出埃及 38
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祭坛、院子和奉献的物品
38 比撒列用皂荚木造烧祭物的方形祭坛,长宽各二点三米,高一点三米, 2 在坛的四角造四个角状物,与坛连成一体,祭坛外面包上铜。 3 他用铜造一切的器具,就是盆、铲、碗、肉叉、火鼎。 4 又造了一个铜网,铜网在祭坛围边的下方,向下伸展到祭坛的腰部, 5 在铜网的四角铸四个铜环,以便抬坛。 6 他用皂荚木做横杠,包上铜, 7 把横杠穿在坛边的铜环里,以便抬坛。坛是中空的,用木板制作。
8 他用在会幕门口服侍的妇女们的铜镜造铜盆和盆座。
9 他用帷幔围成院子,南面的帷幔用细麻线织成,长四十六米。 10 帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。 11 北面的帷幔也是长四十六米,柱子、铜底座、钩子、横杆的样式与南面的一样。 12 西面的帷幔宽二十三米,有十根柱子和十个带凹槽的底座,钩子和横杆都是银的。 13 东面的帷幔也是宽二十三米。 14-15 入口两边的两幅帷幔都是宽六点九米,各有三根柱子和三个带凹槽的底座。 16 院子四面的帷幔都用细麻线织成。 17 柱子带凹槽的底座是铜的,柱子上面的钩和横杆是银的,柱顶包银,院子所有的柱子都用银杆相连。 18 院子入口的门帘用蓝色、紫色、朱红色毛线和细麻线绣制,长九米、高二点三米,与院子帷幔的高度一样。 19 门帘有四根柱子和四个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的,柱顶包银。 20 圣幕和院子四围所有的橛子都是铜的。 21 以上是安放约柜的圣幕中所用的物品,是照摩西的吩咐,由亚伦祭司的儿子以他玛指挥利未人清点的。
22 犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列做好了耶和华吩咐摩西预备的一切物品。 23 他的助手是但支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,是雕刻家和设计师,并懂得用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线刺绣。
24 按圣所的秤计算,建造圣所共用了奉献的金子一吨。 25 按圣所的秤计算,从登记的人口所收到的银子是三点四二吨。 26 这是所有登记的、年龄在二十岁以上的人所缴纳的银子,共有六十万三千五百五十人,每人交六克银子,以圣所的秤为准。 27 铸造圣所带凹槽的底座和帷幔柱子带凹槽的底座共用了三点四吨银子,共铸造了一百个底座,每个底座用了三十四公斤银子。 28 剩下的二十公斤银子用来制造柱子上的钩子和横杆以及包柱顶。 29 百姓奉献的铜共有二点四吨, 30 用来制造会幕入口带凹槽的底座、祭坛、坛上的铜网及一切器具、 31 院子周围和院子入口带凹槽的底座以及圣幕、院子周围所有的橛子。
Éxodo 38
Nueva Biblia de las Américas
El altar del holocausto y la pila
38 (A)Bezalel hizo también el altar del holocausto de madera de acacia. Era cuadrado, de 5 codos (2.25 metros) su longitud, de 5 codos (2.25 metros) su anchura, y de 3 codos (1.35 metros) su altura. 2 Le hizo cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos eran de una sola pieza con el altar[a], y lo revistió de bronce[b]. 3 Hizo asimismo todos los utensilios del altar: los calderos, las palas, los tazones, los garfios y los braseros. Todos sus utensilios los hizo de bronce.
4 Por debajo, debajo de su borde, hizo para el altar un enrejado de bronce en forma de red, que llegaba hasta la mitad del altar. 5 Fundió cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce por donde se metían[c] las varas. 6 Hizo también las varas de madera de acacia y las revistió de bronce. 7 Y metió las varas por las argollas que estaban en los lados del altar, para transportarlo. Hizo el altar hueco, de tablas.
8 Además hizo la pila de bronce y su base de bronce(B), de los espejos de las mujeres que servían a la puerta de la tienda de reunión.
