出埃及 34
Chinese New Version (Simplified)
重做法版(A)
34 耶和华对摩西说:“你要凿出两块石版,好象先前的一样,我要把先前写在你摔碎了的石版上的字写在这两块石版上。 2 早晨之前,你要预备好了;到早晨的时候,你要上到西奈山来,在山顶上站在我面前。 3 谁也不准同你一起上来,整个山都不准有人出现,也不准牛羊在这山前吃草。” 4 摩西就凿了两块石版,好象先前的一样。他一早起来,照着耶和华吩咐他的,上到西奈山去,手里拿着两块石版。 5 耶和华在云彩中降下来,与摩西一同站在那里,并且宣告耶和华的名字。 6 耶和华在摩西面前经过,并且宣告说:“耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的 神,不轻易发怒,并且有丰盛的慈爱和诚实, 7 为千千万万人留下慈爱,赦免罪孽、过犯和罪恶。一定要清除罪,追讨罪孽自父及子至孙,直到三四代。” 8 摩西急忙俯首在地敬拜, 9 说:“主啊,我若是在你眼前蒙恩,求我主与我们同行,因为这是硬着颈项的人民。又求你赦免我们的罪孽和我们的罪恶,把我们当作你的产业。”
重新立约(B)
10 耶和华说:“看哪,我要立约,我要在你全体的人民面前作奇妙的事,是在全地万国中没有行过的。在你四周的万民都必看见耶和华的作为,因为我向你所行的是可畏惧的事。 11 我今天吩咐你的,你务要遵守。看哪,我要把亚摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,从你面前赶逐出去。 12 你要小心,不可与你所去的那地的居民立约,恐怕这事在你中间成为陷阱。 13 他们的祭坛你们却要拆毁,他们的柱像你们要打碎,他们的亚舍拉你们要砍下。 14 你不可敬拜别的神,因为耶和华是忌邪的 神,他名为忌邪者。 15 恐怕你与那地的居民立约,他们随从自己的神行邪淫,给自己的神献祭的时候,有人叫你,你就吃他的祭物; 16 又恐怕你给你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从自己的神行邪淫的时候,使你的儿子也随从她们的神行邪淫。 17 你不可为自己铸造神像。
18 “你要守除酵节,要照着我吩咐你的,在亚笔月内所定的时期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。 19 凡是头胎的都是我的;你的牲畜中,无论是牛或羊,凡是公的和头生的,都是我的。 20 头生的驴,你要用羊代赎,如果不代赎,就要打断牠的颈项。你所有头胎的儿子,你都要代赎出来。没有人可以空手见我。
21 “你六日要工作,但第七天你要休息,在耕种和收割的时候,也要休息。 22 在收割初熟麦子的时候,你要守七七节;在年底,你要过收藏节。 23 你所有的男子,都要一年三次去见主耶和华以色列的 神。 24 我要把列国从你面前赶出去,扩张你的境界;你一年三次上去面见耶和华你的 神的时候,必没有人贪图你的地。
25 “你不可把我祭物的血和有酵的饼一同献上,逾越节的祭物也不可留到早晨。 26 你要把你地里最早生产的初熟之物送到耶和华你的 神的殿里。不可用羊羔母的奶去煮羊羔。”
27 耶和华对摩西说:“你要把这些话写上,因为我是按着这些话与你和以色列人立约的。” 28 摩西在那里与耶和华在一起共四十昼夜,不吃饭,也不喝水。他把这约的话写在两块版上,这就是十诫。
摩西从山上下来
29 摩西从西奈山下来的时候,手里拿着两块法版;摩西从山上下来的时候,不知道自己的脸皮因为与耶和华谈过话而发光。 30 亚伦和全体以色列人看见了摩西,见他脸上发光,就害怕接近他。 31 摩西叫他们过来,于是,亚伦和会众中所有的首领才回到摩西那里去,摩西就与他们谈话。 32 以后,全体以色列人都近前来,摩西就把耶和华在西奈山上与他所说的一切话都吩咐他们。 33 摩西和他们说完了话,就用帕子蒙上自己的脸。 34 每逢摩西进到耶和华面前与他谈话的时候,就把帕子揭去,直到他出来。他出来了,就把耶和华吩咐他的对以色列人说。 35 以色列人看见摩西的脸,见他的脸皮发光。摩西再用帕子蒙上自己的脸,直到他进去和耶和华说话为止。
Shemot 34
Orthodox Jewish Bible
34 And Hashem said unto Moshe, Chisel thee two Luchot Avanim like the first ones; and I will write upon these Luchot the divarim that were on the Luchot HaRishonim, which thou broke.
2 And be ready in the boker, and come up in the boker unto Mt.Sinai, and present thyself there to Me on the rosh HaHar.
3 And no ish shall come up with thee, neither let any ish be seen throughout kol HaHar; neither let the tzon nor herd graze in front of that Har.
