亞比央做猶大王

15 尼八的兒子耶羅波安王執政第十八年,亞比央登基做猶大王, 他在耶路撒冷執政三年,母親是押沙龍的女兒瑪迦。

亞比央和他父親一樣作惡多端,沒有像他祖先大衛一樣忠於他的上帝耶和華。 但他的上帝耶和華因為大衛的緣故,仍然讓他兒子在耶路撒冷繼位,使耶路撒冷堅立。 除了赫人烏利亞事件以外,大衛一生都做耶和華視為正的事,沒有違背耶和華的任何命令。

羅波安和耶羅波安之間常有戰事,一直延續到亞比央王朝。 亞比央和耶羅波安之間也常有戰事。亞比央其他的事及其一切所作所為都記在猶大的列王史上。 亞比央與祖先同眠後葬在大衛城,他兒子亞撒繼位。

亞撒做猶大王

耶羅波安做以色列王第二十年,亞撒登基做猶大王, 10 他在耶路撒冷執政四十一年。他祖母是押沙龍的女兒瑪迦。 11 亞撒效法他祖先大衛,做耶和華視為正的事。 12 他從國中驅逐了男廟妓,清除了他祖先製造的一切神像。 13 亞撒還廢除了他祖母瑪迦的太后之位,因為她造了可憎的亞舍拉神像。亞撒把她的神像砍倒,放在汲淪溪燒掉。 14 雖然他沒有拆毀邱壇,但他一生忠於耶和華。 15 他又把他父親和他自己所獻上的金銀和器皿都帶到耶和華的殿裡。

16 亞撒和以色列王巴沙之間常有爭戰。 17 以色列王巴沙上來攻打猶大,他修築拉瑪城,企圖隔斷猶大王亞撒與外界的聯繫。 18 於是,亞撒把耶和華殿裡和王宮庫房裡剩餘的金銀交給臣僕,派他們送給大馬士革的亞蘭王,即他伯利們的兒子、希旬的孫子便·哈達,說: 19 「我們之間應立盟約,像我們的父親之間立約一樣,現在奉上金銀為禮,請你取消與以色列王巴沙立的盟約。這樣,他就會從我境內退兵。」 20 便·哈達接受了亞撒王的提議,派將領攻打以色列的城邑,攻佔了以雲、但、亞伯·伯·瑪迦、基尼烈全境和拿弗他利全境。 21 巴沙聞訊,就停止修築拉瑪,退回得撒去了。 22 亞撒王令全國的猶大人出動,將巴沙修築拉瑪城的石頭和木材搬走,用來修建便雅憫的迦巴和米斯巴。 23 亞撒其他的事蹟、功業和他興建的城邑都記在猶大的列王史上。亞撒年老的時候,患了腳疾。 24 他與祖先同眠後,葬在大衛城他的祖墳裡。他兒子約沙法繼位。

拿答做以色列王

25 亞撒做猶大王第二年,耶羅波安的兒子拿答登基做以色列王,執政兩年。 26 拿答像他父親一樣作惡多端,行耶和華視為惡的事,使以色列人陷入罪中。 27-28 亞撒做猶大王第三年,拿答率以色列軍圍攻非利士的基比頓城時,以薩迦支派亞希雅的兒子巴沙叛變,殺了拿答,篡位稱王。 29 巴沙一做王,立刻誅殺耶羅波安全家,無一倖免,應驗了耶和華藉祂僕人——示羅人亞希雅所說的話。 30 這是因為耶羅波安犯罪,並使以色列人陷入罪中,惹以色列的上帝耶和華發怒。 31 拿答其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。 32 亞撒和以色列王巴沙執政期間,雙方常常爭戰。

巴沙做以色列王

33 猶大王亞撒執政第三年,亞希雅的兒子巴沙在得撒登基做以色列王,執政二十四年。 34 他步耶羅波安的後塵,做耶和華視為惡的事,使以色列人陷入罪中。

'列 王 紀 上 15 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Abijah’s Reign over Judah(A)

15 Abijah reigned over Judah starting in the eighteenth year of Nebat’s son Jeroboam’s reign. He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom. He practiced the same sins that his father committed before he was born. Unlike his ancestor David, his heart never became devoted to the Lord his God. Nevertheless, for the sake of David, the Lord his God maintained a lamp for David[a] in Jerusalem by raising up his son after him so that Jerusalem would be established, because David had practiced what the Lord considered to be right. He never avoided anything that the Lord had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite.

