] in circumference.[q](K) 16 He also made two capitals(L) of cast bronze to set on top of the pillars; 7½ feet[r] was the height of the first capital, and 7½ feet[s] was also the height of the second capital. 17 The capitals on top of the pillars had gratings of latticework, wreaths[t] made of chainwork—seven for the first capital and seven for the second.

18 He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital. 19 And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, six feet[u] high. 20 The capitals on the two pillars were also immediately above the rounded surface next to the grating, and 200 pomegranates(M) were in rows encircling each[v] capital. 21 He set up the pillars at the portico(N) of the sanctuary: he set up the right pillar and named it Jachin;[w] then he set up the left pillar and named it Boaz.[x](O) 22 The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed.(P)

The Reservoir

23 He made the cast metal reservoir,[y](Q) 15 feet[z] from brim to brim, perfectly round. It was 7½ feet[aa] high and 45 feet[ab] in circumference. 24 Ornamental gourds(R) encircled it below the brim, 10 every half yard,[ac] completely encircling the reservoir.(S) The gourds were cast in two rows when the reservoir was cast. 25 It stood on 12 oxen,(T) three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The reservoir was on top of them and all their hindquarters were toward the center. 26 The reservoir was three inches[ad] thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held 11,000 gallons.[ae]

The Bronze Water Carts

27 Then he made 10 bronze water carts.[af](U) Each water cart was six feet[ag] long, six feet[ah] wide, and 4½ feet[ai] high. 28 This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces, 29 and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim.(V) On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging[aj] work. 30 Each cart(W) had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath. 31 And the water cart’s opening inside the crown on top was 18 inches[ak] wide. The opening was round, made as a pedestal 27 inches[al] wide. On it were carvings, but their frames were square, not round. 32 There were four wheels under the frames, and the wheel axles were part of the water cart; each wheel was 27 inches[am] tall. 33 The wheels’ design was similar to that of chariot wheels: their axles, rims, spokes, and hubs were all of cast metal. 34 Four supports were at the four corners of each water cart; each support was one piece with the water cart. 35 At the top of the cart was a band nine inches[an] high encircling it; also, at the top of the cart, its braces and its frames were one piece with it. 36 He engraved cherubim, lions, and palm trees(X) on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths. 37 In this way he made the 10 water carts using the same casting, dimensions, and shape for all of them.

Bronze Basins and Other Utensils

38 Then he made 10 bronze basins(Y)—each basin holding 220 gallons[ao] and each was six feet[ap] wide—one basin for each of the 10 water carts. 39 He set five water carts on the right side of the temple and five on the left side. He put the reservoir near the right side of the temple toward the southeast.(Z) 40 Then Hiram made(AA) the basins, the shovels, and the sprinkling basins.

Completion of the Bronze Works

So Hiram finished all the work that he was doing for King Solomon on the Lord’s temple: 41 two pillars;(AB) bowls for the capitals that were on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars;(AC) 42 the 400 pomegranates for the two gratings (two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars(AD)); 43 the 10 water carts;(AE) the 10 basins on the water carts;(AF) 44 the reservoir;(AG) the 12 oxen underneath the reservoir;(AH) 45 and the pots, shovels, and sprinkling basins.(AI) All the utensils that Hiram made for King Solomon at the Lord’s temple were made of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth(AJ) and Zarethan.(AK) 47 Solomon left all the utensils unweighed because there were so many; the weight of the bronze was not determined.(AL)

Completion of the Gold Furnishings

48 Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the bread of the Presence was placed on;(AM) 49 the pure gold lampstands in front of the inner sanctuary, five on the right and five on the left;(AN) the gold flowers, lamps, and tongs; 50 the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles,[aq] and firepans;(AO) and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary.

51 So all the work King Solomon did in the Lord’s temple was completed.(AP) Then Solomon brought in the consecrated things of his father David(AQ)—the silver, the gold, and the utensils—and put them in the treasuries of the Lord’s temple.(AR)

Footnotes

  1. 1 Kings 7:2 Lit 100 cubits
  2. 1 Kings 7:2 Lit 50 cubits
  3. 1 Kings 7:2 Lit 30 cubits
  4. 1 Kings 7:4 Lit frames, window to window
  5. 1 Kings 7:4 Lit three times; = at 3 different places
  6. 1 Kings 7:5 Lit frames, opposing window to window
  7. 1 Kings 7:5 Lit three times; = at 3 different places
  8. 1 Kings 7:6 Lit 50 cubits
  9. 1 Kings 7:6 Lit 30 cubits
  10. 1 Kings 7:6 Hb obscure
  11. 1 Kings 7:7 Syr, Vg; MT reads floor
  12. 1 Kings 7:8 Lit daughter he had taken
  13. 1 Kings 7:10 Lit ten cubits and eight cubits
  14. 1 Kings 7:13 = Huram in 2Ch 4:11
  15. 1 Kings 7:15 Lit 18 cubits
  16. 1 Kings 7:15 Lit 12 cubits
  17. 1 Kings 7:15 LXX adds and the thickness of the pillar was four fingers hollowed and similarly the second pillar
  18. 1 Kings 7:16 Lit five cubits
  19. 1 Kings 7:16 Lit five cubits
  20. 1 Kings 7:17 Lit tassels
  21. 1 Kings 7:19 Lit four cubits
  22. 1 Kings 7:20 Lit encircling the second
  23. 1 Kings 7:21 = He Will Establish
  24. 1 Kings 7:21 = In Him Is Strength
  25. 1 Kings 7:23 Lit sea
  26. 1 Kings 7:23 Lit 10 cubits
  27. 1 Kings 7:23 Lit five cubits
  28. 1 Kings 7:23 Lit 30 cubits
  29. 1 Kings 7:24 Lit 10 per cubit
  30. 1 Kings 7:26 Lit a handbreadth
  31. 1 Kings 7:26 Lit 2,000 baths
  32. 1 Kings 7:27 Lit bronze stands
  33. 1 Kings 7:27 Lit four cubits
  34. 1 Kings 7:27 Lit four cubits
  35. 1 Kings 7:27 Lit three cubits
  36. 1 Kings 7:29 Or hammered-down
  37. 1 Kings 7:31 Lit a cubit
  38. 1 Kings 7:31 Lit one and a half cubits
  39. 1 Kings 7:32 Lit was one and a half cubits
  40. 1 Kings 7:35 Lit half a cubit
  41. 1 Kings 7:38 Lit 40 baths
  42. 1 Kings 7:38 Lit four cubits
  43. 1 Kings 7:50 Or dishes, or spoons; lit palms