出埃及 40
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
支起会幕
40 耶和华对摩西说: 2 “你要在一月一日支起圣幕,即会幕, 3 把约柜安置在里面,用幔子遮掩。 4 把桌子搬进去,摆好桌上的器具,再把灯台搬进去,点上灯, 5 把烧香的金坛放在约柜前面,挂上圣幕入口的帘子。 6 要把燔祭坛放在圣幕前面, 7 洗濯盆放在会幕和祭坛中间,盆里要有水。 8 用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。 9 你要用膏油抹圣幕和里面所有的器具,使它们分别出来,成为圣洁之物。 10 要抹燔祭坛和坛上所有器具,使燔祭坛分别出来,成为至圣之物。 11 要抹洗濯盆和盆座,使它们分别出来,成为圣洁之物。 12 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴, 13 给亚伦穿上圣衣后膏立他,使他分别出来,做圣洁的祭司事奉我。 14 也要把他的儿子们叫来,给他们穿上内袍, 15 用同样的仪式膏立他们,使他们做祭司事奉我。他们的受膏将使他们永远做祭司,世代相传。”
16 摩西照耶和华的吩咐把事情都办好了。 17 第二年一月一日,圣幕支起来了。 18 摩西支起圣幕,装上带凹槽的底座,竖起木板,插上横闩,立起柱子, 19 在圣幕上面搭起罩棚,铺上顶盖,都遵照耶和华的吩咐。 20 他把约版放在约柜里,横杠穿在约柜的两旁,施恩座放在约柜上, 21 把约柜抬进圣幕,挂起幔子遮掩约柜,都遵照耶和华的吩咐。 22 他把桌子放在会幕内、遮掩约柜的幔子外面、圣幕的北侧, 23 将献给耶和华的供饼放在桌上,都遵照耶和华的吩咐。 24 他把灯台放在会幕内的桌子对面,在圣幕的南侧, 25 然后在耶和华面前点灯,都遵照耶和华的吩咐。 26 他把金香坛放在会幕里、遮掩约柜的幔子前面, 27 在坛上点燃芬芳的香,都遵照耶和华的吩咐。 28 他挂上圣幕入口的帘子, 29 在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。 30 他把洗濯盆放在会幕和祭坛之间,盆里盛水,供洗濯用。 31 摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚, 32 他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。 33 摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。
耶和华的荣光
34 那时,有云彩遮盖会幕,耶和华的荣光充满了圣幕。 35 摩西不能进会幕,因为云彩停在上面,耶和华的荣光充满了圣幕。 36 一路上,云彩从圣幕升起,他们就出发。 37 云彩不升起,他们就不出发,一直等到云彩升起。 38 一路上,白天有耶和华的云彩停留在圣幕上面,夜间云中有火光为以色列百姓照明。
Exodus 40
New American Standard Bible
The Tabernacle Erected
40 Then the Lord spoke to Moses, saying, 2 “(A)On the first day of the first month you shall set up the [a]tabernacle of the tent of meeting. 3 (B)You shall place the ark of the testimony there, and you shall screen off the ark with the veil. 4 Then you shall (C)bring in the table and (D)arrange [b]what belongs on it; and you shall (E)bring in the lampstand and [c]mount its lamps. 5 You shall also (F)set the gold altar of incense in front of the ark of the testimony, and set up the curtain for the doorway to the tabernacle. 6 And you shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting. 7 Then you shall (G)set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water [d]in it. 8 You shall also set up the courtyard all around and [e]hang up the curtain for the gate of the courtyard. 9 Then you shall take the anointing oil and (H)anoint the tabernacle and everything that is in it, and consecrate it and all its [f]furnishings; and it shall be holy. 10 You shall also anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and (I)the altar shall be most holy. 11 And you shall anoint the basin and its stand, and consecrate it. 12 Then you shall (J)bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water. 13 And (K)you shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, so that he may serve as a priest to Me. 14 You shall also bring his sons and put tunics on them; 15 and you shall anoint them just as you have anointed their father, so that they may serve as priests to Me; and their anointing will [g]qualify them for a (L)permanent priesthood throughout their generations.” 16 So Moses did these things; according to all that the Lord had commanded him, so he did.
