預備建造聖殿

泰爾王希蘭素來與大衛修好,他聽說以色列人膏立了所羅門繼承大衛的王位,就遣使者來見所羅門。 所羅門也派人去見希蘭,說: 「你知道,我父大衛因周圍戰事連連,未能為他的上帝耶和華建殿,要等到耶和華使仇敵伏在他腳下後再建。 現在我的上帝耶和華使我四境太平,內外無憂, 我想為我的上帝耶和華建殿,因為耶和華曾對我父大衛說,『我必使你的兒子繼承你的王位,他必為我的名建殿。』 請你命人為我砍伐黎巴嫩的香柏木。我會派人幫助你的人,並按你的要求付你的人工錢。因為你知道,我們沒有人像西頓人那樣善於砍伐樹木。」

希蘭聽了所羅門的話後,非常高興,說:「今天當讚美耶和華!祂賜給大衛一個有智慧的兒子治理這偉大的民族。」 他派人回覆所羅門說:「我已收到你派人帶來的口信。我一定會照你的心願提供香柏木和松木。 我的工人會將這些木料從黎巴嫩紮成木筏,經海道運到你指定的地點。木筏拆散以後,你就可以點收了。你也要成全我的心願,供應我家食糧。」 10 於是,希蘭供應所羅門需用的香柏木和松木, 11 所羅門每年供應希蘭四百四十萬升麥子和四千四百升橄欖油。 12 耶和華照著應許賜給所羅門智慧。他跟希蘭修好,締結盟約。

13 所羅門王從以色列徵集了三萬勞工, 14 派他們每月輪班到黎巴嫩工作,每班一萬人,在黎巴嫩一個月,在家兩個月。亞多尼蘭做他們的總管。 15 所羅門又徵用了七萬名搬運工,八萬名在山上鑿石的匠人。 16 此外,他還派了三千三百名監工,監督工人做工。 17 他們按照王的命令在山上鑿出珍貴的巨石,用來作殿的根基。 18 於是,所羅門和希蘭的工匠及迦巴勒人鑿好石頭,備好木料,準備建殿。

Alliance with King Hiram

[a](A)Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for (B)Hiram had [b]always been a friend of David. Then (C)Solomon sent word to Hiram, saying, “You know that (D)David my father was unable to build a house for the name of the Lord his God because of the wars which surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet. But now (E)the Lord my God has secured me rest on every side; there is neither adversary nor [c]misfortune. So behold, (F)I [d]intend to build a house for the name of the Lord my God, just as the Lord spoke to David my father, saying, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, he will build the house for My name.’ Now then, issue orders that they cut (G)cedars from Lebanon for me, and my servants will be with your servants; and I will give you wages for your servants in accordance with all that you say, for you yourself know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians.”

When Hiram heard the words of Solomon, he greatly rejoiced; and he said, “Blessed be the Lord today, who has given to David a wise son over this great people.” So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you sent me; I will do everything you wish concerning the cedar and juniper timber. My servants will bring the timbers down from Lebanon to the sea; and I will have them made into rafts to go by sea (H)to the place where you [e]direct me, and I will have them broken up there, and you will carry them away. Then (I)you shall do what I wish, by giving food to my household.” 10 So [f]Hiram [g]gave Solomon all that he wished of the cedar and juniper timber. 11 (J)Solomon then gave [h]Hiram [i]twenty thousand kors of wheat as food for his household, and [j]twenty kors of pure oil; this is what Solomon would give Hiram year by year. 12 And (K)the Lord gave wisdom to Solomon, just as He [k]promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a covenant.

