Print Page Options Listen to 出埃及 5

摩西和亚伦见法老

之后,摩西和亚伦去见法老,对他说:“以色列的上帝耶和华说,‘放我的子民走,让他们到旷野去为我守节期。’” 法老说:“耶和华是谁?我凭什么要听从祂,放走以色列人?我不认识祂,也不会让以色列人离开!” 摩西和亚伦说:“希伯来人的上帝向我们显现了。求你容我们走三天的路程,到旷野去向我们的上帝耶和华献祭,请你让我们去吧,免得祂用刀剑、瘟疫来攻击我们。” 埃及王说:“摩西、亚伦,你们竟敢煽动百姓旷工!快回去工作!” 法老又说:“这地方的以色列人如此众多,你竟叫他们停止工作!” 当天,法老就对埃及监工和以色列人的工头下令: “从今天开始,不许再供应草给他们制砖,叫他们自己去捡, 但上交的砖的数量要和往常一样,一块也不可少。因为他们懒惰,所以才嚷着要去给他们的上帝献祭。 你们要加重他们的工作,他们就无暇再听那些蛊惑人心的话了!”

10 于是,那些监工和工头就出来向百姓宣布:“法老下令不再供应草给你们制砖。 11 你们要自己设法去找,但上交的砖一块也不能少。” 12 百姓只好在埃及全国收集碎禾秸当草用。 13 监工催逼他们说:“你们要完成每天规定的数目,像从前有草时一样。” 14 他们又鞭打以色列人的工头,说:“你们这两天为什么没有像从前一样完成规定的砖数?”

15 以色列人的工头来见法老,向他哀求说:“你为什么要这样对待仆人们? 16 监工不给仆人们草,却命令我们做砖,还打我们,其实是你百姓的错。” 17 法老说:“你们是懒惰的人,懒惰的人!所以才嚷着要去给耶和华献祭。 18 回去继续工作!我不再供应草给你们,但砖要如数交齐。” 19 以色列人的工头听见每天做的砖数不可减少,就知道情况不妙。 20 他们从法老那里出来的时候,遇见摩西和亚伦站在外面等候, 21 便埋怨二人说:“愿耶和华鉴察、惩罚你们!你们使我们在法老和他的臣仆面前有了臭名,使他们有借口来杀我们。”

22 摩西回到耶和华那里说:“主啊!你为什么这样苦待你的子民呢?为什么要派我去呢? 23 自从我去法老那里奉你的名发言后,他更加虐待你的子民,你并没有拯救他们。”

Bricks Without Straw

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Let my people go,(A) so that they may hold a festival(B) to me in the wilderness.’”

Pharaoh said, “Who is the Lord,(C) that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go.”(D)

Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey(E) into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues(F) or with the sword.”

But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(G) Get back to your work!” Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous,(H) and you are stopping them from working.”

That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers(I) and overseers in charge of the people: “You are no longer to supply the people with straw for making bricks;(J) let them go and gather their own straw. But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota.(K) They are lazy;(L) that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’(M) Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”

10 Then the slave drivers(N) and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced(O) at all.’” 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed,(P) demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”

15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”

17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy!(Q) That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work.(R) You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”

19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21 and they said, “May the Lord look on you and judge(S) you! You have made us obnoxious(T) to Pharaoh and his officials and have put a sword(U) in their hand to kill us.”(V)

God Promises Deliverance

22 Moses returned to the Lord and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people?(W) Is this why you sent me? 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued(X) your people at all.”

Chapter 5

Pharaoh’s Hardness of Heart. Afterwards, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “Thus says the Lord, the God of Israel: Let my people go, that they may hold a feast[a] for me in the wilderness.” Pharaoh answered, “Who is the Lord, that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord,[b] and I will not let Israel go.” They replied, “The God of the Hebrews has come to meet us. Let us go a three days’ journey in the wilderness, that we may offer sacrifice to the Lord, our God,(A) so that he does not strike us with the plague or the sword.” The king of Egypt answered them, “Why, Moses and Aaron, do you make the people neglect their work? Off to your labors!” Pharaoh continued, “Look how they are already more numerous[c] than the people of the land, and yet you would give them rest from their labors!”

