列王紀上 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
示巴女王拜訪所羅門
10 示巴女王聽說所羅門因耶和華而名聲大震,便來用難題考問他。 2 她率領許多隨從,用駱駝馱著香料、寶石和大量黃金到耶路撒冷晉見所羅門王,與所羅門談論她心中的疑問。 3 所羅門王解答了她所有的問題,沒有一樣難得住他。 4 示巴女王見所羅門智慧非凡,又看見他建的宮殿、 5 席上的美味、入座的群臣、侍立一旁的僕人及其服裝、酒政以及他在耶和華殿裡獻的燔祭,感到萬分驚奇。
6 她對所羅門說:「我在本國聽到的有關你的功業和智慧原來都是真的。 7 若不是親眼目睹,我不會相信。事實上,我聽到的還不到一半!你的智慧和財富遠超過我聽到的傳聞。 8 你的臣僕能經常侍立在你面前聆聽智慧之言,真有福氣! 9 你的上帝耶和華當受稱頌!祂喜愛你,立你為以色列的王。因為祂永遠愛以色列,所以立你為王,使你秉公行義。」
10 示巴女王將四噸黃金、大量香料和寶石獻給所羅門王。此後,再無人像示巴女王那樣獻給所羅門王那麼多香料。
11 希蘭王的船隻從俄斐運來黃金、大量的檀香木和寶石。 12 所羅門王用這些檀香木為耶和華的殿和王宮造欄杆,又為歌樂手製作琴瑟。此後,再沒有人運來或見過這樣的檀香木。
13 所羅門王除了厚贈示巴女王禮物以外,還滿足了她的一切要求。之後,女王和隨從就回示巴去了。
所羅門的財富
14 所羅門每年收到的黃金約二十三噸。 15 此外,還有商人、阿拉伯諸王和國中各總督送來的貢稅。 16 所羅門用錘好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子; 17 又用錘好的金子打造了三百面小盾牌,每面用三點五公斤金子,全部存放在黎巴嫩林宮。
18 王又造了一個象牙寶座,外面用純金包裹。 19 這寶座有六級臺階,靠背是圓形的,兩旁有扶手,扶手兩邊各站著一頭獅子。 20 六級臺階上共站著十二頭獅子,每級臺階兩端各站一頭。這寶座舉世無雙。 21 所羅門王所有的杯子都是金的,黎巴嫩林宮裡的所有器皿都是純金的,沒有一件是用銀子造的,因為所羅門年間銀子不算什麼。 22 王有他施船隊和希蘭的船隊一起出海,每三年就運回金銀、象牙、猿猴和孔雀。
23 所羅門王的財富和智慧超過天下諸王。 24 天下的人都紛紛來朝見他,聆聽上帝賜給他的智言慧語。 25 他們年年都帶來禮物,有金銀器皿、衣服、兵器、香料和騾馬。
26 所羅門組建了戰車和騎兵,有一千四百輛戰車、一萬二千名騎兵,駐紮在屯車城和他所在的耶路撒冷。 27 王使耶路撒冷的金銀多如石頭,使香柏木多如丘陵的無花果樹。 28 所羅門的馬匹都是由王室商隊從埃及和古厄按定價買來的。 29 他們從埃及買來車馬,每輛車六百塊銀子,每匹馬一百五十塊銀子,他們也把車馬賣給赫人諸王和亞蘭諸王。
1 Kings 10
International Standard Version
The Queen of Sheba Visits Solomon(A)
10 When the queen of Sheba heard about Solomon’s reputation with the Lord, she came to test him[a] with difficult questions. 2 She brought along a large retinue, camels laden with spices, and lots of gold and precious stones. Upon her arrival, she spoke with Solomon about everything that was on her mind.[b] 3 Solomon answered all of her questions. Nothing was hidden from Solomon that he did not explain to her. 4 When the queen of Sheba had seen all of Solomon’s wisdom for herself, the palace that he had built, 5 the food set at his table, his servants who sat with him, his ministers in attendance and how they were dressed, his personal staff[c] and how they were dressed, and even his personal stairway by which he went up to the Lord’s Temple, she was breathless!
6 “Everything I heard about your wisdom and what you have to say is true!” she gasped, 7 “but I didn’t believe it at first! But then I came here and I’ve seen it for myself! It’s amazing! I wasn’t told half of what’s really great about your wisdom. You’re far better in person than what the reports have said about you! 8 How blessed are your staff! And how blessed are your employees,[d] who serve you continuously and get to listen to your wisdom! 9 And blessed be the Lord your God, who is delighted with you! He set you in place on the throne of Israel because the Lord loved Israel forever. That’s why he made you to be king, so you could carry out justice and implement righteousness.”
