出埃及記 39
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祭司的衣服
39 比撒列按照耶和華對摩西的吩咐,用藍色、紫色、朱紅色的線精工製作在聖所供職時穿的禮服,又為亞倫製作聖衣。 2 用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作以弗得, 3 把金子打成薄片,剪成細線,與細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線巧妙地織在一起。 4 他做了兩條肩帶,固定在以弗得兩邊,用來連接以弗得。 5 又按耶和華對摩西的吩咐,照以弗得的做法用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作腰帶,縫在以弗得上。 6 他選了兩塊紅瑪瑙,用刻圖章的方法刻上以色列十二個兒子的名字,鑲在兩個金框裡, 7 再縫在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的紀念石。這些都是照耶和華對摩西的吩咐做的。
8 他精工製作胸牌,與以弗得一樣用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線織成。 9 胸牌呈正方形,疊成兩層,長寬各二十二釐米。 10 上面鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉; 11 第二行是綠寶石、藍寶石和金剛石; 12 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙和紫晶; 13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙和碧玉。以上四行寶石都鑲在胸牌的金框內。 14 他用刻圖章的方法,在十二顆寶石上刻上以色列兒子的名字,代表以色列的十二支派。
15 他用純金擰成兩條像繩子一樣的鏈子,連在胸牌上, 16 又造兩個金框和兩個金環,把金環安在胸牌兩端。 17 把兩條金鏈分別穿在兩個金環裡, 18 又把兩條金鏈的另一端分別連在以弗得前面肩帶的兩個金框上。 19 在靠近以弗得內側、胸牌下面的兩端造了兩個金環。 20 在以弗得肩帶下端、接近腰帶的地方又造了兩個金環。 21 用一條藍色的帶子繫住以弗得和胸牌上面的金環,使胸牌貼在精工織成的以弗得腰帶上,不會從以弗得上鬆脫。這些都是照耶和華對摩西的吩咐做的。
22 以弗得的外袍用純藍色的線織成, 23 上面有領口,領口上織領邊,像鎧甲上的領口一樣,免得領口破裂。 24 外袍的底邊用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線做成石榴狀的飾物, 25 又造純金的鈴鐺掛在外袍底邊的石榴間, 26 一個石榴一個金鈴鐺,相間排列,圍在外袍的底邊。這件外袍是祭司供職時穿的,正如耶和華對摩西的吩咐。
27 他用細麻布為亞倫父子們縫製內袍、 28 禮冠、頭巾和褲子, 29 還用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線繡製腰帶。這是照耶和華對摩西的吩咐做的。 30 又用純金造了牌子,就是聖冠,上面用刻圖章的方法刻上「奉獻給耶和華」的字樣, 31 然後用一條藍色的帶子把這個牌子繫在禮冠上。這些都是照耶和華對摩西的吩咐做的。
聖幕完工
32 聖幕,就是會幕的工作就這樣全部完成了,都是以色列人照耶和華對摩西的吩咐做的。 33 他們把聖幕和各樣器具都送到摩西那裡,即鉤子、木板、橫閂、柱子、帶凹槽的底座; 34 海狗皮頂蓋、遮掩約櫃的幔子、染成紅色的公羊皮蓋; 35 約櫃、抬約櫃的橫杠、施恩座; 36 桌子、桌上的一切器具和供餅; 37 純金的燈臺、燈盞、燈臺的一切器具、燈油; 38 金壇、膏油、芬芳的香;會幕的門簾; 39 銅祭壇、祭壇的銅網、抬祭壇的橫杠、祭壇用的一切器具、洗濯盆和盆座; 40 院子的帷幔、柱子、帶凹槽的底座、院子入口的門簾、繩子、橛子和會幕,即聖幕所需的一切器具; 41 在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。 42 這一切都是以色列人照耶和華對摩西的吩咐做的。 43 摩西察看這一切工作,見他們都是按照耶和華的吩咐做的,就給他們祝福。
Exodus 39
EasyEnglish Bible
The clothes for the priests
39 The workers used blue, purple and red material to make beautiful clothes for the priests. They would wear them when they served God in the Holy Place. They made these special clothes for Aaron, as the Lord had commanded Moses.
The ephod
2 The workers used gold, and blue, purple and red material, as well as good linen, to make the ephod. 3 They used a hammer to hit the gold to make thin pieces. Then they cut these pieces into narrow strings. A worker with special skills used the gold strings to make the blue, purple and red material, and the good linen, look very beautiful. 4 The workers fixed pieces of cloth on the two edges of the ephod. These pieces went over the priest's shoulders to join the front and the back parts of the ephod.
5 They made the beautiful belt to tie around the ephod. The belt and the ephod were one piece of work. They used the same materials to make both of them: gold, blue, purple and red material and good linen. They made them in the way that the Lord had commanded Moses.
