Add parallel Print Page Options

Moses stav förvandlas till en orm

Då sa Herren till Mose: Jag har utsett dig till mitt sändebud hos Farao, och din bror Aron ska vara din talesman.

Tala om för Aron allt vad jag säger till dig, så att han kan framföra det till Farao och begära att Israels folk får tillåtelse att lämna Egypten.

Men jag ska se till att Farao vägrar att släppa folket, så att jag kan göra många tecken och under i Egypten.

Inte ens då kommer Farao att lyssna till er, men jag ska krossa Egypten med stora plågor och leda mitt folk ut därifrån.

Egyptierna ska upptäcka att jag verkligen är Gud, när jag visar min kraft och tvingar dem att släppa mitt folk.

Och Mose och Aron gjorde som Herren hade sagt till dem.

Mose var åttio och Aron åttiotre år, när de talade med Farao.

Och Herren sa till Mose och Aron:

Farao kommer att begära att ni utför ett under för att bevisa att det är Gud som har sänt er. När han gör det ska Aron ta sin stav och kasta den framför Farao, och då ska den bli förvandlad till en orm.

10 Mose och Aron gick till Farao och utförde undret, som Herren hade sagt till dem. Aron kastade sin stav framför Farao och hans hov, och den förvandlades till en orm.

11 Då bad Farao sina trollkarlar och spåmän komma in, och de kunde göra samma sak genom sina magiska konster.

12 Var och en av dem kastade sin stav och alla deras stavar förvandlades till ormar! Men Arons orm slukade deras ormar.

13 Faraos hjärta var trots detta fortfarande hårt, och han var envis och ville inte höra på dem, precis som Herren hade sagt.

14 Herren förklarade för Mose att Farao inte hade låtit sig påverkas och att han också i fortsättningen skulle vägra att låta folket gå.

Nilens vatten förvandlas till blod

15 Men gå tillbaka till Farao i morgon bitti, sa Herren. Och var där när han går ner till floden. Stå vid flodstranden när han kommer och håll staven i handen, den stav som blev förvandlad till en orm.

16 Säg till honom: Herren, hebreernas Gud, har sänt mig för att be dig låta folket gå ut i öknen och fira gudstjänst. Du har inte lyssnat förut,

17 men nu säger Herren: 'Nu ska du förstå att jag är Herren. Jag har sagt till Mose att slå på vattnet i Nilen med sin stav, och vattnet ska förvandlas till blod.

18 Fiskarna ska dö, och floden kommer att lukta illa så att egyptierna inte vill dricka vattnet.'

19 Herren fortsatte att tala till Mose: Säg till Aron att räcka ut sin stav över alla vattendrag i Egypten, över alla floder, kanaler och dammar, så ska allt vatten i landet förvandlas till blod, till och med vattnet som finns i kärlen i hemmen.

20 Mose och Aron gjorde som Herren hade sagt, och medan Farao och alla hans tjänare såg på, slog Aron på Nilens vatten med sin stav, och vattnet förvandlades till blod.

21 Fiskarna dog, och vattnet blev så stinkande att egyptierna inte kunde dricka det, och det förvandlades till blod i hela Egypten.

22 Men när trollkarlarna gjorde samma sak genom sina hemliga konster och kunde förvandla vatten till blod, så förblev Faraos hjärta förhärdat. Han ville inte lyssna på Mose och Aron, precis som Herren hade sagt.

23 Helt oberörd återvände han till palatset.

24 Men egyptierna började gräva brunnar för att hitta dricksvatten, för man kunde inte dricka vattnet från floden.

25 En vecka senare var det dags igen!

And the Lord said unto Moses, “See, I have made thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.

And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.

But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay My hand upon Egypt and bring forth Mine armies and My people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth Mine hand upon Egypt and bring out the children of Israel from among them.”

And Moses and Aaron did as the Lord commanded them; so did they.

And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old when they spoke unto Pharaoh.