El atrio del tabernáculo
9 (C)Hizo también el atrio. Hacia el lado del Neguev, al sur, las cortinas del atrio eran de lino fino torcido, de 100 codos (45 metros). 10 Sus veinte columnas y sus veinte basas eran de bronce. Los ganchos de las columnas y sus molduras[d] eran de plata.
11 Por el lado norte había 100 codos (45 metros). Sus veinte columnas con sus veinte basas eran de bronce, los ganchos de las columnas y sus molduras eran de plata. 12 Por el lado occidental había cortinas de 50 codos (22.5 metros) con sus diez columnas y sus diez basas. Los ganchos de las columnas y sus molduras eran de plata. 13 Y por el lado oriental[e] medía 50 codos (22.5 metros). 14 Las cortinas a un lado[f] de la entrada eran de 15 codos (6.75 metros), con tres[g] columnas y sus tres basas, 15 y lo mismo al otro[h] lado[i]. A los dos lados[j] de la puerta del atrio había cortinas de 15 codos (6.75 metros), con sus tres columnas y sus tres basas. 16 Todas las cortinas alrededor del atrio eran de lino fino torcido.
17 Las basas para las columnas eran de bronce, los ganchos de las columnas y sus molduras, de plata, y el revestimiento de sus capiteles, de plata, y todas las columnas del atrio tenían molduras de plata.
18 La cortina de la entrada del atrio de tela azul[k], púrpura y escarlata, y lino fino torcido era obra de tejedor[l]. La longitud era de 20 codos (9 metros) y la altura[m] de 5 codos (2.25 metros), lo mismo que las cortinas del atrio. 19 Sus cuatro columnas y sus cuatro basas eran de bronce; sus ganchos eran de plata, y el revestimiento de sus capiteles y sus molduras eran también de plata. 20 Todas las estacas del tabernáculo[n] y del atrio alrededor eran de bronce.
El costo del tabernáculo
21 Esta es la suma de los materiales[o] del tabernáculo, el tabernáculo del testimonio, según fueron enumerados conforme al mandato[p] de Moisés para el servicio de los levitas, bajo la dirección[q] de Itamar, hijo del sacerdote Aarón. 22 Bezalel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá(D), hizo todo lo que el Señor había mandado a Moisés. 23 Y con él estaba Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, un grabador, artífice y tejedor[r](E) en tela azul[s], púrpura y escarlata, y en lino fino.
24 El total del oro empleado para la obra, en toda la obra del santuario, es decir, el oro de la ofrenda mecida, fue de una tonelada, según la evaluación del santuario(F). 25 (G)La plata de los que fueron contados de la congregación, fue 100 talentos (3.4 toneladas) y 1,775 siclos (20.2 kilos), según el siclo del santuario; 26 un becá por cabeza, o sea medio siclo (5.7 gramos de plata), según el siclo del santuario, por cada uno de[t] los que fueron contados(H) de veinte años arriba, por cada uno de los 603,550 hombres(I).
27 Los 100 talentos de plata fueron para fundir las basas del santuario y las basas del velo; 100 basas por los 100 talentos, un talento (34 kilos) por basa. 28 Y de los 1,775 siclos hizo ganchos para las columnas y revistió sus capiteles y les hizo molduras.
29 El total del bronce de la ofrenda mecida fue de 70 talentos (2.4 toneladas) y 2,400 siclos (27.36 kilos). 30 Con él Bezalel hizo las basas de la entrada de la tienda de reunión, el altar de bronce y su enrejado de bronce y todos los utensilios del altar, 31 las basas de alrededor del atrio y las basas de la entrada del atrio, todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas de alrededor del atrio.
Footnotes
- 38:2 Lit. con él.
- 38:2 O cobre, y así en el resto del cap.
- 38:5 Lit. como lugares para.
- 38:10 O filetes, o anillas, y así en el resto del cap.
- 38:13 Lit. lado oriental, hacia el oriente.
- 38:14 Lit. hombro.
