Font Size
出埃及 38:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
出埃及 38:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 把横杠穿在坛边的铜环里,以便抬坛。坛是中空的,用木板制作。
8 他用在会幕门口服侍的妇女们的铜镜造铜盆和盆座。
9 他用帷幔围成院子,南面的帷幔用细麻线织成,长四十六米。
Read full chapter
出埃及記 38:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
出埃及記 38:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 把橫杠穿在壇邊的銅環裡,以便抬壇。壇是中空的,用木板製作。
8 他用在會幕門口服侍的婦女們的銅鏡造銅盆和盆座。
9 他用帷幔圍成院子,南面的帷幔用細麻線織成,長四十六米。
Read full chapter
Exodus 38:7-9
King James Version
Exodus 38:7-9
King James Version
7 And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
8 And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
9 And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.