6 The workers fixed the onyx stones into beautiful gold around their edges. A worker used a sharp tool to write on them the names of the sons of Israel. 7 They fixed the two onyx stones on the shoulder pieces of the ephod. They showed the names of the 12 sons of Israel, so that the Lord would remember to bless his people. The Lord had commanded Moses to do this.
The breastpiece
8 A worker used special skills to make the breastpiece, so that it looked beautiful. He made it like the ephod. He used gold, blue, purple and red material as well as good linen to make it. 9 They bent a piece of cloth over to make a square pocket, 22 centimetres long and 22 centimetres wide. 10 Then they fixed four rows of jewels on it.[a] These are the names of the jewels: A ruby, a topaz and a beryl in the first row. 11 A turquoise, a sapphire and an emerald in the second row. 12 A jacinth, an agate and an amethyst in the third row. 13 A chrysolite, an onyx and a jasper in the fourth row. They fixed each jewel into beautiful gold around its edges. 14 There were 12 jewels, one jewel for each of Israel's sons. They used a sharp tool to write one tribe's name on each jewel.
15 They used pure gold to make two thin chains like strings, to fix the breastpiece to the ephod 16 Then they made two gold rings with beautiful gold around the edges. They fixed the rings to the two top corners of the breastpiece. 17 They fixed the two gold chains to the rings on the corners of the breastpiece. 18 They fixed the other ends of the two chains to the shoulder pieces of the ephod, in the front. They joined them to the gold pieces that held the onyx stones.
19 They made two gold rings and they fixed them to the bottom corners of the breastpiece. They were on its inside edge, next to the ephod. 20 Then they made two more gold rings. They fixed them to the bottom edge of the shoulder pieces, on the front of the ephod. They put the rings just above the ephod's belt. 21 They used a string of blue material to tie the rings of the breastpiece to the rings of the ephod. They fixed them together above the ephod's belt, so that the breastpiece would not become separate. The workers made all these things as the Lord had commanded Moses.
The other clothes for the priests
22 The workers used only blue cloth to make the robe for the ephod.[b] 23 They made a hole in the top of the robe, in the middle. They made an edge around the hole so that it would not tear. The priest's head would go through this hole. 24 They used blue, purple and red materials and good linen to make pictures of pomegranates. These were around the bottom edge of the robe. 25 They used pure gold to make little bells. They fixed the bells between the pomegranates on the bottom edge of the robe. 26 So there was a bell, then a pomegranate, another bell then a pomegranate, all around the edge of the robe. The priest would wear this robe when he served the Lord, as the Lord had commanded Moses.
27 The workers made long shirts for Aaron and his sons, the priests. They used good linen to make cloth for the shirts. 28 They also used good linen to make Aaron's special hat, as well as hats for the other priests. They used special soft linen to make the trousers that they wore next to their skin. 29 A worker used special skills to make the long belt, so that it looked beautiful. He used blue, purple and red materials to make it, as the Lord had commanded Moses.
30 The workers used pure gold to make a thin plate as a holy sign. They wrote these words on it carefully with a sharp tool: ‘Holy to the Lord’. 31 They fixed a blue string to the plate, to tie it to the front of the special hat. The Lord had commanded Moses to do this.
Moses checks the tabernacle
32 So the workers finished making everything for the tabernacle, the Tent of Meeting. The Israelites made everything exactly as the Lord had commanded Moses. 33 Then they brought the tabernacle to Moses. They brought the tent and all the things that would be in it. They brought the hooks, boards, sticks, poles and bases. 34 They brought the red leather from sheep's skins, and the other kinds of good leather that covered the tent. They also brought the curtain that hid the Most Holy Place. 35 They brought the Covenant Box with its poles and its special lid. 36 They brought the special table with all its dishes, and the special bread to put on the table for the Lord.
37 They brought the gold lampstand with its lamps, and the oil and the tools to make the lamps give light. 38 They brought the gold altar, the special oil, the sweet incense and the curtain for the entrance of the tabernacle. 39 They brought the bronze altar and its bronze net, with its poles and all its tools. They brought the large bowl for water and its base. 40 They brought the curtains for the yard and the curtain for the entrance to the yard, with their poles and their bases. They brought all the ropes and the pegs to fix those things to the ground. They brought everything that the priests needed to serve the Lord in the tabernacle, the Tent of Meeting.
41 They also brought the special clothes for Aaron and his sons to wear when they served the Lord as priests in the Holy Place.
42 The Israelites did all the work in the way that the Lord had commanded Moses. 43 Moses carefully checked all the work. He saw that the workers had done it exactly as the Lord had commanded them.
When Moses saw this, he blessed the people.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.