10 Then she gave the king 120 talents[e] of gold, a vast quantity of spices, and precious stones. No spices ever came again that were comparable to those that the queen of Sheba gave to King Solomon. 11 Hiram’s ships that brought gold from Ophir,[f] also brought from Ophir[g] lots of algum wood[h] and precious stones. 12 The king used the algum wood[i] to have supports made for the Lord’s Temple and for the royal palace, as well as lyres and harps for the choir,[j] and nothing like that wood[k] has ever come again or even been seen since right to this day. 13 In return, King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and had requested in addition to what he had given her consistent with his generosity. Afterward, she returned to her own land with her servants.
Solomon’s Wealth(B)
14 Solomon’s annual revenue was 666 talents[l] of gold, 15 not including revenue from traders, merchants, and from all the kings of Arabia and the governors of the land. 16 King Solomon made 200 large shields of beaten gold, overlaying each large shield with the gold from 600 gold pieces,[m] 17 and 300 shields from beaten gold, overlaying each shield with the gold from 300 gold pieces.[n] The king put them in his palace in the Lebanon forest. 18 The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold. 19 Six steps led up to the throne, which had a round canopy fastened to the rear of the throne and armrests on each side of the seat and two lions standing on either side of each armrest. 20 Twelve lions were placed on both sides of the six steps leading to the throne,[o] and nothing comparable was made for any other[p] kingdoms. 21 All of King Solomon’s drinking vessels were made of[q] gold, and all the vessels in his palace in the Lebanon forest were made of[r] pure gold. None were of silver, because silver was never considered to be valuable during Solomon’s lifetime, 22 because the king had ships that sailed to Tarshish accompanied by Hiram’s ships. Once every three years ships from Tarshish returned, bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 23 As a result, King Solomon became greater than all the kings of the earth in regards to wealth and wisdom. 24 All the earth continued to seek audiences with Solomon so they could hear the wise things that God had put in his heart. 25 Everyone kept on bringing gifts on an annual basis, including items made of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules. 26 Solomon accumulated chariots and cavalry. He had 1,400 chariots and 12,000 cavalry soldiers. He stationed them in various chariot cities and with the king in Jerusalem. 27 The king made silver as common as[s] stones in Jerusalem, and made cedar trees as abundant as sycamore[t] trees in the Shephelah.[u] 28 Solomon imported horses from Egypt and Kue, and the king’s buyers procured them at market price from Kue. 29 A chariot from Egypt cost 600 pieces[v] of silver, and a horse 150 pieces of silver,[w] but then they were exported to all the Hittite kings and to the Aramean kings.
Footnotes
- 1 Kings 10:1 Lit. Solomon
- 1 Kings 10:2 Lit. was with her heart
- 1 Kings 10:5 Lit. his cupbearers
- 1 Kings 10:8 Lit. servants
- 1 Kings 10:10 I.e. about 9,000 pounds; a talent weighed about 75 pounds
- 1 Kings 10:11 Or from a source of fine gold; cf. 1Chr 29:4
- 1 Kings 10:11 Or from a source of fine gold; cf. 1Chr 29:4
- 1 Kings 10:11 Or presented Juniper trees
- 1 Kings 10:12 Or the Juniper trees
- 1 Kings 10:12 Lit. singers
- 1 Kings 10:12 The Heb. lacks wood
- 1 Kings 10:14 I.e. about 49,950 pounds; a talent weighed about 75 pounds
- 1 Kings 10:16 MT does not identify the individual unit of measure
- 1 Kings 10:17 MT does not identify the individual unit of measure
- 1 Kings 10:20 The Heb. lacks leading to the throne
- 1 Kings 10:20 The Heb. lacks other
- 1 Kings 10:21 The Heb. lacks made of
- 1 Kings 10:21 The Heb. lacks made of
- 1 Kings 10:27 The Heb. lacks as common as
- 1 Kings 10:27 The sycamore fruit tree native to Israel bears figs
- 1 Kings 10:27 I.e. the verdant central lowlands of Israel; cf. Josh 10:40
- 1 Kings 10:29 The denomination of silver coin is not specified.
- 1 Kings 10:29 The Heb. lacks pieces of silver
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