4 And he chiseled two Luchot Avanim like the first ones; and Moshe rose up early in the boker, and went up unto Mt.Sinai, as Hashem had commanded him, and took in his yad the two Luchot Avanim.
5 And Hashem descended in the anan, and stood with him there, and called out the Shem of Hashem.
6 And Hashem passed by before him, and proclaimed, Hashem, Hashem El Rachum v’Channun, slow to anger, and abundant in chesed and emes,
7 Preserving chesed for thousands, forgiving avon and pesha and chatta’ah, and by no means leaving the guilty unpunished; visiting the avon of the avot upon the banim, and upon the bnei banim, unto the third and to the fourth generation.
8 And Moshe made haste, and bowed his head toward the ground, and worshiped.
9 And he said, If now I have found chen in Thy sight, Adonoi, let Adonoi, now, go among us; although it is an Am Kesheh Oref; and forgive avoneinu and chattateinu, and take us for Thine nachalah.
10 And He said, Hinei, I cut a brit; before all thy people I will do nifla’ot, such as have not been done in kol ha’aretz, nor in kol HaGoyim; and kol HaAm among which thou art shall see the ma’aseh Hashem; for it is a norah that I will do with thee.
11 Be thou shomer over that which I command thee this day; hinei, I drive out before thee the Emori, and the Kena’ani, and the Chitti, and the Perizzi, and the Chivi, and the Yevusi.
12 Be shomer over thyself, lest thou make a brit with the inhabitants of HaAretz whither thou goest, lest it be for a mokesh (snare) in the midst of thee;
13 But ye shall destroy their mizbechot, break their matzebot, and cut down their asherah (sacred trees, poles);
14 For thou shalt worship no el acher; for Hashem, Whose Shem is Jealous, is El Kanah;
15 Lest thou make a brit with the inhabitants of HaAretz, and they go awhoring after eloheihem, and do sacrifice unto eloheihem, and one invite thee, and thou eat of his zevach (sacrifice, i.e., participate in his pagan worship);
16 And thou take of their banot unto thy banim, and their banot go a-whoring after their elohim, and make thy banim go a-whoring after their elohim.
17 Thou shalt make thee no elohei massekhah.
18 The Chag Hamatzot shalt thou be shomer over. Shivat yamim thou shalt eat matzot, as I commanded thee, in the mo’ed of the month Aviv; for in the month Aviv thou camest out from Mitzrayim.
19 All that openeth the rechem (womb) is Mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or seh, that is zachar.
20 But the firstling of a donkey thou shalt redeem with a seh; and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. Kol bechor of thy banim thou shalt redeem. And none shall appear before Me empty.
21 Sheshet yamim thou shalt work, but on the yom hashevi’i thou shalt rest; in plowing and in harvest thou shalt rest.
22 And thou shalt observe Chag Shavu’os [Ac chp 2], with the firstfruits the ketzir chittim (wheat harvest), and the Chag HaAsif (Festival of Ingathering, Harvesttime [Yn chp 7]) shall be at the tekufat hashanah (changing, turning of the year).
23 Shalosh in the year shall all your men children appear before HaAdon Hashem Elohei Yisroel.
24 For I will drive out the Goyim before thee, and enlarge thy borders; neither shall any man covet thy land, when thou shalt go up to appear before Hashem Eloheicha shalosh in the shanah.
25 Thou shalt not offer the dahm of My zevach with chametz; neither shall the zevach of the Chag HaPesach be left overnight unto the boker.
26 The reshit bikkurim of thy land thou shalt bring unto the Beis Hashem Eloheicha. Thou shalt not cook a kid in cholov immo.
27 And Hashem said unto Moshe, Write thou these devarim; for according to these devarim I have cut a brit with thee and with Yisroel.
28 And he was there with Hashem arba’im yom and arba’im lailah; he did neither eat lechem, nor drink mayim. And he wrote upon the Luchot the Divrei HaBrit (Words of the Covenant), the Aseres Hadevarim (Ten Commandments).
29 And it came to pass, when Moshe came down from Mt. Sinai with the two Luchot HaEdut in the yad Moshe, when he came down from HaHar, that Moshe had no da’as that the ohr (skin) of his face had become radiant when he had spoken with Him.
30 And when Aharon and kol Bnei Yisroel saw Moshe, hinei, the ohr (skin) of his face was radiant; and they were afraid to come near him.
31 And Moshe called unto them; and Aharon and kol HaNesi’im of the Edah returned unto him; and Moshe spoke with them.
32 And afterward kol Bnei Yisroel came near; and he gave them in commandment all that Hashem had spoken with him in Mt Sinai.
33 When Moshe had finished speaking with them, he put a masveh (veil, mask) on his face.
34 But when Moshe went in before Hashem to speak with Him, he took the masveh off, until he came out. And he came out, and spoke unto the Bnei Yisroel that which he was commanded.
35 And the Bnei Yisroel saw the face of Moshe, that the ohr of the face of Moshe was radiant; and Moshe put the masveh upon his face again, until he went in to speak with Him.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International