出埃及 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 耶和华吩咐摩西说:“你进去见法老,对他说:‘耶和华这样说:容我的百姓去,好侍奉我。 2 你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境。 3 河里要滋生青蛙,这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆, 4 又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。’”
蛙灾
5 耶和华晓谕摩西说:“你对亚伦说:‘把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。’” 6 亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。 7 行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
8 法老召了摩西、亚伦来,说:“请你们求耶和华,使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。” 9 摩西对法老说:“任凭你吧!我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?” 10 他说:“明天。”摩西说:“可以照你的话吧!好叫你知道没有像耶和华我们神的。 11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。” 12 于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。 13 耶和华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。 14 众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。 15 但法老见灾祸松缓,就硬着心,不肯听他们,正如耶和华所说的。
虱灾
16 耶和华吩咐摩西说:“你对亚伦说:‘伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变做虱子[a]。’” 17 他们就这样行。亚伦伸杖击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子,埃及遍地的尘土都变成虱子了。 18 行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。
19 行法术的就对法老说:“这是神的手段。”法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。
蝇灾
20 耶和华对摩西说:“你清早起来,法老来到水边,你站在他面前,对他说:‘耶和华这样说:容我的百姓去,好侍奉我。 21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇。 22 当那日,我必分别我百姓所住的歌珊地,使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道我是天下的耶和华。 23 我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。’” 24 耶和华就这样行。苍蝇成了大群,进入法老的宫殿和他臣仆的房屋,埃及遍地就因这成群的苍蝇败坏了。
25 法老召了摩西、亚伦来,说:“你们去,在这地祭祀你们的神吧!” 26 摩西说:“这样行本不相宜,因为我们要把埃及人所厌恶的祭祀耶和华我们的神。若把埃及人所厌恶的在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们吗? 27 我们要往旷野去,走三天的路程,照着耶和华我们神所要吩咐我们的祭祀他。” 28 法老说:“我容你们去,在旷野祭祀耶和华你们的神,只是不要走得很远。求你们为我祈祷。” 29 摩西说:“我要出去求耶和华,使成群的苍蝇明天离开法老和法老的臣仆并法老的百姓,法老却不可再行诡诈,不容百姓去祭祀耶和华。” 30 于是摩西离开法老去求耶和华。 31 耶和华就照摩西的话行,叫成群的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。 32 这一次法老又硬着心,不容百姓去。
Footnotes
- 出埃及 8:16 或作:虼蚤。下同。
Exodus 8
New International Version
8 1 [a]Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship(A) me. 2 If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs(B) on your whole country. 3 The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people,(C) and into your ovens and kneading troughs.(D) 4 The frogs will come up on you and your people and all your officials.’”
5 Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff(E) over the streams and canals and ponds, and make frogs(F) come up on the land of Egypt.’”
6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs(G) came up and covered the land. 7 But the magicians did the same things by their secret arts;(H) they also made frogs come up on the land of Egypt.
8 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray(I) to the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices(J) to the Lord.”
9 Moses said to Pharaoh, “I leave to you the honor of setting the time(K) for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile.”
10 “Tomorrow,” Pharaoh said.
Moses replied, “It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God.(L) 11 The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile.”
12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 13 And the Lord did what Moses asked.(M) The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields. 14 They were piled into heaps, and the land reeked of them. 15 But when Pharaoh saw that there was relief,(N) he hardened his heart(O) and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.
The Plague of Gnats
16 Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your staff(P) and strike the dust of the ground,’ and throughout the land of Egypt the dust will become gnats.” 17 They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats(Q) came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats. 18 But when the magicians(R) tried to produce gnats by their secret arts,(S) they could not.
Since the gnats were on people and animals everywhere, 19 the magicians said to Pharaoh, “This is the finger(T) of God.” But Pharaoh’s heart(U) was hard and he would not listen,(V) just as the Lord had said.
The Plague of Flies
20 Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning(W) and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship(X) me. 21 If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them.
22 “‘But on that day I will deal differently with the land of Goshen,(Y) where my people live;(Z) no swarms of flies will be there, so that you will know(AA) that I, the Lord, am in this land. 23 I will make a distinction[b] between my people and your people.(AB) This sign will occur tomorrow.’”
24 And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials; throughout Egypt the land was ruined by the flies.(AC)
25 Then Pharaoh summoned(AD) Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in the land.”
26 But Moses said, “That would not be right. The sacrifices we offer the Lord our God would be detestable to the Egyptians.(AE) And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us? 27 We must take a three-day journey(AF) into the wilderness to offer sacrifices(AG) to the Lord our God, as he commands us.”
28 Pharaoh said, “I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray(AH) for me.”
29 Moses answered, “As soon as I leave you, I will pray to the Lord, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only let Pharaoh be sure that he does not act deceitfully(AI) again by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord.”
30 Then Moses left Pharaoh and prayed to the Lord,(AJ) 31 and the Lord did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained. 32 But this time also Pharaoh hardened his heart(AK) and would not let the people go.
Footnotes
- Exodus 8:1 In Hebrew texts 8:1-4 is numbered 7:26-29, and 8:5-32 is numbered 8:1-28.
- Exodus 8:23 Septuagint and Vulgate; Hebrew will put a deliverance
Exodus 8
1599 Geneva Bible
8 6 Frogs are sent. 13 Moses prayeth, and they die. 17 Lice are sent, whereby the sorcerers acknowledge God’s power. 24 Egypt is plagued with noisome flies. 30 Moses prayeth again.