And the Lord spoke unto Moses and unto Aaron, saying,

“When Pharaoh shall speak unto you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then thou shalt say unto Aaron, ‘Take thy rod and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.’”

10 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the Lord had commanded; and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.

11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. Now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

12 For they cast down every man his rod, and they became serpents; but Aaron’s rod swallowed up their rods.

13 And He hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them, as the Lord had said.

14 And the Lord said unto Moses, “Pharaoh’s heart is hardened; he refuseth to let the people go.

15 Get thee unto Pharaoh in the morning. Lo, he goeth out unto the water, and thou shalt stand by the river’s brink until he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

16 And thou shalt say unto him, ‘The Lord God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, “Let My people go, that they may serve Me in the wilderness”; and behold, hitherto thou wouldest not hear.

17 Thus saith the Lord: “In this thou shalt know that I am the Lord: Behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

18 And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.”’”

19 And the Lord spoke unto Moses, “Say unto Aaron, ‘Take thy rod and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.’”

20 And Moses and Aaron did so, as the Lord commanded; and he lifted up the rod and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

21 And the fish that were in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments; and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them, as the Lord had said.

23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

24 And all the Egyptians dug round about the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river.

25 And seven days were fulfilled after the Lord had smitten the river.

The Lord said, “I am going to make you like God to the king, and your brother Aaron will speak to him as your prophet. Tell Aaron everything I command you, and he will tell the king to let the Israelites leave his country. 3-4 (A)But I will make the king stubborn, and he will not listen to you, no matter how many terrifying things I do in Egypt. Then I will bring severe punishment on Egypt and lead the tribes of my people out of the land. The Egyptians will then know that I am the Lord, when I raise my hand against them and bring the Israelites out of their country.” Moses and Aaron did what the Lord commanded. At the time when they spoke to the king, Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three.

Aaron's Walking Stick

The Lord said to Moses and Aaron, “If the king demands that you prove yourselves by performing a miracle, tell Aaron to take his walking stick and throw it down in front of the king, and it will turn into a snake.” 10 So Moses and Aaron went to the king and did as the Lord had commanded. Aaron threw his walking stick down in front of the king and his officers, and it turned into a snake. 11 Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing. 12 They threw down their walking sticks, and the sticks turned into snakes. But Aaron's stick swallowed theirs. 13 The king, however, remained stubborn and, just as the Lord had said, the king would not listen to Moses and Aaron.

Disasters Strike Egypt

Blood

14 (B)Then the Lord said to Moses, “The king is very stubborn and refuses to let the people go. 15 So go and meet him in the morning when he goes down to the Nile. Take with you the walking stick that was turned into a snake, and wait for him on the riverbank. 16 Then say to the king, ‘The Lord, the God of the Hebrews, sent me to tell you to let his people go, so that they can worship him in the desert. But until now you have not listened. 17 (C)Now, Your Majesty, the Lord says that you will find out who he is by what he is going to do. Look, I am going to strike the surface of the river with this stick, and the water will be turned into blood. 18 The fish will die, and the river will stink so much that the Egyptians will not be able to drink from it.’”

19 The Lord said to Moses, “Tell Aaron to take his stick and hold it out over all the rivers, canals, and pools in Egypt. The water will become blood, and all over the land there will be blood, even in the wooden tubs and stone jars.”

20 Then Moses and Aaron did as the Lord commanded. In the presence of the king and his officers, Aaron raised his stick and struck the surface of the river, and all the water in it was turned into blood. 21 The fish in the river died, and it smelled so bad that the Egyptians could not drink from it. There was blood everywhere in Egypt. 22 Then the king's magicians did the same thing by means of their magic, and the king was as stubborn as ever. Just as the Lord had said, the king refused to listen to Moses and Aaron. 23 Instead, he turned and went back to his palace without paying any attention even to this. 24 All the Egyptians dug along the bank of the river for drinking water, because they were not able to drink water from the river.

25 Seven days passed after the Lord struck the river.