- 38:14 Lit. sus tres.
- 38:15 Lit. segundo.
- 38:15 Lit. hombro.
- 38:15 Lit. En este lado y en aquel lado.
- 38:18 O violeta.
- 38:18 O recamador.
- 38:18 Lit. altura en el ancho.
- 38:20 O de la morada.
- 38:21 Lit. Estas son las cosas enumeradas.
- 38:21 Lit. a la boca.
- 38:21 Lit. por mano.
- 38:23 O recamador.
- 38:23 O violeta.
- 38:26 Lit. a todos los que pasaron a.
Exodus 38
Douay-Rheims 1899 American Edition
38 He made also the altar of holocaust of setim wood, five cubits square, and three in height:
2 The horns whereof went out from the corners, and he overlaid it with plates of brass.
3 And for the uses thereof, he prepared divers vessels of brass, cauldrons, tongs, fleshhooks, pothooks, and firepans.
4 And he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth,
5 Casting four rings at the four ends of the net at the top, to put in bars to carry it.
6 And he made the bars of setim wood, and overlaid them with plates of brass:
7 And he drew them through the rings that stood out in the sides of the altar. And the altar itself was not solid, but hollow, of boards, and empty within.
8 He made also the laver of brass, with the foot thereof, of the mirrors of the women that watch at the door of the tabernacle.
9 He made also the court, in the south side whereof were hangings of fine twisted linen, of a hundred cubits,
10 Twenty pillars of brass with their sockets, the heads of the pillars, and the whole graving of the work, of silver.
11 In like manner at the north side the hangings, the pillars, and the sockets and heads of the pillars were of the same measure, and work and metal.
12 But on that side that looketh to the west, there were hangings of fifty cubits, ten pillars of brass with their sockets, and the heads of the pillars, and all the graving of the work, of silver.
13 Moreover towards the east he prepared hangings of fifty cubits:
14 Fifteen cubits of which were on one side with three pillars, and their sockets:
15 And on the other side (for between the two he made the entry of the tabernacle) there were hangings equally of fifteen cubits, and three pillars, and as many sockets.
16 All the hangings of the court were woven with twisted linen.
17 The sockets of the pillars were of brass, and their heads with all their gravings of silver: and he overlaid the pillars of the court also with silver.
18 And he made in the entry thereof an embroidered hanging of violet, purple, scarlet, and fine twisted linen, that was twenty cubits long, and five cubits high according to the measure of all the hangings of the court.
19 And the pillars in the entry were four with sockets of brass, and their heads and gravings of silver.
20 The pins also of the tabernacle and of the court round about he made of brass.
21 These are the instruments of the tabernacle of the testimony, which were counted according to the commandment of Moses, in the ceremonies of the Levites, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest:
22 Which Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda had made as the Lord commanded by Moses,
23 Having for his companion Ooliab the son of Achisamech of the tribe of Dan: who also was an excellent artificer in wood, and worker in tapestry and embroidery in violet, purple, scarlet, and fine linen.
24 All the gold that was spent in the work of the sanctuary, and that was offered in gifts was nine and twenty talents, and seven hundred and thirty sicles according to the standard of the sanctuary.
25 And it was offered by them that went to be numbered, from twenty years old and upwards, of six hundred and three thousand five hundred and fifty men able to bear arms.
26 There were moreover a hundred talents of silver, whereof were cast the sockets of the sanctuary, and of the entry where the veil hangeth.
27 A hundred sockets were made of a hundred talents, one talent being reckoned for every socket.
28 And of the thousand seven hundred and seventy-five he made the heads of the pillars, which also he overlaid with silver.
29 And there were offered of brass also seventy-two thousand talents, and four hundred sicles besides.
30 Of which were cast the sockets in the entry of the tabernacle of the testimony, and the altar of brass with the grate thereof, and all the vessels that belong to the use thereof.
31 And the sockets of the court as well round about as in the entry thereof, and the pins of the tabernacle and of the court round about.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
