出埃及 9:26-28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
26 唯独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。
27 法老打发人召摩西、亚伦来,对他们说:“这一次我犯了罪了。耶和华是公义的,我和我的百姓是邪恶的。 28 这雷轰和冰雹已经够了。请你们求耶和华,我就容你们去,不再留住你们。”
Read full chapter
Exodus 9:26-28
New International Version
26 The only place it did not hail was the land of Goshen,(A) where the Israelites were.(B)
27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,”(C) he said to them. “The Lord is in the right,(D) and I and my people are in the wrong. 28 Pray(E) to the Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go;(F) you don’t have to stay any longer.”
Exodus 9:26-28
King James Version
26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
27 And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the Lord is righteous, and I and my people are wicked.
28 Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.