That very day Pharaoh gave the taskmasters of the people and their foremen[d] this order: “You shall no longer supply the people with straw for their brickmaking[e] as before. Let them go and gather their own straw! Yet you shall levy upon them the same quota of bricks as they made previously. Do not reduce it. They are lazy; that is why they are crying, ‘Let us go to offer sacrifice to our God.’ Increase the work for the men, so that they attend to it and not to deceitful words.”

10 So the taskmasters of the people and their foremen went out and told the people, “Thus says Pharaoh,[f] ‘I will not provide you with straw. 11 Go and get your own straw from wherever you can find it. But there will not be the slightest reduction in your work.’” 12 The people, then, scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw, 13 while the taskmasters kept driving them on, saying, “Finish your work, the same daily amount as when the straw was supplied to you.” 14 The Israelite foremen, whom the taskmasters of Pharaoh had placed over them, were beaten, and were asked, “Why have you not completed your prescribed amount of bricks yesterday and today, as before?”

Complaint of the Foremen. 15 Then the Israelite foremen came and cried out to Pharaoh:[g] “Why do you treat your servants in this manner? 16 No straw is supplied to your servants, and still we are told, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! It is you who are at fault.” 17 He answered, “Lazy! You are lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and offer sacrifice to the Lord.’ 18 Now off to work! No straw will be supplied to you, but you must supply your quota of bricks.”

19 The Israelite foremen realized they were in trouble, having been told, “Do not reduce your daily amount of bricks!” 20 So when they left Pharaoh they assailed Moses and Aaron, who were waiting to meet them, 21 and said to them, “The Lord look upon you and judge! You have made us offensive to Pharaoh and his servants, putting a sword into their hands to kill us.”

Renewal of God’s Promise. 22 Then Moses again had recourse to the Lord and said, “Lord, why have you treated this people badly? And why did you send me? 23 From the time I went to Pharaoh to speak in your name, he has treated this people badly, and you have done nothing to rescue your people.”

Footnotes

  1. 5:1 Hold a feast: the Hebrew verb used here, hagag (“to celebrate a feast or a festival”; see 12:14; 23:14), refers to a community celebration marked above all by a procession to the sanctuary. It is used especially of three major feasts: Unleavened Bread, Pentecost (in 23:16, “the Feast of Harvest,” but customarily “the Feast of Weeks” [Shavuot]), and Succoth/Sukkoth (in 34:16, “the Feast of Ingathering,” but more frequently “of Booths, or Tabernacles,” as in Dt 16:13, 16; 31:10; Lv 23:34; Zec 14:16; passim) and—along with the related noun hag—the Passover in 12:14. See 23:14–18; 34:18–25.
  2. 5:2 I do not know the Lord: whether or not he had heard of the Lord, the God of Israel, Pharaoh here refuses to acknowledge the Lord’s authority. See note on 1:8.
  3. 5:5 They are already more numerous: a recollection of Pharaoh’s earlier words to his subjects in 1:9.
  4. 5:6 The taskmasters of the people and their foremen: the former were higher officials and probably Egyptians; the latter were lower officials (perhaps recordkeepers or clerks), chosen from the Israelites themselves. Cf. v. 14.
  5. 5:7 Straw was mixed with clay to give sun-dried bricks greater cohesion and durability.
  6. 5:10 Thus says Pharaoh: the standard formula for prophetic oracles, but with Pharaoh rather than the Lord as the subject. This heightens the sense of personal conflict between Pharaoh, who acts as if he were God, and the Lord, whose claims are spurned by Pharaoh.
  7. 5:15 Cried out to Pharaoh: the Hebrew verb translated “cry out” and its related noun are normally used of appeals to God by Moses (8:8; 14:15; 15:25; 17:4), the people (3:7, 9; 14:10), or an oppressed individual (22:22, 26). Here, by implication, these minor Israelite officials appeal to Pharaoh as if he were their God. See v. 10.

And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the Lord God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.

And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.

And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.

And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.

10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.

12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.

18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

21 And they said unto them, The Lord look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

22 And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

23 For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

Pharaoh Refuses to Let the People Go

After Moses and Aaron arrived, they told Pharaoh, “This is what the Lord God of Israel says: ‘Let my people go so they may make a pilgrimage for me in the desert.’”

Pharaoh said, “Who is the Lord that I should listen to[a] him and let Israel go? I don’t know about[b] the Lord, nor will I let Israel go!”

Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the Lord our God so he does not strike us with pestilence or sword.”[c]

The king of Egypt replied to them, “Moses and Aaron, why are you keeping the people from their labor? Go back to your work!”[d] Then Pharaoh said, “Look, the people in the land are now numerous, and you are stopping them from working.”[e]

Pharaoh Increases the Israelis’ Work

That day Pharaoh ordered the taskmasters of the people and their officials, “You’re no longer to give the people straw for making bricks, as in the past.[f] They must gather straw for themselves. But you’re to impose the previous quota[g] of bricks that they’re making. You’re not to reduce it! It is because they’re lazy that they’re crying out, ‘Let’s go offer sacrifices to our God.’ So increase the work load on the people,[h] and let them do it so they don’t pay attention to deceptive speeches.”

10 Then the taskmasters of the people and their officials went out and told the people, “This is Pharaoh’s response: ‘I’ll no longer give you any[i] straw. 11 Go get straw for yourselves wherever you can find it, but your work quotas won’t be reduced at all.’”[j] 12 So the people scattered throughout the entire land of Egypt to collect stubble[k] for straw.

13 The taskmasters pressured them by saying, “Finish your work—each day’s quota[l]—just as when you were given straw.”[m]

14 The Israeli supervisors whom Pharaoh’s taskmasters had appointed over them were beaten and told,[n] “Why didn’t you, both yesterday and today, fulfill[o] your quota[p] for making bricks as before?”

The Israelis’ Appeal Rejected by Pharaoh

15 The Israeli supervisors came and cried out to Pharaoh, “Why are you doing this to us?[q] 16 No straw is being given to us, yet they’re saying to us, ‘Make bricks!’ Look, we are being beaten. It’s wrong how you are treating your people!”

17 Then Pharaoh[r] said, “You are lazy, lazy! That’s why[s] you’re saying, ‘Let’s go offer sacrifices to the Lord.’ 18 Now, go! Get to work! And straw won’t be given to you, but you are to deliver the same[t] number of bricks!” 19 The Israeli supervisors realized they were in trouble when he said,[u] “You won’t reduce each day’s quota of bricks!”[v]

The Israelis Blame Moses and Moses Complains to God

20 As they left Pharaoh’s presence,[w] they met Moses and Aaron standing there.[x] 21 The supervisors[y] told them, “May the Lord look on you and judge you![z] You have made us repulsive to[aa] Pharaoh and his servants. You have put[ab] a sword in their hands to kill us.”

22 So Moses returned to the Lord and asked him, “Lord, why have you caused trouble for this people? Why have you sent me here? 23 Ever since I came to Pharaoh to speak in your name, he has caused trouble for this people, and you have done nothing to deliver your people.”

Footnotes

  1. Exodus 5:2 Or obey
  2. Exodus 5:2 The Heb. lacks about
  3. Exodus 5:3 I.e. invasions by foreign armies
  4. Exodus 5:4 Lit. burdens
  5. Exodus 5:5 Lit. from their burdens
  6. Exodus 5:7 Lit. like yesterday and the day before
  7. Exodus 5:8 Lit. as yesterday and the day before
  8. Exodus 5:9 Or men
  9. Exodus 5:10 The Heb. lacks any
  10. Exodus 5:11 Lit. from your labor
  11. Exodus 5:12 I.e. the stalks left in the field after grain is harvested
  12. Exodus 5:13 Lit. matter
  13. Exodus 5:13 Lit. when there was straw
  14. Exodus 5:14 Lit. saying
  15. Exodus 5:14 Lit. complete
  16. Exodus 5:14 Lit. prescribed amount
  17. Exodus 5:15 Lit. your servants; and so throughout the book
  18. Exodus 5:17 Lit. he
  19. Exodus 5:17 Lit. therefore
  20. Exodus 5:18 The Heb. lacks same
  21. Exodus 5:19 Lit. saying
  22. Exodus 5:19 Lit. your bricks
  23. Exodus 5:20 Lit. from with
  24. Exodus 5:20 The Heb. lacks there
  25. Exodus 5:21 Lit. they
  26. Exodus 5:21 The Heb. lacks you
  27. Exodus 5:21 Lit. made our odor stink in the eyes of
  28. Exodus 5:21 Lit. servants to give