A A A A A
Bible Book List

列王紀上 12 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

北方支派的反叛

12 羅波安示劍去,因以色列眾人都到了示劍,要立他作王。 尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裏。他還在埃及,聽見了這事[a] 以色列人派人去請他來。耶羅波安就和以色列全會眾來,與羅波安談話,說: 「你父親使我們負重軛,現在求你減輕你父親所加給我們的苦工和重軛,我們就服事你。」 羅波安對他們說:「你們走吧,過三天再來見我。」百姓就走了。

羅波安的父親所羅門在世的日子,有侍立在他面前的長者,羅波安王和他們商議,說:「你們出個主意,好把話帶回給這百姓。」 他們對他說:「現在王若像僕人一樣服事這百姓,用好話回覆他們,他們就永遠作王的僕人了。」

王不採納長者給他出的主意,卻和那些與他一同長大、在他面前侍立的年輕人商議。 他對他們說:「這百姓對我說:『你父親使我們負重軛,求你減輕一些。』你們出個甚麼主意,我們好把話帶回給他們。」 10 那些與他一同長大的年輕人對他說:「這百姓對王說:『你父親使我們負重軛,求你給我們減輕一些。』王要對他們如此說:『我的小指頭比我父親的腰還粗呢! 11 我父親使你們負重軛,現在我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子懲罰你們,我要用蠍子懲罰你們!』」

12 耶羅波安和眾百姓遵照王所說「你們第三天再來見我」的話,第三天來到羅波安那裏。 13 王嚴厲地回答百姓,不採納長者給他出的主意。 14 他照着年輕人所出的主意對他們說:「我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子懲罰你們,我卻要用蠍子懲罰你們!」 15 王不依從百姓,因這事件是出於耶和華,為要應驗耶和華藉示羅亞希雅尼八的兒子耶羅波安所說的話。

16 以色列眾人見王不依從他們,百姓就回話給王,說:

「我們在大衛中有甚麼份呢?
我們在耶西的兒子中沒有產業!
以色列啊,回你的帳棚去吧!
大衛啊,現在你顧自己的家吧!」

於是,以色列人都回自己的帳棚去了; 17 至於住猶大城鎮的以色列人,羅波安仍作他們的王。 18 羅波安王派監管勞役的亞多蘭去,以色列眾人用石頭打他,他就死了。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。 19 這樣,以色列背叛大衛家,直到今日。 20 以色列眾人聽見耶羅波安回來了,就派人去請他到會眾那裏,立他作全以色列的王。除了猶大支派,沒有跟從大衛家的。

示瑪雅的預言

21 羅波安來到耶路撒冷,召集了猶大全家和便雅憫支派的人共十八萬,都是精選的戰士,要與以色列家打仗,好將王國奪回,歸所羅門的兒子羅波安 22 但 神的話臨到神人示瑪雅,說: 23 「你去告訴所羅門的兒子猶大羅波安猶大便雅憫全家,以及其餘的百姓,說: 24 『耶和華如此說:你們不可上去與你們的弟兄以色列人打仗。你們各自回家去吧!因為這事是出於我。』」眾人就聽從耶和華的話,遵照耶和華的話回去了。

耶羅波安離棄 神

25 耶羅波安以法蓮山區建了示劍,住在其中,又從示劍出去,建了毗努伊勒 26 耶羅波安心裏說:「現在,這國恐怕仍會歸大衛家; 27 這百姓若上耶路撒冷去,在耶和華的殿裏獻祭,他們的心必歸向他們的主猶大羅波安。他們會殺了我,仍歸猶大羅波安。」 28 耶羅波安王就籌劃,鑄造了兩個金牛犢,對眾百姓說:「你們上耶路撒冷去實在夠久了。以色列啊,看哪,這是領你出埃及地的神明。」 29 他把一個安置在伯特利,另一個安置在 30 這事使百姓陷入罪裏,因為他們甚至到去拜那牛犢。 31 耶羅波安在一些丘壇建神殿,立不屬利未人的平民百姓為祭司。

在伯特利的敬拜被定罪

32 耶羅波安定八月十五日為節期,像在猶大的節期一樣,自己上壇獻祭。他在伯特利這樣做,向他所鑄的牛犢獻祭,又把他所立丘壇的祭司安置在伯特利 33 他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在伯特利上到自己所造的祭壇;他為以色列人定了一個節期,親自上壇燒香。

Footnotes:

  1. 12.2 「住在那裏…這事」:七十士譯本和其他古譯本是「他還在埃及,聽見了這事,就從埃及回來」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes