Add parallel Print Page Options

明日早晨,你要预备好了,上西奈山,在山顶上站在我面前。 谁也不可和你一同上去,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群吃草。” 摩西就凿出两块石版,和先前的一样。清晨起来,照耶和华所吩咐的上西奈山去,手里拿着两块石版。

Read full chapter

Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai.(A) Present yourself to me there on top of the mountain. No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain;(B) not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.”

So Moses chiseled(C) out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the Lord had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands.(D)

Read full chapter

So be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself to Me there (A)on the top of the mountain. And no man shall (B)come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain.”

So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the Lord had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone.

Read full chapter