建造聖殿

所羅門在做以色列王的第四年二月,即西弗月,開始為耶和華建殿。那時正是以色列人離開埃及後第四百八十年。 所羅門王為耶和華建造的殿長二十七米,寬九米,高十三米半。 殿前的門廊和殿一樣寬九米,深四米半。 殿有精緻的窗戶。 靠殿牆、圍著外殿和內殿又造了三層廂房, 底層寬二點二五米,中層寬二點七米,上層寬三點一米。廂房的橫樑都搭在殿牆突出的地方,免得插入殿牆。 建殿的石頭都在採石場鑿好了,建殿的時候聽不到錘子、斧頭或其他鐵器的響聲。

底層廂房的進口在殿的南面,沿著一道螺旋樓梯可以通到第二層和第三層。 殿建成後,殿頂裝上香柏木的梁木和木板。 10 靠著殿牆所造的廂房每一層高二點二五米,用香柏木的梁木與殿牆接連起來。

耶和華的約

11 耶和華對所羅門說: 12 「關於你所建的這殿,若你遵行我的律例,順從我的典章,謹守我的一切誡命,我必實現我對你父親大衛的應許。 13 我必住在以色列人當中,不拋棄我的以色列子民。」

14 所羅門建造的殿落成了。 15 殿裡的牆壁和天花板都鋪上了香柏木,地面都鋪上了松木板。 16 在殿的後部,從地面至天花板用香柏木板隔出長九米的內殿,就是至聖所。 17 在至聖所外面是外殿,長十八米。 18 殿內全部鋪上香柏木,不露一點石頭,香柏木上刻著野瓜和花朵的圖案。 19 殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。 20 至聖所長、寬和高都是九米,裡面全貼上純金,香柏木造的祭壇也包上純金。 21 殿內全部貼上純金,至聖所前面有金鏈攔著。 22 殿內都貼上純金,至聖所內的祭壇也都包上純金。

23 至聖所裡面放著兩個橄欖木造的基路伯天使,各高四米半, 24 各有兩個二點二五米長的翅膀,雙翅展開,兩翅尖相距四點五米。 25 兩個基路伯的大小和形狀一模一樣, 26 高度都是四點五米。 27 他將兩個基路伯安在至聖所內,兩個基路伯展開翅膀,各有一個翅膀在至聖所的中央相接,另一個翅膀的尖端觸到牆壁。 28 這兩個基路伯天使也包上金。

29 內殿和外殿的牆壁都刻上基路伯天使、棕樹和花朵的圖案, 30 地板是鋪金的。 31 至聖所的門、門楣和門柱都是橄欖木造的,門柱呈五角形。 32 兩扇用橄欖木造的門上都刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。 33 外殿的四角形門柱也是用橄欖木造的, 34 兩扇門是松木造的,每一扇門都分為可折疊的兩片, 35 上面刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。 36 內院的牆是由三層鑿好的石頭和一層香柏木建的。

37 耶和華的殿在所羅門執政第四年的西弗月奠基, 38 在他執政的第十一年的布勒月,即八月全部按規格建成,歷經七年。

And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the Bnei Yisroel were come out of Eretz Mitzrayim , in the fourth year of Sh’lomo’s reign over Yisroel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the Beis Hashem.

And the Beis [Hamikdash] which king Sh’lomo built for Hashem, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.

And the Ulam (Portico) in front of the Heikhal of the Beis [Hamikdash], twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the Beis [Hamikdash]; and ten cubits was the breadth thereof projecting in front of the Beis [Hamikdash].

And for the Beis [Hamikdash] he made embrasures.

And against the wall of the Beis [Hamikdash] he built chambers round about, against the walls of the Beis [Hamikdash] round about, both of the Heikhal and of the Debir; and he made chambers round about;

The lowest story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for without in the wall of the Beis [Hamikdash] he made narrow ledges round about, that the beams should not be fastened in the walls of the Beis [Hamikdash].

And the Beis [Hamikdash], when it was under construction, was built of stone made ready before it was brought there; so was neither hammer nor chisel nor any tool of iron heard in the Beis [Hamikdash], while it was under construction.

The door for the middle story was in the right side of the Beis [Hamikdash]; and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.

So he built the Beis [Hamikdash], and finished it; and covered the Beis [Hamikdash] with beams and boards of cedar.

10 And then he built chambers against all the Beis [Hamikdash], five cubits high; and they rested on the Beis [Hamikdash] with timber of cedar.

11 And the Devar Hashem came to Sh’lomo, saying,

12 Concerning this Beis [Hamikdash] which thou art building, if thou wilt walk in My statutes, and execute My judgments, and be shomer over all My mitzvot to walk in them; then will I perform My word (promise) with thee, which I spoke unto Dovid thy father;

13 And I will dwell among the Bnei Yisroel, and will not forsake My people Yisroel.

14 So Sh’lomo built the Beis [Hamikdash], and finished it.

15 And he built the walls of the Beis [Hamikdash] within with boards of cedar, from the floor of the Beis [Hamikdash] to the rafters of the ceiling; and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the Beis [Hamikdash] with planks of cypress.

16 And he built twenty cubits on the sides of the Beis [Hamikdash], from the floor to the rafters with boards of cedar; he even built them for it within, even for the Debir, even for the Kodesh HaKodashim.

17 And the Beis, that is, the Heikhal in front of it, was forty cubits long.

18 And the cedar of the Beis [Hamikdash] within was carved with gourds and open flowers; all was cedar; there was no stone seen.

19 And the Devir he prepared in the Beis [Hamikdash] within, to set there the Aron Brit Hashem.

20 And the Devir was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure zahav (gold); and so covered the mizbe’ach which was of cedar.

21 So Sh’lomo overlaid the Beis [Hamikdash] within with pure zahav (gold); and he drew chains of zahav (gold) across, in front of the Devir; and he overlaid it with zahav.

22 And the whole interior he overlaid with zahav (gold), in order that kol haBeis be perfect; also the whole Mizbe’ach that belonged to the Devir he overlaid with zahav (gold).

23 And within the Devir he made two keruvim of olive wood, each ten cubits high.

24 And five cubits was the one wing of the keruv, and five cubits the other wing of the keruv; from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

25 And the other keruv was ten cubits; both the keruvim were of one measure and one size.

26 The height of the one keruv was ten cubits, and so was it of the other keruv.

27 And he set the keruvim within the inner room; and they stretched forth the wings of the keruvim, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other keruv touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of HaBayit.

28 And he overlaid the keruvim with zahav (gold).

29 And he carved all the walls of the Beis [Hamikdash] round about with carved figures of keruvim and palm trees and open flowers, within and without.

30 And the floor of the Beis [Hamikdash] he overlaid with zahav (gold), within and without.

31 And for the entering of the Devir he made doors of olive wood; the lintel and the five-sided door posts.

32 The two doors also were of olive wood; and he carved upon them carvings of keruvim and palm trees and open flowers, and overlaid them with zahav, and spread zahav upon the keruvim, and upon the palm trees.

33 So also made he for the entrance of the Heikhal foursided door posts of olive wood.

34 And the two doors were of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

35 And he carved thereon keruvim and palm trees and open flowers; and covered them with zahav fitted upon the carved work.

36 And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.

37 In the fourth year was the foundation of the Beis Hashem laid, in the month Ziv;

38 And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the Beis [Hamikdash] finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he sheva shanim (seven years) in building it.