Add parallel Print Page Options

36 比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐予智慧与聪明,使他们知道怎样制造供圣所使用的一切工程的人,都照着耶和华吩咐的一切去作。

人民奉献大量礼物

于是,摩西把比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐他们心里有智慧的人,凡是心里受感要前来作这工的人,都召了来。 他们当着摩西面前,接收了以色列人为供圣所使用的工程带来的一切礼物。他们天天早晨还把自愿奉献的礼物带到摩西那里来。 凡是作圣所一切工的智慧人,各人都放下自己所作的工,来了。 他们告诉摩西:“人民带来的太多,超过耶和华吩咐所作工程使用的需要。” 于是摩西下令,他们就在营中宣告,说:“无论男女都不必再为圣所的工程奉献甚么礼物。”这样,人民才被拦阻,不送甚么礼物来。 因为所有的材料够作一切工程,而且有余。

做幕幔(A)

在作这工程的人中,凡是心里有智慧的,用十幅幔子作帐幕;这些幔子是用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做的,并且用设计的巧工绣上基路伯。 每一幅幔子长十二公尺,每一幅幔子宽两公尺,所有的幔子都是一样的尺寸。 10 他把五幅幔子一一相连;也使另外五幅幔子一一相连。 11 在第一组相连的幔子末幅的边缘上,他做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子末幅的边缘上,他也照样作。 12 在这一幅幔子上,他做了五十个钮扣;在第二幅相连的幔子的边缘上,他也做了五十个钮扣,这些钮扣都彼此相对。 13 又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连。这样就成了一个帐幕。

14 他又用山羊毛做了幔子,作为帐幕上的罩棚,共做了十一幅幔子。 15 每一幅幔子长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都是一样的尺寸。 16 他把五幅幔子相连在一起,又把另外六幅幔子相连在一起。 17 在第一组相连的幔子末幅的边缘上,做了五十个钮扣;在第二组相连的幔子末幅的边缘上,也做了五十个钮扣。 18 又做了五十个铜钩,使罩棚相连,可以成为一个。 19 用染红的公羊皮做了罩棚的盖,又用海狗皮做盖,放在罩棚的盖上面。

做幕板(B)

20 他替帐幕用皂荚木做了竖板。 21 每块板长四公尺,宽六十六公分。 22 每块板有两个榫头,彼此相连接;帐幕一切木板,他都这样做。 23 他为帐幕做板,给南边,就是向南的方向做了二十块板。 24 在这二十块板底下,做了四十个银座;这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头,那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。 25 他为帐幕的第二边,就是北面,也做了二十块板, 26 和四十个银座;这一块板底下有两个银座,那一块板底下也有两个银座。 27 帐幕的后面,就是西面,做了六块板。 28 他替帐幕后面两个角上做了两块板。 29 板的下截是双的,直到上面的第一个环才接合完整;他把两块板都这样做了,形成两个角。 30 所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。

31 他又用皂荚木做了横闩,替帐幕这一边的板做了五个横闩, 32 替帐幕第二边的板也做了五个横闩,替帐幕后面,就是西面的板也做了五个横闩, 33 他又做了中间的横闩,穿过板腰,从这一端穿到那一端。 34 他用金子把板包裹,也做了板上的金环,用作穿横闩的地方,并且也用金子把横闩包裹。

做幔子、门帘和柱子(C)

35 他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕,用巧设的图案手工绣上基路伯。 36 他替幔幕做了四根皂荚木柱子,用金子包裹,柱钉是金的,又替柱子铸造四个银座。 37 又用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工做成帐幕的门帘; 38 又为门帘做了五根柱子和柱子上的钉子,用金子把柱顶和横杆包裹。但那五个座是铜的。

36 摩西说:“比撒列、亚何利亚伯以及所有蒙耶和华赐智慧聪明、有技能、懂得如何建造圣所的人,都要按照耶和华的吩咐去做。”

于是,摩西召来比撒列、亚何利亚伯和所有蒙耶和华赐智慧、有技能、愿意参与建造的人。 他们从摩西那里领取了以色列百姓奉献出来建造圣所的一切礼物。每天早上,百姓仍然甘心乐意地来奉献礼物, 以致所有建造圣所的能工巧匠都放下自己的工作, 前来对摩西说:“百姓的奉献太多了,我们建造耶和华吩咐的圣所用不了。”

于是,摩西传令全营:“大家不用再为圣所奉献礼物了。”百姓这才停止奉献。 因为所献的材料已经足够建造圣所,而且绰绰有余。

工人中的能工巧匠用十幅幔子做成了圣幕,幔子用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线织成,上面精工绣制了基路伯天使。 每幅幔子的尺寸都一样,长十二米、宽两米。 10 又把每五幅幔子连在一起,共连成两幅大幔子。 11 然后在每幅大幔子边缘钉上了蓝色的扣环, 12 每幅各钉上五十个扣环,都是两两相对。 13 又做了五十个金钩,把两幅大幔子连在一起,成为圣幕。

14 比撒列用山羊毛织成十一幅幔子,做圣幕的罩棚, 15 每幅幔子的尺寸都一样,长十三米、宽两米。 16 然后把五幅连成一大幅,余下的六幅又连成一大幅。 17 又在这两幅大幔子边缘各钉上五十个对称的扣环, 18 再用五十个铜钩,把两幅大幔子连在一起,成为一个罩棚, 19 并在罩棚上面盖一层染成红色的公羊皮,再盖一层海狗皮做顶盖。