There was continual military conflict between Rehoboam and Jeroboam throughout his entire lifetime. The rest of Abijah’s accomplishments, including everything he undertook, are written in the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? And a state of war continued to exist between Abijah and Jeroboam. Eventually, Abijah died, as did his ancestors, and he was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king.

Asa Reigns over Judah(B)

Asa began to reign as Judah’s king during the twentieth year of the reign of[b] Jeroboam as king over Israel. 10 He reigned 41 years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom. 11 Asa practiced what the Lord considered to be right, just like his ancestor David. 12 He also removed the male cult prostitutes[c] from the land and destroyed all the idols that his ancestors had made. 13 He removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah.[d] Asa cut down his mother’s idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook. 14 Nevertheless, the high places were not removed, even though Asa’s heart was blameless toward the Lord all of his life. 15 Asa brought into the Lord’s Temple the things that his father had dedicated, as well as his own dedicated gifts such as silver, gold, and temple service[e] implements.

Alliances with Aram against Israel(C)

16 A state of continual military unrest existed between Asa and King Baasha of Israel throughout their lifetimes. 17 King Baasha of Israel invaded Judah and interdicted Ramah by building fortifications around it so no one could enter or leave to join King Asa of Judah. 18 But Asa removed all the silver and gold from the treasuries of the Lord’s Temple and from his royal palace, placed them into the care of some servants, and then sent them to Tabrimmon’s son King Ben-hadad of Aram, the grandson of Hezion, who lived in Damascus.

19 “Let’s make a treaty between you and me,” he said, “just like the one between my father and your father. Notice that I’ve sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he’ll retreat from his attack[f] on me.”

20 So King Ben-hadad did just what King Asa had asked: he sent his commanding officers to attack the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, all of Chinneroth,[g] and the territory of Naphtali. 21 When Baasha learned of this, he stopped fortifying Ramah and remained in Tirzah, 22 so King Asa published a proclamation throughout Judah (no one was left out) and they carried away the stones and timber with which Baasha had been fortifying Judah. King Asa used them to fortify Geba in Benjamin and Mizpah.

23 The rest of Asa’s accomplishments, his strength, everything that he undertook, and the cities that he fortified are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? However, as he approached old age, he became diseased in his feet. 24 Then Asa died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David, his ancestor. His son Jehoshaphat reigned in his place.

Nadab Reigns over Israel

25 Jeroboam’s son Nadab became king over Israel during the second year of the reign of[h] King Asa over Judah. He reigned over Israel for two years, 26 practicing what the Lord considered to be evil, living the way his father did, committing sins, and leading Israel to sin. 27 So Ahijah’s son Baasha from the household of Issachar conspired against him and killed Nadab at Gibbethon in Philistia while Nadab and all of Israel were attacking Gibbethon. 28 Baasha killed him during the third year of the reign of[i] King Asa of Judah and took Nadab’s[j] place as king.

29 As soon as he was established as king, he killed everyone in the household of Jeroboam. He left not even one single person alive. He destroyed them completely, just as the Lord had spoken through his servant Ahijah the Shilonite,[k] 30 because of the sins that Jeroboam had committed, and because he led Israel into sin, provoking the Lord God of Israel to become angry.

31 Now the rest of Nadab’s accomplishments, including everything he undertook, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? 32 Meanwhile, a state of war continued to exist between Asa and Baasha king of Israel, throughout their reigns.

Baasha Reigns over Israel

33 During the third year of the reign of[l] King Asa of Judah, Ahijah’s son Baasha became king over all of Israel. He reigned for 24 years at Tirzah. 34 He practiced what the Lord considered to be evil, living like Jeroboam did and leading Israel into sin.

Footnotes

  1. 1 Kings 15:4 Lit. him
  2. 1 Kings 15:9 The Heb. lacks the reign of
  3. 1 Kings 15:12 Or sodomites
  4. 1 Kings 15:13 I.e. cultic pillars erected in worship to Canaanite deities
  5. 1 Kings 15:15 The Heb. lacks temple service
  6. 1 Kings 15:19 The Heb. lacks his attack
  7. 1 Kings 15:20 I.e. the region encompassing the Sea of Galilee
  8. 1 Kings 15:25 The Heb. lacks the reign of
  9. 1 Kings 15:28 The Heb. lacks the reign of
  10. 1 Kings 15:28 Lit. his
  11. 1 Kings 15:29 Cf. 1King 14:7-16
  12. 1 Kings 15:33 The Heb. lacks the reign of