出埃及 9
Chinese New Version (Simplified)
瘟疫之灾
9 耶和华对摩西说:“你要到法老那里去,对他说:‘耶和华希伯来人的 神这样说:“让我的人民离开这里,使他们可以事奉我。” 2 如果你拒绝他们离开这里,仍然强留他们, 3 看哪,耶和华的手必用严重的瘟疫加在你田间的牲畜身上,加在马、驴、骆驼、牛群、羊群身上。 4 耶和华必把以色列的牲畜和埃及人的牲畜分别出来;所有属于以色列人的,一只也不死去。’” 5 耶和华就定了时候,说:“明天耶和华必在此地行这事。” 6 第二天,耶和华就行了这事,埃及人全部的牲畜都死了;可是属于以色列人的牲畜,一只也没有死去。 7 法老派人去看,果然看见属于以色列人的牲畜,连一只也没有死去。法老的心还是刚硬,不肯让以色列人离开。
疮灾
8 耶和华对摩西和亚伦说:“你们要两手拿满炉灰,摩西要在法老眼前把炉灰向天上扬起来。 9 这炉灰必在埃及全地变为微尘,在埃及全地的人和牲畜身上就必生出疹病和脓疮。” 10 摩西和亚伦取了炉灰,站在法老面前;摩西把炉灰向天上扬起来,人和牲畜身上就生出了疹病和脓疮。 11 众术士因为生了疮的缘故,不能站在摩西的面前;因为众术士和所有埃及人身上都生了疮。 12 耶和华使法老心里刚硬,他就不肯听摩西和亚伦的话,就像耶和华对摩西所说的。
13 耶和华对摩西说:“你要清早起来,站在法老面前,对他说:‘耶和华希伯来人的 神这样说:“让我的人民离开这里,使他们可以事奉我。 14 因为这一次我要降下我的一切灾祸,打击你和你的臣仆及人民,为要使你知道在全地上没有神像我的。 15 如果我现在伸手用瘟疫击打你和你的人民,你就早已从地上消灭了。 16 然而我使你存留,是为了使你看见我的能力,并且在全地上传讲我的名。 17 你仍然向我的人民自高,不让他们离开吗? 18 看哪,明天大约这个时候,我必降下极重的冰雹,在埃及自建国以来,直到现在,未曾有过这样的冰雹的。 19 所以,你现在要派人去,把你的牲畜和田间所有属于你的,都收聚到安全的地方;因为凡在田间发现的人和牲畜而不收回家里去的,冰雹必落在他们身上,他们就必死亡。”’” 20 法老的臣仆中有惧怕耶和华这话的,就叫他的仆人和牲畜进屋里来。 21 但那不把耶和华这话放在心上的,却把他的仆人和牲畜留在田里。
雹灾
22 耶和华对摩西说:“你要向天伸杖,使埃及全地都有冰雹,落在人身上、在牲畜身上和埃及地田间所有的蔬菜上。” 23 摩西把手杖向天一伸,耶和华就打雷(“打雷”原文作“ 神的声音”)下雹,有火落在地上;耶和华使冰雹降在埃及地上。 24 那时有了冰雹,冰雹与火混杂在一起,十分严重;埃及全地自从建国以来,未曾有过这样的冰雹。 25 在埃及全地,冰雹把田间的一切,连人和牲畜都击打了;冰雹又把田间的一切蔬菜击打了,也把田间的一切树木打断了。 26 只有在以色列人所在的歌珊地,没有冰雹。
27 于是,法老把摩西和亚伦召了来,对他们说:“这一次我犯了罪了;耶和华是公义的,我和我的人民是有罪的。 28 请你们祈求耶和华吧,因为这雷声和冰雹已经够了;我决意让你们离开,你们不可再留在这里。” 29 摩西回答法老:“我一出城,就必向耶和华伸手祷告,雷声就必止住,也不再有冰雹了,好使你知道大地是属于耶和华的。 30 至于你和你的臣仆,我知道你们在耶和华 神的面前还是没有惧怕的心。” 31 那时,麻和大麦被冰雹击打了,因为大麦已经吐穗,麻也开了花。 32 只是小麦和粗麦却没有被击打,因为它们还没有长成。 33 摩西离开法老出城去了,就向耶和华伸手祷告,雷声和冰雹就止住了,雨也不再倾倒在地上了。 34 法老看见雨水、冰雹和雷声都止住了,就更加犯罪,他和他的臣仆都心里刚硬。 35 法老的心刚硬,不肯让以色列人离开,就像耶和华借着摩西所说的。
Éxodo 9
La Biblia de las Américas
Quinta plaga: la peste en el ganado
9 Entonces el Señor dijo a Moisés: Ve a Faraón y dile: «Así dice el Señor, el Dios de los hebreos: “Deja ir a mi pueblo para que me sirva(A). 2 Porque si te niegas a dejarlos ir(B) y los sigues deteniendo[a], 3 he aquí, la mano del Señor vendrá[b] con gravísima pestilencia(C) sobre tus ganados que están en el campo: sobre los caballos, sobre los asnos, sobre los camellos, sobre las vacadas y sobre las ovejas. 4 Pero el Señor hará distinción entre los ganados de Israel y los ganados de Egipto(D), y nada perecerá de todo lo que pertenece a los hijos de Israel(E)”». 5 Y el Señor fijó un plazo definido, diciendo: Mañana el Señor hará esto en la tierra. 6 Y el Señor hizo esto al día siguiente, y perecieron todos los ganados de Egipto(F); pero de los ganados de los hijos de Israel, ni un solo animal murió(G). 7 Y Faraón envió a ver, y he aquí, ni un solo animal de los ganados de Israel había perecido. Pero el corazón de Faraón se endureció[c] y no dejó ir al pueblo(H).
Sexta plaga: las úlceras
