Add parallel Print Page Options

39 Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé.

On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.

La ceinture était du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle était d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.

On les mit sur les épaulettes de l'éphod, en souvenir des fils d'Israël, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Il était carré; on fit le pectoral double: sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan; il était double.

10 On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;

11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;

12 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;

13 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d'or.

14 Il y en avait douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -

15 On fit sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.

16 On fit deux montures d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.

17 On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;

18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod. -

19 On fit encore deux anneaux d'or, que l'on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.

20 On fit deux autres anneaux d'or, que l'on mit au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.

21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne pût pas se séparer de l'éphod, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

22 On fit la robe de l'éphod, tissée entièrement d'étoffe bleue.

23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.

24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;

25 on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades:

26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils;

28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons de lin, de fin lin retors;

29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

30 On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Éternel.

31 On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

32 Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d'assignation. Les enfants d'Israël firent tout ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse; ils firent ainsi.

33 On amena le tabernacle à Moïse: la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases;

34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation;

35 l'arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;

36 la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition;

37 le chandelier d'or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l'huile pour le chandelier;

38 l'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l'entrée de la tente;

39 l'autel d'airain, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;

40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation;

41 les vêtements d'office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

42 Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse.

43 Moïse examina tout le travail; et voici, ils l'avaient fait comme l'Éternel l'avait ordonné, ils l'avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit.

Making the Priestly Garments

39 They made specially woven[a] garments for ministry in the sanctuary, and the holy garments for Aaron from the blue, purple, and scarlet yarn, just as the Lord had commanded Moses.(A)

Making the Ephod

Bezalel(B) made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen. They hammered out thin sheets of gold, and he[b] cut threads from them to interweave with the blue, purple, and scarlet yarn, and the fine linen in a skillful design. They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges. The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the Lord had commanded Moses.

Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal. He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.

Making the Breastpiece

He(C) also made the embroidered breastpiece with the same workmanship as the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen. They made the breastpiece square and folded double, nine inches long and nine inches wide.[c] 10 They mounted four rows of gemstones[d] on it. The first row was a row of carnelian, topaz, and emerald;[e] 11 the second row, a turquoise,[f] a sapphire,[g] and a diamond;[h] 12 the third row, a jacinth,[i] an agate, and an amethyst; 13 and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were surrounded with gold filigree in their settings.

14 The 12 stones corresponded to the names of Israel’s sons. Each stone was engraved like a seal with one of the names of the 12 tribes.

15 They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece. 16 They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners. 17 Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece. 18 They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings and, in this way, attached them to the ephod’s shoulder pieces in front. 19 They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod. 20 They made two more gold rings and attached them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam,[j] above the ephod’s woven waistband. 21 Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod’s waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the Lord had commanded Moses.

Making the Robe

22 They(D) made the woven robe of the ephod entirely of blue yarn. 23 There was an opening in the center of the robe like that of body armor[k] with a collar around the opening so that it would not tear. 24 They made pomegranates of finely spun blue, purple, and scarlet yarn[l] on the lower hem of the robe. 25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates, 26 a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe[m] to be worn for ministry. They made it just as the Lord had commanded Moses.

The Other Priestly Garments

27 They made the tunics of fine woven linen for Aaron and his sons. 28 They also made the turban and the ornate headbands[n] of fine linen, the undergarments,(E) 29 and the sash of finely spun linen of embroidered blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the Lord had commanded Moses.

Making the Holy Diadem

30 They also made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal:(F)

HOLY TO THE LORD.

31 Then they attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.

Moses’ Inspection of the Tabernacle

32 So all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished. The Israelites did everything just as the Lord had commanded Moses.(G) 33 Then they brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its planks, its crossbars, and its posts and bases; 34 the covering of ram skins dyed red and the covering of manatee skins;[o] the veil for the screen; 35 the ark of the testimony with its poles and the mercy seat; 36 the table, all its utensils, and the bread of the Presence; 37 the pure gold lampstand, with its lamps arranged and all its utensils, as well as the oil for the light; 38 the gold altar; the anointing oil; the fragrant incense; the screen for the entrance to the tent; 39 the bronze altar with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand; 40 the hangings of the courtyard, its posts and bases, the screen for the gate of the courtyard, its ropes and tent pegs, and all the equipment for the service of the tabernacle, the tent of meeting; 41 and the specially woven[p] garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests. 42 The Israelites had done all the work according to everything the Lord had commanded Moses.(H) 43 Moses inspected all the work they had accomplished. They had done just as the Lord commanded. Then Moses blessed them.(I)

Footnotes

  1. Exodus 39:1 Hb obscure
  2. Exodus 39:3 Sam, Syr, Tg read they
  3. Exodus 39:9 Lit a span its length and a span its width
  4. Exodus 39:10 Many of these stones cannot be identified with certainty.
  5. Exodus 39:10 Or beryl
  6. Exodus 39:11 Or malachite, or garnet
  7. Exodus 39:11 Or lapis lazuli
  8. Exodus 39:11 Hb uncertain; LXX, Vg read jasper
  9. Exodus 39:12 Hb obscure
  10. Exodus 39:20 The place where the shoulder pieces join the front of the ephod
  11. Exodus 39:23 Hb obscure
  12. Exodus 39:24 Sam, LXX, Vg add and linen
  13. Exodus 39:26 Lit bell and pomegranate, bell and pomegranate, on the hem of the robe around
  14. Exodus 39:28 Lit and the headdresses of headbands
  15. Exodus 39:34 Or of dolphin skins, or of fine leather; Hb obscure
  16. Exodus 39:41 Hb obscure