出埃及 5:3-5
Chinese New Version (Simplified)
3 他们说:“希伯来人的 神遇见了我们;求你让我们走三天的路程到旷野去,献祭给耶和华我们的 神,免得他用瘟疫或刀剑击杀我们。” 4 埃及王对他们说:“摩西、亚伦哪,你们为甚么使人民懒惰不作工呢?去挑你们的担子吧。” 5 法老又说:“你看,现在这地的民很多,你们竟叫他们歇下担子?”
Read full chapter
Exodus 5:3-5
New International Version
3 Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey(A) into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues(B) or with the sword.”
4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(C) Get back to your work!” 5 Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous,(D) and you are stopping them from working.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.