8 Entonces el Señor dijo a Moisés y a Aarón: Tomad puñados de hollín de un horno, y que Moisés lo esparza hacia el cielo en presencia de Faraón; 9 y se convertirá en polvo fino sobre toda la tierra de Egipto, y producirá[d] furúnculos que resultarán en[e] úlceras en los hombres y en los animales, por toda la tierra de Egipto(I). 10 Tomaron, pues, hollín de un horno, y se presentaron[f] delante de Faraón, y Moisés lo arrojó hacia el cielo, y produjo[g] furúnculos que resultaron en[h] úlceras en los hombres y en los animales. 11 Y los magos[i] no podían estar delante de Moisés a causa de los furúnculos, pues los furúnculos estaban tanto en los magos[j] como en todos los egipcios(J). 12 Y el Señor endureció[k] el corazón de Faraón y no los escuchó, tal como el Señor había dicho a Moisés(K).
Séptima plaga: el granizo
13 Entonces dijo el Señor a Moisés: Levántate muy de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: «Así dice el Señor, el Dios de los hebreos: “Deja ir a mi pueblo para que me sirva(L). 14 Porque esta vez enviaré todas mis plagas sobre ti[l], sobre tus siervos y sobre tu pueblo, para que sepas que no hay otro como yo en toda la tierra(M). 15 Porque si yo hubiera extendido mi mano y te hubiera herido a ti y a tu pueblo con pestilencia, ya habrías sido cortado de la tierra. 16 Pero en verdad, por esta razón te he permitido permanecer[m]: para mostrarte mi poder(N) y para proclamar mi nombre por toda la tierra. 17 Y todavía te enalteces contra mi pueblo no dejándolos[n] ir. 18 He aquí, mañana como a esta hora, enviaré[o] granizo muy pesado, tal como no ha habido en Egipto desde el día en que fue fundado hasta[p] ahora(O). 19 Ahora pues, manda poner a salvo tus ganados(P) y todo lo que tienes en el campo, porque todo hombre o[q] todo animal que se encuentre en el campo, y no sea traído a la casa, morirá cuando caiga sobre ellos el granizo(Q)”». 20 El que de entre los siervos de Faraón tuvo temor de[r] la palabra del Señor(R), hizo poner a salvo a sus siervos y sus ganados en sus[s] casas, 21 pero el que no hizo caso a[t] la palabra del Señor, dejó[u] a sus siervos y sus ganados en el campo.
22 Y el Señor dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo para que caiga[v] granizo(S) en toda la tierra de Egipto, sobre los hombres, sobre los animales y sobre toda planta del campo por toda la tierra de Egipto. 23 Y extendió Moisés su vara hacia el cielo, y el Señor envió[w] truenos[x] y granizo, y cayó fuego sobre la tierra. Y el Señor hizo llover granizo(T) sobre la tierra de Egipto. 24 Y hubo granizo muy intenso, y fuego centelleando continuamente[y] en medio del granizo, muy pesado, tal como no había habido en toda la tierra de Egipto desde que llegó a ser una nación. 25 Y el granizo hirió todo lo que había en el campo por toda la tierra de Egipto, tanto hombres como animales; el granizo hirió también toda planta del campo, y destrozó todos los árboles del campo(U). 26 solo en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo(V).