Conscription of Laborers

13 Now (L)King Solomon [l]conscripted forced laborers from all Israel; and the forced laborers numbered thirty thousand men. 14 Then he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts; they were in Lebanon for a month, and two months at home. And (M)Adoniram was in charge of the forced laborers. 15 Now (N)Solomon had seventy thousand porters, and eighty thousand stonemasons in the mountains, 16 (O)besides Solomon’s 3,300 chief deputies who were in charge of the [m]project and ruled over the people who were doing the work. 17 Then (P)the king issued orders, and they quarried large stones, valuable stones, to lay the foundation of the house with cut stones. 18 So Solomon’s builders and [n]Hiram’s builders and (Q)the Gebalites [o]cut the stones, and they prepared the timbers and the stones to build the house.

Footnotes

  1. 1 Kings 5:1 Ch 5:15 in Heb
  2. 1 Kings 5:1 Lit all the days
  3. 1 Kings 5:4 Lit evil occurrence
  4. 1 Kings 5:5 Lit say
  5. 1 Kings 5:9 Lit send to me
  6. 1 Kings 5:10 Heb Hirom
  7. 1 Kings 5:10 Lit was giving
  8. 1 Kings 5:11 In 2 Chr 2:3, Huram
  9. 1 Kings 5:11 About 154,000 cubic feet or 4,360 cubic meters
  10. 1 Kings 5:11 About 154 cubic feet or 4.4 cubic meters
  11. 1 Kings 5:12 Lit spoke to
  12. 1 Kings 5:13 Lit raised up
  13. 1 Kings 5:16 Lit work
  14. 1 Kings 5:18 Heb Hirom’s
  15. 1 Kings 5:18 Or chiseled

Solomon Prepares to Build the Temple(A)

Now (B)Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, because he heard that they had anointed him king in place of his father, (C)for Hiram had always loved David. Then (D)Solomon sent to Hiram, saying:

(E)You know how my father David could not build a house for the name of the Lord his God (F)because of the wars which were fought against him on every side, until the Lord put [a]his foes under the soles of his feet.

But now the Lord my God has given me (G)rest[b] on every side; there is neither adversary nor [c]evil occurrence.

(H)And behold, [d]I propose to build a house for the name of the Lord my God, (I)as the Lord spoke to my father David, saying, “Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for My name.”

Now therefore, command that they cut down (J)cedars for me from Lebanon; and my servants will be with your servants, and I will pay you wages for your servants according to whatever you say. For you know there is none among us who has skill to cut timber like the Sidonians.

So it was, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said,

Blessed be the Lord this day, for He has given David a wise son over this great people!

Then Hiram sent to Solomon, saying:

I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs.

My servants shall bring them down (K)from Lebanon to the sea; I will float them in rafts by sea to the place you indicate to me, and will have them broken apart there; then you can take them away. And you shall fulfill my desire (L)by giving food for my household.

10 Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire. 11 (M)And Solomon gave Hiram twenty thousand [e]kors of wheat as food for his household, and [f]twenty kors of pressed oil. Thus Solomon gave to Hiram year by year.

12 So the Lord gave Solomon wisdom, (N)as He had promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.

13 Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men. 14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts: they were one month in Lebanon and two months at home; (O)Adoniram was in charge of the labor force. 15 (P)Solomon had seventy thousand who carried burdens, and eighty thousand who quarried stone in the mountains, 16 besides three thousand [g]three hundred from the (Q)chiefs of Solomon’s deputies, who supervised the people who labored in the work. 17 And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, and (R)hewn stones, to lay the foundation of the [h]temple. 18 So Solomon’s builders, Hiram’s builders, and the Gebalites quarried them; and they prepared timber and stones to build the [i]temple.

Footnotes

  1. 1 Kings 5:3 Lit. them
  2. 1 Kings 5:4 peace
  3. 1 Kings 5:4 misfortune
  4. 1 Kings 5:5 Lit. I am saying
  5. 1 Kings 5:11 Each about 5 bushels
  6. 1 Kings 5:11 So with MT, Tg., Vg.; LXX, Syr. twenty thousand kors
  7. 1 Kings 5:16 So with MT, Tg., Vg.; LXX six hundred
  8. 1 Kings 5:17 Lit. house
  9. 1 Kings 5:18 Lit. house