1 Afterward the Lord said unto Moses, Go unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord, Let my people go, that they may serve me.
2 And if thou wilt not let them go, behold, I will smite all thy country with [a]frogs:
3 And the river shall crawl full of frogs, which shall go up and come into thine house, and into thy chamber, where thou sleepest, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thy ovens, and [b]into thy kneading troughs.
4 Yea, the frogs shall climb up upon thee, and on thy people, and upon all thy servants.
5 ¶ Also the Lord said to Moses, Say thou unto Aaron, Stretch out thine hand with thy rod upon the streams, upon the rivers, and upon the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
6 Then Aaron stretched out his hand upon the waters of Egypt, and the [c]frogs came up and covered the land of [d]Egypt.
7 And the sorcerers did likewise with their sorceries, and brought frogs up upon the land of Egypt.
8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, [e]Pray ye unto the Lord, that he may take away the frogs from me, and from my people, and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the Lord.
9 And Moses said unto Pharaoh, [f]Concerning me, even [g]command when I shall pray for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and from thine houses, that they may remain in the river only.
10 Then he said, Tomorrow. And he answered, Be it [h]as thou hast said, that thou mayest know, that there is none like unto the Lord our God.
11 So the frogs shall depart from thee, and from thine houses, and from thy servants, and from thy people: only they shall remain in the river.
12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the Lord concerning the frogs, which he had [i]sent unto Pharaoh.
13 And the Lord did according to the saying of Moses: So the frogs [j]died in the houses, in the towns, and the fields.
14 And they gathered them together by heaps, and the land stank of them.
15 But when Pharaoh saw that he had rest given him, he [k]hardened his heart, and hearkened not unto them, as the Lord had said.
16 ¶ Again the Lord said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that it may be turned to [l]lice throughout all the land of Egypt.
17 And they did so: for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth: and lice came upon man and upon beast: all the dust of the earth was lice throughout all the land of Egypt.
18 Now the enchanters assayed likewise with their enchantments to bring forth lice, but they [m]could not. So the lice were upon man and upon beast.
19 Then said the enchanters unto Pharaoh, This is [n]the finger of God. But Pharaoh’s heart remained obstinate, and he hearkened not unto them, as the Lord had said.
20 ¶ Moreover the Lord said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh (lo, he will come forth unto the water) and say unto him, Thus saith the Lord, Let my people go, that they may serve me.
21 Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send [o]swarms of flies both upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thine houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and the ground also whereon they are.
22 But the land of Goshen, where my people are, will I cause to be [p]wonderful in that day, so that no swarms of flies shall be there, that thou mayest know that I am the Lord in the midst of the [q]earth.
23 And I will make a deliverance of my people from thy people: tomorrow shall this miracle be.
24 And the Lord did so: for there came [r]great swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses, so that through all the land of Egypt, the earth was corrupt by the swarms of flies.
25 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Go, do sacrifice unto your God in this land.
26 And Moses answered, It is not meet to do so: for then we should offer unto the Lord our God that, which is an [s]abomination unto the Egyptians. Lo, can we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and they not stone us?
27 Let us go three days’ journey in the desert, and sacrifice unto the Lord our God, (A)as he hath commanded us.
28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice unto the Lord your God in the wilderness: but [t]go not far away, pray for me.
29 And Moses said, Behold, I will go out from thee, and pray unto the Lord, that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow: but let Pharaoh from henceforth [u]deceive no more, in not suffering the people to sacrifice unto the Lord.
30 So Moses went out from Pharaoh and prayed unto the Lord.
31 And the Lord did according to the saying of Moses, and the swarms of flies departed from Pharaoh, from his servants, and from his people, and there remained not one.
32 Yet Pharaoh [v]hardened his heart at this time also, and did not let the people go.
Footnotes
- Exodus 8:2 There is nothing so weak, that God cannot cause to overcome the greatest power of man.
- Exodus 8:3 Or, upon thy dough, or into thine ambries.
- Exodus 8:6 The second plague.
- Exodus 8:6 But Goshen, where God’s people dwelt, was excepted.
- Exodus 8:8 Not love, but fear causeth the very Infidels to seek unto God.
- Exodus 8:9 Hebrew, have this honor over me.
- Exodus 8:9 Or, speak plain unto me.
- Exodus 8:10 Hebrew, according to thy word.
- Exodus 8:12 Or, laid upon.
- Exodus 8:13 In things of this life God oft times heareth the prayers of the just for the ungodly.
- Exodus 8:15 Or, made his heart heavy.
- Exodus 8:16 The third plague.
- Exodus 8:18 God confounded their wisdom and authority in a thing most vile.
- Exodus 8:19 They acknowledged that this was done by God’s power and not by sorcery, Luke 11:20.
- Exodus 8:21 Or, a multitude of venomous beasts as serpents, etc.
- Exodus 8:22 Or, I will separate.
- Exodus 8:22 Or, land of Egypt.
- Exodus 8:24 The fourth plague.
- Exodus 8:26 For the Egyptians worshipped divers beasts, as the ox, the sheep and such like which the Israelites offered in sacrifice, which thing the Egyptians abhorred to see.
- Exodus 8:28 So the wicked prescribe unto God’s messengers how far they shall go.
- Exodus 8:29 He could not judge his heart, but yet he charged him to do this unfeignedly.
- Exodus 8:32 Where God giveth not faith, no miracles can prevail.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