27 Entonces Faraón envió llamar a Moisés y Aarón y les dijo(W): Esta vez he pecado; el Señor es el justo(X), y yo y mi pueblo somos los impíos. 28 Rogad al Señor(Y), porque ha habido ya suficientes truenos y granizo de parte de Dios; y os dejaré ir y no os quedaréis(Z) más aquí. 29 Y Moisés le dijo: Tan pronto como yo salga de la ciudad, extenderé mis manos[z](AA) al Señor; los truenos cesarán, y no habrá más granizo, para que sepas que la tierra es del Señor(AB). 30 En cuanto a ti y a tus siervos, sé que aún no teméis[aa] al[ab] Señor Dios(AC). 31 (Y el lino y la cebada fueron destruidos[ac], pues la cebada estaba en espiga(AD) y el lino estaba en flor; 32 pero el trigo y el centeno no fueron destruidos[ad], por ser tardíos.) 33 Y salió Moisés de la ciudad, de la presencia de Faraón, y extendió sus manos[ae] al Señor, y los truenos y el granizo cesaron(AE), y no cayó más[af] lluvia sobre la tierra. 34 Pero cuando Faraón vio que la lluvia, el granizo y los truenos habían cesado, pecó otra vez, y endureció[ag] su corazón, tanto él como[ah] sus siervos. 35 Y se endureció[ai] el corazón de Faraón y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como el Señor había dicho por medio[aj] de Moisés(AF).
Footnotes
- Éxodo 9:2 Lit., y todavía los detienes
- Éxodo 9:3 Lit., será
- Éxodo 9:7 Lit., se hizo pesado
- Éxodo 9:9 Lit., se convertirá en
- Éxodo 9:9 Lit., brotando
- Éxodo 9:10 Lit., se pusieron de pie
- Éxodo 9:10 Lit., se convirtió en
- Éxodo 9:10 Lit., brotando
- Éxodo 9:11 O, sacerdotes adivinos
- Éxodo 9:11 O, sacerdotes adivinos
- Éxodo 9:12 Lit., hizo fuerte
- Éxodo 9:14 Lit., a tu corazón
- Éxodo 9:16 Lit., estar de pie
- Éxodo 9:17 Lit., como para no dejarlos
- Éxodo 9:18 Lit., haré llover
- Éxodo 9:18 Lit., y hasta
- Éxodo 9:19 Lit., y
- Éxodo 9:20 O, reverenció
- Éxodo 9:20 Lit., las
- Éxodo 9:21 Lit., no puso su corazón en
- Éxodo 9:21 Lit., entonces dejó
- Éxodo 9:22 Lit., haya
- Éxodo 9:23 Lit., dio
- Éxodo 9:23 Lit., ruidos, y así en el resto del cap.
- Éxodo 9:24 Lit., fuego asiéndose a sí mismo
- Éxodo 9:29 Lit., palmas
- Éxodo 9:30 O, reverenciáis
- Éxodo 9:30 Lit., delante del
- Éxodo 9:31 Lit., heridos
- Éxodo 9:32 Lit., heridos
- Éxodo 9:33 Lit., palmas
- Éxodo 9:33 Lit., no fue derramada
- Éxodo 9:34 Lit., e hizo pesado
- Éxodo 9:34 Lit., él y
- Éxodo 9:35 Lit., se hizo fuerte
- Éxodo 9:35 Lit., mano
Exodus 9
King James Version
9 Then the Lord said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
2 For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
3 Behold, the hand of the Lord is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.
4 And the Lord shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.
5 And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.
6 And the Lord did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.
7 And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
8 And the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
12 And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the Lord had spoken unto Moses.
13 And the Lord said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
14 For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
15 For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
16 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
18 Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
19 Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
20 He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
21 And he that regarded not the word of the Lord left his servants and his cattle in the field.
22 And the Lord said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the Lord sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the Lord rained hail upon the land of Egypt.
24 So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
25 And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
27 And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the Lord is righteous, and I and my people are wicked.
28 Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
29 And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the Lord; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the Lord's.
30 But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God.
31 And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
32 But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the Lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
34 And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
35 And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the Lord had spoken by Moses.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
