列王紀上 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
所羅門的臣僕
4 所羅門統治以色列, 2 以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司; 3 示沙的兒子以利何烈和亞希亞做書記;亞希律的兒子約沙法做史官; 4 耶何耶大的兒子比拿雅做元帥;撒督和亞比亞他做祭司長; 5 拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問; 6 亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。
7 所羅門在以色列全國設立了十二個地方官,負責供給王及王室的需用,每年每人負責一個月。 8 這十二個地方官是:便·戶珥,負責以法蓮山區; 9 便·底甲,負責瑪迦斯、沙賓、伯·示麥、以倫·伯·哈南; 10 便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥和希弗全境; 11 所羅門女兒她法的丈夫便·亞比拿達,負責多珥高原; 12 亞希律的兒子巴拿,負責他納和米吉多,靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯·善全境,以及從伯·善到亞伯·米何拉,遠至約念; 13 便·基別,負責基列的拉末和瑪拿西子孫雅珥在基列的城邑,以及巴珊的亞珥歌伯地區有城牆和銅閂的大城六十座; 14 易多的兒子亞希拿達,負責瑪哈念; 15 所羅門的另一個女兒巴實抹的丈夫亞希瑪斯,負責拿弗他利; 16 戶篩的兒子巴拿,負責亞設和亞祿; 17 帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦; 18 以拉的兒子示每,負責便雅憫; 19 烏利的兒子基別,獨自負責從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩的基列地區。
所羅門的財富和智慧
20 猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。 21 所羅門統管列國,從幼發拉底河至非利士,直到埃及邊界。所羅門在世的日子,列國都年年進貢稱臣。
22 王室每天用三千公斤細麵粉、六千公斤粗麵粉、 23 十頭肥牛、二十頭草場的牛、一百隻羊,此外還有鹿、羚羊、麅子及肥禽。 24 所羅門統治幼發拉底河西面所有的國家,從提弗薩直到迦薩,四境安寧。 25 所羅門在世的時候,從但到別示巴的猶大人和以色列人都在自己的葡萄樹和無花果樹下安居。
26 所羅門有四萬匹拉戰車的馬,一萬二千名騎兵。 27 十二個地方官按月供給所羅門王及王室的需用,使他們一無所缺。 28 他們也各按其份提供餵馬用的大麥和乾草。
29 上帝賜予所羅門無比的智慧、悟性和淵博的學識。 30 他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧, 31 無人能比,勝過以斯拉人以探和瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他名揚四周列國。 32 所羅門寫下箴言三千句,作詩歌一千零五首。 33 他對飛禽走獸、草木魚蟲,從黎巴嫩的香柏樹到長在牆上的牛膝草,都無所不知。 34 天下列王風聞所羅門的智慧,都紛紛遣使來求教。
1 Kings 4
New American Standard Bible
Solomon’s Officials
4 Now King Solomon was king over all Israel. 2 These were his officials: Azariah the son of Zadok was (A)the priest; 3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were scribes; (B)Jehoshaphat the son of Ahilud was the secretary; 4 and (C)Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and (D)Abiathar were priests; 5 and Azariah the son of Nathan was over (E)the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s confidant; 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
7 Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided food for the king and his household; each deputy had to provide food for a month in the year. 8 And these were their names: Ben-hur, in the (F)hill country of Ephraim; 9 Ben-deker in Makaz and (G)Shaalbim, and (H)Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; 10 Ben-hesed in Arubboth ((I)Socoh was his and all the land of (J)Hepher); 11 Ben-abinadab in all [a]the (K)hills of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife); 12 Baana the son of Ahilud in (L)Taanach and Megiddo, and all (M)Beth-shean which is beside (N)Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to (O)Abel-meholah as far as the other side of (P)Jokmeam; 13 Ben-geber in (Q)Ramoth-gilead ((R)the villages of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: (S)the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars were his); 14 Ahinadab the son of Iddo in (T)Mahanaim; 15 (U)Ahimaaz in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon); 16 Baana the son of (V)Hushai in Asher and [b]Bealoth; 17 Jehoshaphat the son of Paruah in Issachar; 18 (W)Shimei the son of Ela in Benjamin; 19 Geber the son of Uri in the land of Gilead, (X)the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy who was in the land.
Solomon’s Power, Wealth, and Wisdom
20 (Y)Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the [c]seashore in abundance; they were eating, drinking, and rejoicing.
21 [d](Z)Now Solomon was ruling over all the kingdoms (AA)from the Euphrates River to the land of the Philistines and to the border of Egypt; (AB)they brought tribute and served Solomon all the days of his life.
22 Solomon’s [e]provision for one day was [f]thirty kors of fine flour and [g]sixty kors of meal, 23 ten fat oxen, twenty [h]pasture-fed oxen, and a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened geese. 24 For he was ruling over everything [i]west of the Euphrates River, from Tiphsah even to (AC)Gaza, (AD)over all the kings [j]west of the River; and (AE)he had peace on all sides surrounding him. 25 (AF)So Judah and Israel lived securely, everyone under his vine and his fig tree, (AG)from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. 26 (AH)Solomon had [k]forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. 27 And those deputies provided food for King Solomon and all who came to King Solomon’s table, each in his month; they allowed nothing to be lacking. 28 They also brought barley and straw for the war horses and (AI)baggage horses to the place where it was required, each deputy according to his duty.
29 Now (AJ)God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of [l]mind, (AK)like the sand that is on the seashore. 30 Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all (AL)the [m]people of the east and (AM)all the wisdom of Egypt. 31 For (AN)he was wiser than all other people, more than (AO)Ethan the Ezrahite, Heman, (AP)Calcol, and [n]Darda, the sons of Mahol; and his [o]fame was known in all the surrounding nations. 32 (AQ)He also told three thousand proverbs, and his songs numbered 1,005. 33 He told of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he told also of animals, birds, crawling things, and fish. 34 People (AR)came from all the [p]nations to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
Footnotes
- 1 Kings 4:11 Or Naphoth-dor
- 1 Kings 4:16 Or in Aloth
- 1 Kings 4:20 Lit sea
- 1 Kings 4:21 Ch 5:1 in Heb
- 1 Kings 4:22 Lit bread
- 1 Kings 4:22 About 231 cubic feet or 6.5 cubic meters
- 1 Kings 4:22 About 462 cubic feet or 13 cubic meters
- 1 Kings 4:23 Lit oxen of the pasture
- 1 Kings 4:24 Lit beyond
- 1 Kings 4:24 Lit beyond
- 1 Kings 4:26 One LXX ms reads 4,000, cf. 2 Chr 9:25
- 1 Kings 4:29 Lit heart
- 1 Kings 4:30 Lit sons
- 1 Kings 4:31 In 1 Chr 2:6, Dara
- 1 Kings 4:31 Lit name
- 1 Kings 4:34 Lit peoples
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