17 Now (M)in the first month [h]of the second year, on the first day of the month, the [i]tabernacle was erected. 18 Moses erected the tabernacle and [j]laid its bases, and set up its boards, and [k]inserted its bars, and erected its pillars. 19 And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent [l]on top of it, just as the Lord had commanded Moses. 20 Then he took (N)the testimony and put it into the ark, and [m]attached the poles to the ark, and put the [n]atoning cover [o]on top of the ark. 21 He then brought the ark into the tabernacle, and (O)set up a veil for the covering, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded Moses. 22 He also (P)put the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil. 23 And he set the arrangement of (Q)bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses. 24 Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle. 25 And he (R)lighted the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded Moses. 26 Then he (S)placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil; 27 and he (T)burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses. 28 Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle. 29 And he (U)set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and (V)offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses. 30 He placed the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing. 31 (W)From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet. 32 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord had commanded Moses. 33 And he (X)erected the courtyard all around the [p]tabernacle and the altar, and [q]hung up the curtain for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.
The Glory of the Lord
34 (Y)Then the cloud covered the tent of meeting, and the (Z)glory of the Lord filled the tabernacle. 35 And Moses (AA)was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle. 36 Throughout their journeys, (AB)whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out; 37 but (AC)if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up. 38 For throughout their journeys, (AD)the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.
Footnotes
- Exodus 40:2 Or dwelling place
- Exodus 40:4 Lit its arrangement
- Exodus 40:4 Or light
- Exodus 40:7 Lit there
- Exodus 40:8 Lit put the screen
- Exodus 40:9 Or utensils
- Exodus 40:15 Lit be for them
- Exodus 40:17 Lit in
- Exodus 40:17 Lit dwelling place
- Exodus 40:18 Lit put
- Exodus 40:18 Lit put
- Exodus 40:19 Lit over it above
- Exodus 40:20 Lit set
- Exodus 40:20 Also called mercy seat; i.e., where blood was sprinkled on the Day of Atonement
- Exodus 40:20 Lit over the ark above
- Exodus 40:33 Or dwelling place
- Exodus 40:33 Lit put the screen
Exodus 40
New International Version
Setting Up the Tabernacle
40 Then the Lord said to Moses: 2 “Set up(A) the tabernacle, the tent of meeting,(B) on the first day of the first month.(C) 3 Place the ark(D) of the covenant law in it and shield the ark with the curtain. 4 Bring in the table(E) and set out what belongs on it.(F) Then bring in the lampstand(G) and set up its lamps. 5 Place the gold altar(H) of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
6 “Place the altar(I) of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting; 7 place the basin(J) between the tent of meeting and the altar and put water in it. 8 Set up the courtyard(K) around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
9 “Take the anointing oil and anoint(L) the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings,(M) and it will be holy. 10 Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate(N) the altar, and it will be most holy. 11 Anoint the basin and its stand and consecrate them.
12 “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting(O) and wash them with water.(P) 13 Then dress Aaron in the sacred garments,(Q) anoint him and consecrate(R) him so he may serve me as priest. 14 Bring his sons and dress them in tunics.(S) 15 Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.(T)” 16 Moses did everything just as the Lord commanded(U) him.
17 So the tabernacle(V) was set up on the first day of the first month(W) in the second year. 18 When Moses(X) set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames,(Y) inserted the crossbars and set up the posts. 19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering(Z) over the tent, as the Lord commanded(AA) him.
20 He took the tablets of the covenant law(AB) and placed them in the ark,(AC) attached the poles to the ark and put the atonement cover(AD) over it. 21 Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain(AE) and shielded the ark of the covenant law, as the Lord commanded(AF) him.
22 Moses placed the table(AG) in the tent of meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain 23 and set out the bread(AH) on it before the Lord, as the Lord commanded(AI) him.
24 He placed the lampstand(AJ) in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle 25 and set up the lamps(AK) before the Lord, as the Lord commanded(AL) him.
26 Moses placed the gold altar(AM) in the tent of meeting in front of the curtain 27 and burned fragrant incense on it, as the Lord commanded(AN) him.
28 Then he put up the curtain(AO) at the entrance to the tabernacle. 29 He set the altar(AP) of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings,(AQ) as the Lord commanded(AR) him.
30 He placed the basin(AS) between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing, 31 and Moses and Aaron and his sons used it to wash(AT) their hands and feet. 32 They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar,(AU) as the Lord commanded(AV) Moses.
33 Then Moses set up the courtyard(AW) around the tabernacle and altar and put up the curtain(AX) at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.
The Glory of the Lord
34 Then the cloud(AY) covered the tent of meeting, and the glory(AZ) of the Lord filled the tabernacle. 35 Moses could not enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory(BA) of the Lord filled the tabernacle.(BB)
36 In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;(BC) 37 but if the cloud did not lift, they did not set out—until the day it lifted. 38 So the cloud(BD) of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the Israelites during all their travels.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

