出埃及 8:17-19
Chinese New Version (Simplified)
17 他们就这样行了;亚伦伸出手中的杖,击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及全地所有地上的尘土都变成了虱子。 18 众术士也用他们的巫术照样行,要生出虱子来,却不能办到;所以在人身上和牲畜身上都有虱子。 19 众术士就对法老说:“这是 神的手指头。”法老却心里刚硬,不肯听摩西和亚伦,就像耶和华所说的。
Read full chapter
Exodus 8:17-19
New International Version
17 They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats(A) came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats. 18 But when the magicians(B) tried to produce gnats by their secret arts,(C) they could not.
Since the gnats were on people and animals everywhere, 19 the magicians said to Pharaoh, “This is the finger(D) of God.” But Pharaoh’s heart(E) was hard and he would not listen,(F) just as the Lord had said.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.