20 他用皂荚木做支撑圣幕的木板, 21 每块木板长四米,宽六十六厘米, 22 上面都有两个接榫,用来把木板连接在一起。圣幕的所有木板都这样做。 23 圣幕的南面共有二十块木板, 24 在这些木板下面又造了四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个,套在木板的两个接榫上。 25 圣幕北面也有二十块木板, 26 木板下面同样有四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个银底座。 27 圣幕的后面,就是西面,有六块木板, 28 圣幕的两个拐角各有两块木板, 29 木板的下端连于底座,顶端用一个环固定。两个拐角都要这样做。 30 这样后面共有八块木板,每块木板下面各有两个银底座,一共是十六个银底座。

31-32 他用皂荚木做横闩,圣幕左右两边和后面的墙板上各有五根横闩, 33 拦腰固定墙板的那根横闩从这端贯穿到那端。 34 所有的木板和横闩都包上金,并在木板上造金环,用来穿横闩。

35 他用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线织成一幅幔子,精工绣上基路伯天使, 36 把这幅幔子挂在四根用皂荚木造的柱子上,柱子外面包上金,加上金钩,四根柱子下面有四个银底座。 37 他又用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线绣制圣幕的门帘, 38 用皂荚木做五根挂门帘的柱子,上面有金钩,柱顶和横杆包上金。柱子的五个底座是铜造的。

36 Bezalel, Oholiab, and all the skilled[a] people are to work based on everything the Lord has commanded. The Lord has given them wisdom and understanding to know how to do all the work of constructing the sanctuary.’(A)

So Moses summoned Bezalel, Oholiab, and every skilled person in whose heart the Lord had placed wisdom, all whose hearts moved them,(B) to come to the work and do it. They took from Moses’s presence all the contributions that the Israelites had brought for the task of making the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring freewill offerings morning after morning.

Then all the craftsmen who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing and said to Moses, ‘The people are bringing more than is needed(C) for the construction of the work the Lord commanded to be done.’

After Moses gave an order, they sent a proclamation throughout the camp: ‘Let no man or woman make anything else as an offering for the sanctuary.’ So the people stopped. The materials were sufficient for them to do all the work. There was more than enough.

Building the Tabernacle

All(D) the skilled craftsmen[b] among those doing the work made the tabernacle with ten curtains. Bezalel made them of finely spun linen, as well as blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them. Each curtain was 12.5 metres[c] long and 1.8 metres[d] wide; all the curtains had the same measurements. 10 He joined five of the curtains to each other, and the other five curtains he joined to each other. 11 He made loops of blue yarn on the edge of the last curtain in the first set and did the same on the edge of the outermost curtain in the second set. 12 He made fifty loops on the one curtain and fifty loops on the edge of the curtain in the second set, so that the loops lined up with each other. 13 He also made fifty gold clasps and joined the curtains to each other, so that the tabernacle became a single unit.

14 He made curtains of goat hair for a tent over the tabernacle; he made eleven of them. 15 Each curtain was 13.5 metres[e] long and 1.8 metres wide. All eleven curtains had the same measurements. 16 He joined five of the curtains together, and the other six together. 17 He made fifty loops on the edge of the outermost curtain in the first set and fifty loops on the edge of the corresponding curtain in the second set. 18 He made fifty bronze clasps to join the tent together as a single unit. 19 He also made a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of fine leather[f] on top of it.

20 He(E) made upright supports[g] of acacia wood for the tabernacle. 21 Each support was four and a half metres[h] long and seventy centimetres[i] wide. 22 Each support had two tenons for joining one to another. He did the same for all the supports of the tabernacle. 23 He made supports for the tabernacle as follows: He made twenty for the south side, 24 and he made forty silver bases to put under the twenty supports, two bases under the first support for its two tenons, and two bases under each of the following supports for their two tenons. 25 For the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty supports, 26 with their forty silver bases, two bases under the first support and two bases under each of the following ones. 27 And for the back of the tabernacle, on the west side, he made six supports. 28 He also made two additional supports for the two back corners of the tabernacle. 29 They were paired at the bottom and joined together[j] at the[k] top in a single ring. This is what he did with both of them for the two corners. 30 So there were eight supports with their sixteen silver bases, two bases under each one.

31 He made five crossbars of acacia wood for the supports on one side of the tabernacle, 32 five crossbars for the supports on the other side of the tabernacle, and five crossbars for those at the back of the tabernacle on the west. 33 He made the central crossbar run through the middle of the supports from one end to the other. 34 He overlaid them with gold and made their rings out of gold as holders for the crossbars. He also overlaid the crossbars with gold.

35 Then(F) he made the curtain with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. He made it with a design of cherubim worked into it. 36 He made four pillars of acacia wood for it and overlaid them with gold; their hooks were of gold. And he cast four silver bases for the pillars.

37 He made a screen embroidered[l] with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen for the entrance to the tent, 38 together with its five pillars and their hooks. He overlaid the tops of the pillars and their bands with gold, but their five bases were bronze.

Footnotes

  1. 36:1 Lit wise of heart, also in v. 2
  2. 36:8 Lit the wise of heart
  3. 36:9 Lit 28 cubits
  4. 36:9 Lit four cubits, also in v. 15
  5. 36:15 Lit 30 cubits
  6. 36:19 Hb obscure
  7. 36:20 Or made frames
  8. 36:21 Lit 10 cubits
  9. 36:21 Lit a cubit and a half
  10. 36:29 Lit and together they are to be complete
  11. 36:29 Lit its
  12. 36:37 Or woven